Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Notice D'utilisation; Consignes Générales De Sécurité; Caractéristiques Techniques; Mise En Service Et Fonctionnement - Albert Roller ROLLER’S Control Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra

Notice d'utilisation

fra
Traduction de la notice d'utilisation originale
Fig. 1 – 2
1 Tuyau à haute pression
2 Robinet de retour
3 Réservoir
4 Levier de pompe
5 Manomètre
6 Filtre d'aspiration
Consignes générales de sécurité
ATTENTION
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des
figures et caractéristiques techniques de cet appareil. Le non-respect des
instructions suivantes peut entraîner des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
N'utiliser l'outil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement
conçu, et conformément aux prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la
prévention des accidents.
a) Maintenir le lieu de travail dans un état rangé. Un lieu de travail en désordre
peut être source d'accident.
b) Utiliser l'outil qui convient. Ne pas utiliser d'outils de faible puissance pour les
gros travaux. Ne pas utiliser l'outil à des fins auxquelles il n'est pas destiné.
c) Vérifier si l'outil est endommagé. Avant l'utilisation de l'outil, vérifier soigneu-
sement que les pièces légèrement endommagées fonctionnent impeccablement
et remplissent entièrement leur fonction. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent
correctement et ne coincent pas. Contrôler si ces pièces sont endommagées.
Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions
assurant un fonctionnement irréprochable de l'outil doivent être remplies. Sauf
indication contraire figurant dans les instructions de service, toutes les pièces
endommagées doivent être réparées ou remplacées par un professionnel confirmé.
d) Rester attentif. Se concentrer sur le travail. Travailler avec bon sens.
e) Ne pas surcharger l'outil. Le travail est meilleur et plus sûr dans la plage de
travail indiquée. Remplacer à temps les outils usés.
f) Porter des vêtements de travail appropries. Ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux risquant d'être happés par des pièces en mouvement. Pour
travailler à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et
des chaussures antidérapantes. Porter un filet à cheveux pour protéger les
cheveux longs.
g) Utiliser un équipement de protection individuelle. Porter des lunettes de
protection. Porter des gants de protection.
h) Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre
et à garder l'équilibre à tout moment.
i) Entretenir soigneusement les outils. Tenir les outils dans un état propre pour
assurer la qualité et la sécurité du travail. Suivre les instructions de maintenance
et les recommandations. Veiller à ce que les poignées soient sèches et exemptes
d'huile et de graisse.
j) Tenir compte des conditions de l'environnement. Ne pas exposer les outils
à la pluie. Assurer un bon éclairage.
k) Tenir les tierces personnes à l'écart. Empêcher que d'autres personnes ne
touchent l'outil. Tenir les tierces personnes (en particulier les enfants) à l'écart
du lieu de travail.
l) Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine
pour assurer la sécurité de fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'autres
outils de rechange et d'autres accessoires peut présenter un risque de blessure.
m) Confier la réparation de l'outil à un professionnel confirmé. Cet outil répond
aux prescriptions applicables en matière de sécurité. Les travaux de réparation
doivent impérativement être exécutés par un professionnel confirmé ou une
personne compétente avec des pièces de rechange d'origine pour ne pas exposer
l'utilisateur à un risque d'accident. Pour des raisons de sécurité, toute modifica-
tion injustifiée de l'outil est formellement interdite.
Consignes de sécurité pour pompe d'épreuve à main
ATTENTION
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des
figures et caractéristiques techniques de cet appareil. Le non-respect des
instructions suivantes peut entraîner des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
● Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé. Risque d'accident.
● L'appareil produit une pression très élevée pouvant atteindre 6 MPa (60 bar,
870 psi). Travailler avec extrême prudence. Tenir les tierces personnes éloignées
de la zone de travail pendant l'utilisation de l'appareil.
● Avant toute utilisation, vérifier que les tuyaux à haute pression ne sont pas
endommagés. Lorsqu'ils sont endommagés, les tuyaux à haute pression peuvent
éclater et causer des blessures.
● N'utiliser que des tuyaux à haute pression, robinetteries et raccords d'ori-
gine pour l'appareil. Ceci permet de garantir la sécurité de l'appareil.
● Poser l'appareil horizontalement sur une surface plane avant de l'utiliser.
Si l'appareil est utilisé sur une surface inclinée ou irrégulière, le liquide risque de
s'écouler du réservoir (3) et l'appareil risque de se renverser.
● Ne pas utiliser l'appareil pour débiter des liquides inflammables ou explo-
A Pompe d'épreuve à main
B Conduites installées
C Conduite de raccordement
D Manomètre
E Robinet d'arrêt
F Robinet d'arrêt en amont de
l'installation
sibles (essence, huile, alcool, solvants, etc.). Les vapeurs et liquides risquent
de s'enflammer ou d'exploser.
● Protéger l'appareil du gel. L'appareil risque d'être endommagé.
● Ne pas surcharger l'appareil. Une surcharge risque d'endommager l'appareil.
Risque de blessure.
● Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, sont incapables d'utiliser l'appareil en toute sécurité ne sont pas
autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance ou sans instructions d'une
personne responsable de leur sécurité. L'utilisation présente sinon un risque
d'erreur de manipulation et de blessure.
● Ne confier l'appareil qu'à des personnes ayant reçu les instructions néces-
saires. L'utilisation est interdite aux jeunes de moins de 16 ans, sauf si elle est
nécessaire à leur formation professionnelle et qu'elle a lieu sous surveillance
d'une personne qualifiée.
Explication des symboles
ATTENTION
Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s'agit pas d'une consigne de sécurité).
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
Élimination en respect de l'environnement
Marquage de conformité CE
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
ATTENTION
ROLLER'S Control et ROLLER'S Control Inox sont conçus pour la réalisation
d'essais de pression et d'étanchéité de systèmes de canalisations et de réservoirs.
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
AVIS
L'utilisation conforme suppose également le respect des prescriptions de
sécurité, règles et dispositions nationales en vigueur sur le lieu d'utilisation.
1.1. Fourniture
Pompe d'épreuve à main, tuyau à haute pression, notice d'utilisation.
1.2. Codes
ROLLER'S Control
ROLLER'S Control Inox
Pièce de raccordement avec manomètre et robinet d'arrêt
Manomètre à graduation fine
Nettoyant pour machines
1.3. Domaine d'utilisation, dimensions et poids
Capacité du réservoir
Plage d'essai et de pression
Valeur pH des liquides
Température des liquides
Viscosité des liquides
Dimensions ROLLER'S Control, ROLLER'S Control Inox 500 × 190 × 280 mm
Poids de ROLLER'S Control, ROLLER'S Control Inox
Raccord fileté du tuyau

2. Mise en service et fonctionnement

ATTENTION
Risque de fuite du liquide sous pression si le système n'est pas étanche.
Sécuriser le périmètre lors des essais de pression pour empêcher l'accès de
personnes non autorisées.
La pompe d'épreuve à main (A) sert à réaliser des essais de pression et
d'étanchéité de systèmes de canalisations (B). Respecter la norme EN 806-4
et les réglementations nationales. Monter la conduite de raccordement (C)
avec le manomètre (D) à graduation prescrite, ainsi que le robinet d'arrêt (E)
sur l'installation. Fermer le robinet d'arrêt (E) et remplir l'installation. Raccorder
le tuyau à haute pression (1) de la pompe d'épreuve à main à l'installation
(raccord fileté du tuyau ½"). Ouvrir la vanne de retour (2), ouvrir le robinet
d'arrêt (E) et remplir le réservoir (3). Fermer le robinet de retour. Purger l'air
dans l'installation. Fermer le robinet d'arrêt en amont de l'installation (F). Régler
la pression d'essai prescrite ou souhaitée en actionnant à plusieurs reprises
le levier de la pompe (4). En cas de grande différence entre la température
ambiante et la température de l'eau, respecter un temps d'attente pour l'équi-
libre de la température. Fermer le robinet d'arrêt (E) de l'installation. Respecter
le temps d'essai prescrit. Ouvrir la vanne de retour (2) à la fin de l'essai de
pression. Enlever le tuyau à haute pression (1) de l'installation.
Attention ! Avant de débrancher le tuyau à haute pression (1), s'assurer
que la pression a été entièrement supprimée. Faire attention à la pression
indiquée par le manomètre (5).
fra
115000
115001
115110
115045
140119
12 l
p ≤ 6 MPa/60 bar/870 psi
7 – 12
≤ 60°C
≤ 1,5 mPa s
6,9 kg
½"
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

115001Roller’s control inox115000

Inhaltsverzeichnis