Seite 1
Design Telefon mit Slim Mobilteil Formatervezett telefon vékony hordozható készülékkel ® ® MEDION LIFE S63088 (MD 83208) Bedienungsanleitung Használati utasítás...
Inhaltsverzeichnis DE Sicherheitshinweise ....................5 HU Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............... 5 Betriebssicherheit ....................5 Sicher aufstellen ....................6 Netzanschlüsse ..................... 6 Sicher mit Akkus umgehen ..................7 Niemals selbst reparieren ..................7 ...
Seite 3
Im Menü navigieren ..................... 36 SMS nutzen ......................37 Voraussetzungen ....................37 Menü „SMS“......................38 Anrufbeantworter ....................44 Aus- und Einschalten ................... 44 Eingegangene Nachrichten hören und bearbeiten ..........44 Memos ......................... 46 ...
DE Sicherheitshinweise HU Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Be- achten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanlei- tung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe- dingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus.
Sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss an das Stromnetz, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann das Gerät unter Umständen zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen wer- den.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine ande- re geeignete Fachwerkstatt. Die Anschlussleitung der Netzadapter kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädi- gung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch ein Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gewitter/Nichtgebrauch Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie die Netzadapter und das Telefonkabel ab. Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus dem Mo- bilteil, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen. Das Telefon auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und der Mobilteile.
DE Geräteübersicht HU Basistelefon Mikrofon Hörerlautsprecher Basistelefonlautsprecher Hörerschale Das Display Bedientasten: siehe Tabelle auf Seite 11...
DE Übersicht der Bedientasten HU Basis- Mobil- Funktion telefon teil Steuertaste links und rechts; führt die Funktion im Dis- play darüber aus Anrufbeantwortet ein- und ausschalten Stummschaltung (Mikrofon aus) Navigation nach oben; Wahlwiederholung; während des Gesprächs: Lautstärke Navigation nach unten; Anrufliste öffnen; während des ...
Inbetriebnahme Ziehen Sie alle Folien von den Displays und vom Lautsprecher des Mobilteils ab. Zur komfortableren Bedienung auch bei Dunkelheit, ist Ihr Telefon mit beleuchte- ten Tasten ausgestattet. Basistelefon und Hörer Um das Basistelefon in Betrieb zu nehmen, benötigen Sie folgende Anschlusslelemente auf der Unterseite der Telefonbasis und am Hörer: Kabelführungen Telefonbuchse für den mitgelieferten Netzadapter,...
DE Hörer anschließen Stecken Sie den einen Western-Stecker der mitgelieferten Schnur in die Telefon- HU buchse auf der Unterseite des Basistelefons. Die Buchse ist mit einen Hörersym- gekennzeichnet. Verlegen Sie das Kabel durch die dazugehörende Kabelführung. Stecken Sie den anderen Westernstecker in die Buchse im Hörer. Es ist unerheblich, welcher Stecker für welche Buchse benutzt wird.
Basistelefon an das Telefonnetz anschließen Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die Tele- fonbuchse auf der Unterseite des Basistelefons. Die Buchse ist mit einen Telefon- symbol gekennzeichnet. Verlegen Sie das Kabel durch die dazugehörende Kabelführung. Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand.
DE Mobilteil und Ladestation Oberseite der Ladestation HU Mulde und Kontakte für das Mobilteil Unterseite der Ladestation Kabelführung Anschluss für den mitgelieferten Netzadap- ter, Modellnummer S004LV0600030...
Akku im Mobilteil anschließen Für das Mobilteil ist ein NiMH-Akkus (2.4 V / 600 mAh) mitgeliefert. Er ist bei der Auslieferung bereits im Batteriefach eingelegt, aber noch nicht angeschlossen. Hinweis Benutzen Sie nur den mitgelieferten Akku, Modellnummer GPHP70-R05. Die Garantie des Geräts erlischt, wenn Sie andere Akkus einlegen. Das Mobilteil könnte beschädigt werden.
DE Akku des Mobilteils in der Ladestation laden HU Schließen Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter S004LV0600030 an die Ladestation an. Während des ersten Aufladens können Sie noch nicht mit dem Mobil- teil telefonieren. Stecken Sie den Stecker des Netzadapters S004LV0600030 in den Anschluss auf der Unter- seite der Ladestation.
Display und Menübedienung Anzeigen im Display Die Displays am Basistelefon und am Mobil- teil sind weitgehend identisch. Unterschie- de werden im Folgenden gekennzeichnet. Mögliche Anzeigen im Display: Symbolzeile. Die Symbole wechseln je nach Einstellung. Folgende Symbole können erscheinen: Nur am Mobilteil: Netzanzeige. Nicht eingeblendet, wenn das Mobil- teil außer Reichweite des Netzes ist.
Displayeinträge mit den Steuertasten bedienen DE Die beiden Displayeinträge in der untersten Zeile des Displays sind die jeweils HU aktuellen Funktionen. Der linke Eintrag wird mit der linken Steuertaste darunter, der rechte Eintrag mit der rechten Steuertaste darunter bedient. Steuertasten am Basistelefon Steuertasten am Mobilteil Steuertaste links Steuertaste rechts...
Im Menü navigieren Menü Sie öffnen das Menü, indem Sie den Eintrag bestätigen (rechte Steuertas- te). Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü: nach oben blättern; nach unten blättern; Auswahl nach links; Auswahl nach rechts. Mit der rechten Steuertaste bestätigen Sie eine Auswahl; mit der linken Steuer- taste gehen Sie einen Schritt zurück.
Wählen Sie mit Links / Rechts das Zeitformat 12 oder 24 Stunden. DE Stunden“ erscheint neben der Zeit ein „am“ für die Beim Zeitformat „12 Stunden von 00 bis 11:59 Uhr, ein „pm“ für die Stunden von 12:00 bis 23:59 HU ...
Mobilteil Paging Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen, drü- cken Sie die Ruftaste am Basistelefon. Am Mobilteil wird ein Rufsignal ausgelöst und es erscheint die Anzeige Paging. Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste ECO Funktion Die Funktion ECO Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während eines Gesprächs.
DE Aus der Anrufliste wählen Es können bis zu 30 eingegangene Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden HU (siehe auch Seite 29). Um die Anrufliste zu öffnen, drücken Sie die Taste . Blättern Sie mit durch die Einträge in der Anrufliste. ...
Anruf entgegennehmen Bei einem eingehenden Anruf hören Sie den Klingelton. Im Display blinkt das Hö- rersymbol und es erscheint der Eintrag Extern-Anruf bei einem externen und Intern-Anruf bei einem internen Anruf. Nehmen Sie am Basistelefon den Hörer ab bzw. das Mobilteil aus der Basis, um den Anruf anzunehmen.
Frei sprechen DE Drücken Sie während des Gesprächs die Taste am Basistelefon bzw. HU Mobilteil. Die Lautsprecher werden eingeschaltet und im Display erscheint die Anzeige . Sie können den Hörer bzw. das Mobilteil aus der Hand legen und den Anrufer trotzdem hören. ...
Intern telefonieren Sie können zwischen Basistelefon und Mobilteil gebührenfrei telefonieren. Betätigen Sie die linke Steuertaste „Intern“. Basis ruft. – Im Mobilteil erscheint die Meldung Mobilteil 1 ruft. – Im Basistelefon erscheint die Meldung Nehmen Sie das Gespräch wie gewohnt an. Anruf intern weiterleiten Sie können einen externen Anruf an das jeweils andere Telefon weiterleiten.
Seite 26
DE Konferenz Drücken Sie die linke Steuertaste für Konf.. Jetzt sind alle Teilnehmer in das HU Gespräch einbezogen. Konf. zu Einzel. Wenn Sie wiederum die Im Display wechselt die Anzeige von linke Steuertaste drücken, führen Sie wieder ein Einzelgespräch mit dem ur- sprünglichen Gesprächspartner.
Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 15 Rufnummern gespeichert, die Sie gewählt haben. Bitte beachten Sie, dass in der Wahlwiederholungsliste nur die ersten 14 Ziffern der gewählten Telefonnummer angezeigt werden. Sollte die Tele- fonnummer mehr als 14 Ziffern umfassen (bis zu 24 Ziffern sind möglich), wird diese aber trotzdem richtig gewählt.
DE Anrufliste Es können bis zu 30 Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden. Sie können wäh- HU len, ob alle eingegangenen Anrufe oder nur die entgangenen Anrufe in der Liste gespeichert werden sollen; siehe „Menü „Einstellungen““, Seite 30. Voraussetzung für den Eintrag ist, –...
Einstellungen Die Einstellungen können Sie auch bearbeiten, wenn keine Anrufe in der Anrufliste sind. Bestätigen Sie mit OK. Anrufart Wählen Sie mit mit Links / Rechts , welche Anrufe in der Anrufliste gespeichert werden sollen: Alle Anrufe oder nur die unbeantworteteten Anrufe. Anrufalarm ...
DE Neuer Eintrag Neuer Eintrag und OK. Das Telefon ist jetzt im Textmodus. Bestätigen Sie HU Geben Sie mit den Ziffern-/Buchstabentasten den Namen ein. Ein Leerzeichen geben Sie mit der Ziffer 1 ein. (Zum Textmodus siehe Seite 38.) ...
Alle kopieren Öffnen Sie das Telefonbuch. Alle kopieren und bestätigen Sie OK. Wählen Sie „Telb-Einträge über- Im Display des anderen Telefons erscheint die Meldung nehmen?“ Bestätigen Sie dies an diesem Telefon mit Ja. Alle Einträge im Telefonbuch wer- den kopiert.
Schnellwahlwahl DE Hier können Sie eine Nummer des Telefonbuchs auf eine der acht Zifferntasten 2 HU bis 9 programmieren. Schnellwahl und bestätigen Sie OK. Es erscheinen die Tasten für die Wählen Sie Schnellwahlbelegung. Wählen Sie mit eine Taste und bestätigen Sie OK. ...
Bearbeiten Bei vorhandenen Einträgen haben Sie folgende Möglichkeiten, wenn Sie Option mit der rechten Steuertaste bestätigen: Details: Name und Nummer anzeigen. Lösche Eintrag: Löscht den ausgewählten Eintrag aus dem internen Telefonbuch. Eintrag ändern: Name und Nummer können wie bei der Eingabe bearbeitet wer- den.
DE Eingegangene Nachrichten Wenn das Symbol im Display erscheint, ist ein Anruf, eine Nachricht oder, eine HU SMS eingegangen. Bei eingeschaltetem Anruf-Alarm (siehe unten) erklingt alle 60 Sekunden ein Piep- ton, wenn ein Anruf in Abwesenheit eingegangen ist. Drücken Sie die Taste , um die Listen zu öffnen und zu sehen, wie viele neue oder alte Anrufe, Nachrichten (Anrufbeantworter) oder SMS eingegangen sind.
Telefon über Menü einstellen Menü Sie öffnen das Telefonmenü, indem Sie den Eintrag bestätigen (rechte Steuertaste). Das Hauptmenü des Telefons umfasst vier Einträge: Das Hauptmenü des Telefons umfasst vier Einträge: Anrufbeantworter Audio Einstellungen siehe Seite 37 siehe Seite 44 siehe Seite 52 siehe Seite 53 Im Menü...
DE SMS nutzen HU Sie können mit Ihrem Telefon kurze Textnachrichten („SMS“ für „Short Message Service“) lesen, schreiben, speichern, versenden und editieren. SMS werden über SMS-Centren ausgetauscht. Um SMS senden und empfangen zu können, benötigen Sie die Rufnummer des SMS-Centers Ihres Netzanbieters. Voraussetzungen ...
Menü „SMS“ SMS schreiben Eine SMS kann maximal 612 Zeichen lang sein. SMS schreiben mit OK. Das Eingabefeld wird geöffnet; das Bestätigen Sie Telefon ist im Textmodus. Schreiben Sie Ihre SMS mit den Buchstaben-/Zifferntasten. Oben links erscheint der Schreibmodus: Abc: Groß-/Kleinschreibung;...
Wenn Sie ein Leerzeichen eingeben wollen, drücken Sie die „1“. DE Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln, drücken Sie die Rautetaste einmal (die Anzeige wechselt von „abc“ zu „ABC“ zu „Abc“). HU Um Ziffern einzugeben, drücken Sie die Zifferntasten solange bis die gewünsch- te Ziffer erscheint.
Speich. Sie können eine SMS speichern, z. B., um sie später zu versenden. Speichern mit OK. Bestätigen Sie Sie können bis zu 30 SMS speichern. Eine gespeicherte SMS finden Sie im SMS- Menü, Punkt „SMS-Ausgangsliste“, unter dem Namen „Speich.“. Die gespei- cherten SMS werden chronologisch mit laufenden Nummern abgelegt (z.
SMS-Speicher DE Der SMS-Speicher kann 30 Nachrichten aufnehmen. HU Wenn der Speicher mit einer neu eingehenden SMS gefüllt wird, erscheint die Nachricht „Speicher voll!“ im Display. Löschen Sie einige SMS, um weitere SMS bekommen bzw. speichern zu können. Optionen für gelesene Nachrichten Während die SMS im Display angezeigt wird, können Sie mit der rechten Steuer- taste folgende Optionen aufrufen: Antworten: Sie können eine Antwort an den Absender schicken, ohne dessen Ruf-...
Gespeicherten Eintrag öffnen Sie sehen z. B. den Eintrag „Speich 1/8“. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die anderen gespeicherten SMS (2/8, 3/8 usw.) aus. Bestätigen Sie Ändern, um die ausgewählte Meldung zu öffnen. Unter Option stehen jetzt weitere Optionen zur Verfügung: Senden: Um die SMS zu versenden, geben Sie die Rufnummer des Empfängers Option ein.
Seite 42
DE Einstellungen Einstellungen mit OK. Bestätigen Sie HU SMS-Center Hier wählen Sie das SMS-Center des Netzbetreibers, über den Sie SMS empfangen und senden möchten. Damit das Mobilteil eingehende Nachrichten als SMS er- kennt, muss die Rufnummer des Service-Centers im Mobilteil eingegeben werden. Erkundigen Sie bei Ihrem Netzbetreiber nach dessen Nummer für das Empfangs- center.
Anrufbeantworter Mit dem Anrufbeantworter können Sie eingehende Anrufe aufzeichnen oder ein Memo aufnehmen. Insgesamt können Nachrichten bis zu acht Minuten Länge aufgenommen werden. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhr- zeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeant- worter richtig nutzen zu können (siehe Seite 20).
Seite 44
Meldungen beim Abhören der Nachrichten DE Wenn neue Nachrichten eingegangen sind, erscheinen das Symbol und der HU Eintrag Neue Nachricht. Beim Abhören werden die Anzahl der Nachrichten sowie Aufnahmedatum und -zeit angesagt. Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden, heißen „neue Nachrichten“. ...
Alle Nachrichten löschen Sie können nur Nachrichten löschen, die bereits abgehört wurden („Alte Nachrichten“). Über das Menü können Sie Nachrichten insgesamt löschen, ohne dass diese gera- de wiedergegeben werden. Öffnen Sie das Menü Anrufbeantw. Nachr. löschen und bestätigen Sie OK. ...
Ansagetexte hören DE Sie können sich die vorhandenen Ansagetexte anhören. HU Öffnen Sie das Menü Anrufbeantw. und bestätigen Sie Ansagetext und bestätigen Sie OK. Wählen Sie hören“ an und bestätigen Sie mit „OK“. Wählen Sie „Ansage Aufz.“ oder Aufz.“...
Einstellungen des Anrufbeantworters Im Menü Einstellungen können Sie Grundeinstellungen vornehmen. Öffnen Sie das Menü Anrufbeantw. Einstellungen und bestätigen Sie OK. Wählen Sie AB-Modus Wählen Sie hier, welche Ansage der Anrufer hören soll: die Ansage mit Aufzeich- nung oder die Ansage ohne Aufzeichnung. ...
DE Aufnahmezeit Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein darf. HU Voreingestellt sind 60 Sekunden. Wählen Sie Aufnahmezeit. 60s, 120s, 180s Unbegrenzt Wählen Sie oder und bestätigen Sie „Unbegrenzt“ bedeutet maximal acht Minuten Aufnahmezeit. Mithören Mit der Funktion „Mithören“...
Einschalten und Fernabfrage-PIN ändern Die PIN ist ein Kennwort und dient dazu, die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters durch fremde Personen zu verhindern. Wenn Sie die Fernabfrage einschalten, müssen Sie die PIN eingeben und können Sie ändern. Diese PIN ist nicht mit der System-PIN (siehe Seite 55) identisch. Fernabfrage ...
Seite 50
DE Taste Funktion HU Akustisches Hauptmenü aufrufen: Die Funktionen der Zifferntasten werden angesagt. Alle Nachrichten wiedergeben. Nur neue Nachrichten wiedergeben. Nachricht wiederholen; zur vorherigen Nachricht. Aktuelle Nachricht löschen. Zur nächsten Nachricht. Beantwortungs-Modus umstellen (Ohne Aufzeichnung/Mit Aufzeich- nung) Ansage wiedergeben. Ansage aufzeichnen. Anrufbeantworter ausschalten/einschalten.
Weitere Einstellungen im Telefonmenü Sie öffnen das Menü durch Bestätigung des Eintrags Menü mit der rech- ten Steuertaste. Wie Sie das Menü bedienen, lesen Sie auf Seite 20 „Im Menü navigieren“. Menü „Audio“ Tonruf Extern Wählen Sie einen von 15 Tonrufsignalen, die bei einem externen Anruf erklingen soll.
DE Menü „Einstellungen“ Das Menü Einstellungen unterscheidet sich zwischen Basistelefon und Mobilteil HU in der Struktur. Viele Einstellungsmöglichkeiten sind jedoch identisch und werden in dieser Anleitung daher zusammen beschrieben. Struktur des Menüs „Einstellungen“ am Basistelefon Direktruf Alarm Zeit eingeben Alarm ein/aus Alarmmelodie Zielwahltasten Das Display...
Seite 53
Struktur des Menüs „Einstellungen“ am Mobilteil Betriebsarten Direktruf Wähle Basis Das Display Kontrast Mobilteilname Sprache Direktannahme MT anmelden MT abmelden Rücksetzen System Tonruf Alarmmelodie Tonruf-Lautstärke Ruf-Priorität Wahlverfahren Flash-Zeit System-Pin Amtskennziffer Rücksetzen Zeit/Alarm Datum/Zeit Zeitformat Datumsformat Zeit eingeben Datum eingeben Alarm Zeit eingeben Alarm ein/aus Alarmmelodie...
Display mit OK. Bestätigen Sie Kontrast: Wählen Sie einen Kontrast zwischen 1 und 8. Mobilteilname: Im Auslieferungszustand ist der Name „Medion“ vergeben. Über „Lösche“ können Sie den Namen löschen und mit den Ziffern-/Buchstabentasten einen eigenen Namen eingeben. Sprache Sprache mit OK.
Seite 55
Alarm Hier können Sie einen Alarm („Wecker“) einstellen. Alarm mit OK. Bestätigen Sie Geben Sie die Alarmzeit ein. Alarm ein/aus. Wählen Sie mit Einmal oder Täglich. Bei der Einstellung Täglich Wählen Sie oder ertönt der Alarm jeden Tag. ...
Seite 56
Wahlverfahren DE Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung HU ist „Tonwahl“. Dies ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren. Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen notwendig sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist.
System-PIN Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ vorein- gestellt. Hier können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben. Bitte beach- ten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird. Die System-PIN selbst wird nicht in den Lieferzustand zurückgesetzt.
Einstellungen nur am Mobilteil DE Wähle Basis HU Um den Empfangsbereich des Mobilteils zu erhöhen, können Sie es an bis zu vier Basisstationen registrieren. So bauen Sie eine "Wabenstruktur" mit Basisstationen in Ihrem Empfangsbereich auf. Wähle Basis mit OK. Bestätigen Sie ...
DE Entsorgung HU Verpackung Ihre Geräte befinden sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wieder- verwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie die Geräte am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll.
DC 6 V 300 mA; 1,8 VA Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT- Telefon MD 83208 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet.
Seite 64
Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató ....................5 DE Elektromos készülékek nem gyerekek kezébe valók ........5 Üzembiztonság ....................5 HU Biztonságos elhelyezés ..................6 Csatlakozás az elektromos hálózatra ..............6 Az akkumulátorok biztonságos kezelése ............7 A készülék házilag nem javítható! ..............
Biztonsági útmutató DE Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el figyelmesen az HU útmutatót. A készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha eladja vagy másnak adja a készüléket, okvetlenül adja oda az útmutatót és a garanciajegyet is.
Biztonságos elhelyezés Ha hidegből hozza be a készüléket meleg helyiségbe, ne csatlakoztassa azonnal hálózati feszültségre. Az ilyenkor kicsapódó pára esetleg tönkre teheti a készüléket. Ha a készülék már felvette a szoba hőmérsékletét, veszély nélkül használatba veheti. Helyezze a telefont,illetve töltőt szilárd, sík felületre. ...
Semmi esetre se próbálja meg felnyitni és/vagy javítani a készülékeket. Áramütés érheti! Meghibásodás esetén forduljon a Medion szervizközpontjához, vagy szakműhelyhez. A hálózati adapterek csatlakozóvezetékét nem lehet lecserélni. Ha a vezeték megrongálódott, ki kell selejteznie a hálózati adaptert és ugyanolyan típusú...
Zivatar/használati szünet Hosszabb távollét vagy zivatar esetén húzza ki a hálózati adaptert és a telefonkábelt. Ha hosszabb ideig nem használja a készülékeket, okvetlenül vegye ki az akkumulátort a hordozható készülékből, nehogy az akkumulátorkifolyjon. A kifolyt akkumulátor megrongálhatja a hordozható készüléket. A telefon kicsomagolása Távolítson el minden csomagolóanyagot, valamint a telefon és a hordozható...
A készülék áttekintő rajza DE Telefon HU mikrofon kézibeszélő hallgatója telefon hangszórója kézibeszélő tartófészke a kijelző kezelőgombok: lásd a 11. oldali táblázatot...
A kezelőgombok DE Alap- Hordoz- Funkció telefon ható HU készülék Bal és jobb oldali vezérlő gomb; benyomásakor végrehajtja a felette lévő kijelzőn megjelenő műveletet Üzenetrögzítő be- és kikapcsolása Némítás (mikrofon kikapcsolása) Léptetés felfelé; újratárcsázás; a beszélgetés alatt: a hangerő Léptetés lefelé; híváslista megnyitása; ...
Használatba vétel Húzza le a fóliát a kijelzőkről és a hordozható készülék hangszórójáról. A telefon világító gombokkal van felszerelve, hogy sötétben is kényelmesen lehessen kezelni. Telefon és kézibeszélő A telefon (az állomás alján és a kézibeszélőn található) alábbi csatlakozóelemek használatával vehető használatba: kábelvezetők hálózati adapter csatlakozóaljzat, temékszáma: S005CV0900050...
Seite 74
Kézibeszélő csatlakoztatása Dugja be a kézibeszélő összekötő kábelének valamelyik RJ csatlakozóját az DE telefon alján lévő (4) csatlakozóaljzatba. A csatlakozóaljzat kézibeszélőt ábrázoló rajzjellel van jelölve. HU Vezesse keresztül a kábelt a hozzátartozó kábelvezetőn. Dugja be a másik RJ csatlakozót a kézibeszélőn lévő csatlakozóaljzatba. Annak, hogy melyik csatlakozót melyik csatlakozóaljzatba dugja be, nincs jelentősége.
Seite 75
A telefon csatlakoztatása a telefonhálózatra Dugja be a tartozék telefonkábel RJ csatlakozóját a telefon alján lévő telefon csatlakozóaljzatba. A csatlakozóaljzat telefont ábrázoló rajzjellel jelölve. Vezesse keresztül a kábelt a hozzátartozó kábelvezetőn. Dugja be a telefonkábel másik csatlakozóját a fali telefoncsatlakozó dobozba. A telefon csatlakoztatása az elektromos hálózatra ...
Hordozható készülék és töltőállomás A töltőállomás felső része DE fészek érintkezőkkel a hordozható HU készülék részére A töltőállomás alja kábelvezető hálózati adapter (azonosító száma S004LV0600030) kábel csatlakozóaljzat...
Seite 77
Akkumulátor behelyezése a hordozható készülékbe A hordozható készülékhez NiMH (2,4 V / 600 mAó) akkumulátor tartozik. Az akkumulátor a kiszállított készülék teleptartójában van, de nincs csatlakoztatva. Fontos! Csak a GPHP70-R05 modellszámú akkumulátort használja. A készülékre adott garancia megszűnik, ha más akkumulátorokat helyez be.
Seite 78
A hordozható készülék akkumulátorának töltése az akkumulátor- töltőn DE Csatlakoztassa a S004LV0600030 azonosító számú hálózati adaptert (de csak azt!) a töltőre. Az első feltöltés alatt még nem lehet HU telefonálni a hordozható készülékkel. Dugja be a S004LV0600030 hálózati adapter csatlakozódugóját a töltőállomás alján lévő...
Kijelző és menükezelés A kijelzőn megjelenő információk A telefon és a hordozható készülék kijelzői azonosak. Az eltéréseket az alábbiakban külön megjelöljük. A kijelzőn megjelenő információk: Rajzjelek A rajzjelek a beállítástól függően változnak. A következő rajzjelek jelenhetnek meg: Csak a hordozható készüléken: Hálózati kapcsolat. Nem látható, ha a hordozható...
Kijelzőn látható információk kezelése a vezérlő gombokkal DE A kijelző legalsó sorában megjelenő két bejegyzés az éppen választható mindenkori műveletet jelzi. HU A bal oldali bejegyzés az alatta lévő bal oldali vezérlő gombbal, a jobb oldali bejegyzés pedig az alatta lévő jobb oldali vezérlő gombbal kezelhető. Vezérlő...
Léptetés a menüben Úgy tudja megnyitni a menüt, hogy (a jobb oldali vezérlő gombbal) kiválasztja a Menü bejegyzést. A menüben a következő gombokkal lehet mozogni: lapozás felfelé; lapozás lefelé; balra álló megjelölése; jobbra álló megjelölése. A megjelölt műveletet a jobb oldali vezérlő gombbal lehet kiválasztani; a bal oldali vezérlő...
A Balra / Jobbra gombbal válassza a 12 órás vagy 24 órás formátumot. „12 óra “ formátum esetén a 00 – 11:59 óra mellett az „am“, míg a 12:00 – DE 23:59 óra mellett a „pm“ felirat jelenik meg. ...
Személyhívás a hordozható készülékkel Ha fel akarja hívni a hordozható készüléket az telefonról, vagy meg szeretné keresni azt, nyomja meg az telefon hívógombját. A hordozható készüléken hívójel hallatszik és megjelenik a Személyhívás kijelzés. A hívójel a Hallgató gombbal állítható le. ECO funkció...
Tárcsázás a híváslistából A híváslistában akár 30 darab beérkezett hívás is elmenthető (lásd még a 28. DE oldalt is). A híváslista a gomb megnyomásával nyitható meg. HU A híváslista bejegyzésein a gombokkal tud végiglépkedni. A szám a Beszélgetés gomb megnyomásával tárcsázható.
Hívás fogadása Hívás beérkezésekor megszólal a csengőhang. A kijelzőn villog a hallgató rajzjele és városi hívás esetén az Városi hívás, házi hívás esetén pedig az Házi hívás bejegyzés jelenik meg. Vegye fel telefon kézibeszélőjét, vagy fogadja a hívást úgy is, hogy kiveszi a hordozható...
Seite 86
kijelzés. Ilyenkor a hívó felet akkor is hallhatja, ha letette a kézibeszélőt, illetve visszatette a hordozható készüléket a töltőre. A hangszórók ugyanazoknak a gomboknak a megnyomásával kapcsolhatók ki. DE Némítás bekapcsolása HU Ha el szeretné némítani a telefont, beszélgetés közben nyomja meg az Opció...
Házi beszélgetés A telefon és a hordozható készülék díjmentesen beszélgethet egymással. Ehhez használja a bal oldali „Belsõ “ vezérlő gombot. – A hordozható készüléken megjelenik a Hívom üzenet. – Az telefonon megjelenik a Hívom üzenet. Fogadja a hívást a szokott módon. Házi hívás továbbítása Városi hívás átadható...
Seite 88
A konferenciabeszélgetést kezdeményező előfizető a Hallgató gomb megnyomásával (a kapcsolat bontásával) tudja befejezni a konferenciabeszélgetést. Ilyenkor valamennyi beszélgetőtárssal megszakad a DE beszédkapcsolat. HU Visszahívás gomb Az R gombnak (visszahívás gombnak) csupán egy szerepe van, feltéve, hogy a telefon távbeszélő rendszerre van csatlakoztatva. Az R gomb néhány milliszekundumnyi időre megszakítja a vonalas kapcsolatot.
Hívásismétlés A hívásismétlési listában van elmentve a tárcsázott utolsó 15 hívószám. A hívásismétlési listában a tárcsázott telefonszámnak csupán az első 14 számjegye jelenik meg. Ha a telefonszám netán 14-nél több számjegyből állna (a számjegyek száma maximum 24 lehet), akkor is helyesen történik a tárcsázás.
Híváslista A híváslistában 30 darab hívás elmenthető el. Ki tudja választani, hogy a DE beérkezett összes hívás, vagy csak a kimenő hívások maradjanak-e a memóriában; lásd a „-t az 29. oldalon. HU A bejegyzés előfeltétele, hogy - az üzenetrögzítő éppen ne vegyen fel üzenetet, - a hívó...
Beállítások A beállítások akkor is szerkeszthetők, ha a híváslista üresban. Ehhez lépjen az bejegyzésre. Hívásmód A Balra / Jobbra gombbal válassza ki, hogy a híváslista mely hívásait szeretné elmenteni: az összes hívást vagy csak a nem fogadott hívásokat. Hívásértesítés ...
Seite 92
Új bejegyzés Válassza rá a Új bevitel és menüpontokat. Ekkor a telefon a szöveges DE módban van. A szám-/betű gombokkal adja be a nevet. Szóköz az 1-es számgombbal HU adható be. (A szöveges móddal kapcsolatban lásd a 38. oldalt.) ...
Seite 93
Minden telefonszám másolása Nyissa meg a telefonkönyvet. Válassza az Összes másolás menüpotot, majd az OK-t. A másik telefon kijelzőjén megjelenik a „TK bejegyzések átvegyem?“ üzenet Válassza a Ja-t, ezzel a telefonkönyvben lévő összes bejegyzést átmásolta. Telefonszám törlése ...
Válassza a Gyorstárcsázás menüpontot majd az OK-t. Megjelennek a gyorshívás jelenleg használt gombjai. A gombokkal válasszon egy számgombot és nyomjon rá az OK-ra. DE Ha a számgombhoz még nem társított hívószámot, rövid időre megjelenik a „Nincs szám!“...
Válassza a kívánt opciót és nyomja meg az OK-t. A telefon M1 - M5 egyműveletes hívógombjai A telefonon öt telefonszám menthető el az M1 - M5 egyműveletes hívógombokhoz. Az egyműveletes hívógombok az alábbi módon foglalhatók le: Nyissa meg a menüt a jobb oldali vezérlő gombbal. ...
Beérkezett üzenetek A kijelzőn megjelenő jel azt jelenti, hogy hívás, üzenet vagy SMS érkezett be. DE Bekapcsolt hívásértesítés esetén (lásd alább) 60 másodpercenként sípoló hang HU hallatszik, ha hívás futott be, mialatt Ön távol volt a készüléktől. A listák a gomb megnyomásával nyithatók meg;...
Telefon beállítása a menüből Úgy tudja megnyitni a telefon menüt, hogy (a jobb oldali vezérlő gombbal) a Menü bejegyzés választja. A telefon főmenüje négy menüpontot foglal magában: Üzenetrögzítő Hang Beállítások lásd a 37. oldalt, lásd a 44. oldalt, lásd a 52. oldalt, lásd a 53.
SMS használata A telefonjával Ön rövid szöveges üzeneteket („SMS“-eket, vagyis „Short Message DE Service“ üzeneteket) tud olvasni, írni, menteni, küldeni és szerkeszteni. HU Az előfizetők SMS központokon át válthatnak egymással SMS-eket. SMS-ek csak a hálózati szolgáltató SMS központjának hívószáma ismeretében küldhetők és fogadhatók.
"SMS" menü SMS írása Az SMS-ek legfeljebb 612 karakter hosszúak lehetnek. Válassza az SMS írás menűpontot, majd az OK-t. Megnyílik a beviteli mező; a telefon a szöveges módban van. Írja meg az SMS-ét a betű/szám gombokkal. Bal oldalt fenn megjelenik az írásmód: Abc: nagy-/kisbetűs írás;...
Seite 100
Ha számokat kíván beírni, nyomogassa addig a számgombokat, amíg meg nem jelenik a kívánt számjegy. A beszúró jeltől balra lévő betű a bal oldali Törlés vezérlő gomb DE megnyomásával törölhető. Ha a teljes szöveget szeretné törölni, tartsa nyomva a jobb oldali „Törlés “...
Seite 101
Sablon Öt darab szövegsablon létezik. Lapozzon a sablonok listájában és válassza ki a kívánt sablont az -val. A sablonok tetszés szerint módosíthatók is; lásd a 42. oldalt. Bejövő SMS lista (SMS olvasása) Beérkezett SMS elolvasása A hordozható készüléken a beérkezett SMS-ről az „Új SMS“ üzenet tájékoztat, amelyet hangjelzés és a kijelzőn megjelenő...
Seite 102
SMS memória Az SMS memória 30 darab üzenetet tud tárolni. Ha a beérkezett új SMS üzenettel megtelt a memória, a „Memória teli!“ üzenet DE jelenik meg a kijelzőn. Töröljön ki néhány SMS-t, hogy további SMS-eket kaphasson, ill. menthessen el. HU Opciók az olvasott üzeneteknél Mialatt látszik az SMS a kijelzőn, a jobb oldali vezérlő...
Seite 103
Sablon módosítása Válassza a Sablon szerk menűpontot, majd az OK-t. Megjelenik a szöveg. Módosítsa a szöveget tetszése szerint. Kérjük, figyeljen rá, hogy a sablon legfeljebb 20 karaktert foglalhat magában. Sablon törlése Válassza a Sablon törlés menüpontot, majd az OK-t.. ...
Üzenetrögzítő Az üzenetrögzítővel lehet feljegyezni beérkező üzeneteket vagy felvenni DE emlékeztető szöveget. Összesen akár nyolcpercnyi üzenetet is fel tud venni. Az üzenetrögzítő minden üzenethez önműködően hozzákapcsolja a dátumot és HU időpontot. Ezért ha szeretné helyesen használni az üzenetrögzítőt, be kell állítania a dátumot és időt (lásd a 20.
Seite 105
Az üzenet lehallgatásakor a készülék bemondja az üzenetek darabszámát, valamint a felvétel napját és időpontját. A még le nem hallgatott üzenetek neve: "új üzenetek". A már lehallgatott üzenetek neve: "régi üzenetek". Üzenetek lehallgatása és szerkesztése a telefonon Az üzenet(ek) a gomb megnyomásával hallgathatók le.
Összes üzenet törlése Csak azokat az üzeneteket tudja törölni, amelyeket már lehallgatott ("régi üzenetek"). DE A menüből valamennyi, és nem csupán az éppen lejátszott üzenetet lehet törölni. HU Nyissa meg az Üz. rögzítő menüt. Válassza a Üzenet törlés menüpontot és nyomjon meg az ...
Seite 107
Válassza az „Üz. lejátszás “ majd az „OK“ -t. Válassza a „Felvétellel.“ vagy „Csak válasz.“ menűpontot, majd az A készülék lejátssza a rámondott szöveget. Bemondandó szöveg felvétele Minden hívásfogadási üzemmódhoz rá lehet venni saját bemondandó szöveget. A rámondott szöveg a beérkező üzenetek részére fenntartott 8 perces szövegmemóriába kerül.
Seite 108
Az üzenetrögzítő beállításai Az alapbeállítások a Beállítások menüben végezhetők el. DE Nyissa meg az Üz. rögzítő menüt. Válassza az Beállítások menűpontot majd az „OK“ -t. HU ÜR üzemmód Válassza meg itt, hogy a hívó melyik rámondott szöveget hallja: a feljegyzéssel vagy a feljegyzés nélkül rámondott szöveget.
Felvételi idő Be tudja állítani, hogy milyen hosszú lehet az üzenet az üzenetrögzítőjén. Előre 60 másodperc van beállítva. Válassza a Felvételi idő Válassza a 60s, 120s, 180s vagy Korlátlan bejegyzést és nyomjon rá az „OK“ -ra. „Korlátlan “ bejegyzés maximum nyolc perces felvételi időt jelent. Belehallgatás A „belehallgatás”...
Seite 110
Bekapcsolás és a távlekérdezés PIN kódjának módosítása A PIN kód egy jelszó, amellyel meg lehet akadályozni, hogy a távolból idegenek DE meghallgathassák az üzenetrögzítő felvételeit. A távlekérdezés bekapcsolásakor meg kell adnia a PIN kódot, amelyet meg is változtahat.. HU Ez a PIN kód nem azonos a rendszer PIN kódjával (lásd a 55.oldalon). ...
Seite 111
Gomb Művelet A hangos főmenü behívása: A készülék bemondja a számgombok műveleteit. Összes üzenet lejátszása. Csak új üzenetek lejátszása. Üzenet megismétlése; vissza az előző üzenetre. Jelenlegi üzenet törlése. Előre a következő üzenetre. Hívásfogadási mód átállítása (felvétel nélkül/felvétellel) Rámondott szöveg lejátszása. Bemondandó...
Seite 112
További beállítások a telefon menüben Úgy tudja megnyitni a menüt, hogy a jobb oldali vezérlő gombbal rányom DE a Menü bejegyzésre. A menü kezelése a 20. oldalon, a „Léptetés a menüben HU “ alatt olvasható. " Hang " menü Csengőhang Külső...
„Beállítások“ menü A Beállítások menü felépítése más a telefonon és más a hordozható készülékben. De sok beállítási lehetőség megegyezik és ezért az útmutatóban együtt ismertetjük őket. A „Beállítások“ menü felépítése a telefonon Direkt hívás Riasztás Idő beadás Riasztás Be/Ki Csengőhangok Memória gombok Kijelzés Kontraszt...
Seite 114
A „Beállítások“ menü felépítése a hordozható készüléken Modes Direkt hívás DE Alapáll. vál. HU Kijelzés Kontraszt Kézibesz. név Nyelv Auto válasz HT bejelent. HT kijelent. Visszaáll Rendszer Csengőhang Csengőhangok Hangerő Prioritás Tárcsázó mód Flash idő Rendszer-Pin Központ kód Visszaáll Zeit/Riasztás Dátum/idő...
Seite 115
-val. Kontraszt: Válassza ki a kontraszt értéket 1 és 8 között. Kézibesz. név: Kiszállított állapotban a készülék neve "Medion". A "Törlés" bejegyzés útján ki lehet törölni a nevet és saját nevet lehet beírni a szám/betű gombokkal. Nyelv Lépjen a Nyelv menűbe az...
Seite 116
Ébresztés Itt lehet beállítani az ébresztést ("ébresztőórát“). Lépjen az Riasztás menüpontba az -val. DE Írja be az ébresztés idejét. A gombbal válassza az Riasztás Be/Ki HU Válassza az vagy Egyszer vagy Naponta bejegyzést. A Naponta beállításakor minden nap megszólal az ébresztőhang.
Seite 117
Tárcsázási módszer Telefonját be tudja állítani a hálózat üzemeltetője által használt tárcsázási módra. Hangtárcsázás és impulzustárcsázás közül lehet választani. A gyári beállítás a „Hangtárcsázás“. Manapság inkább ez a tárcsázási mód használatos. Az impulzustárcsázás néhány régebbi telefon berendezésnél fordul még elő. Tudja meg a hálózat üzemeltetőjétől, hogy az Ön vonalán melyik tárcsázási módra van szükség.
Seite 118
Rendszer PIN kódja Meghatározott beállítások csak akkor változtathatók meg, ha előzőleg megadta a PIN kódot. A gyári PIN kód „0000“.. DE Itt saját maga tud előre megadni egy tetszőleges, négyjegyű PIN kódot. HU Kérjük, vegye figyelembe, hogy a rendszer visszaállításánál (Reset műveletnél) is szükség lesz erre a PIN kódra.
Seite 119
Beállítások csak a hordozható készüléken Alapállomás választása Meg tudja növelni a hordozható készülék vételkörzetét, ha egyszerre akár négy alapállomáson is feliratkozik vele. Így a vételkörzetében "méhsejtszerkezetet" alakíthat ki az alapállomásokkal. Fogadja el a Alapáll. vál –t az -val. Válassza a kívánt alapállomást és az -val.
Ártalmatlanítás Csomagolás A készülék becsomagolt állapotban hagyja el a gyárat, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolások nyersanyagok, amelyeket újra lehet hasznosítani vagy vissza lehet juttatni az újrafeldolgozási folyamatba. Készülék Az élettartamuk végére ért készülékeket semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe.
9 V= 300 mA; 1,8 VA A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Szabvány megfelelési nyilatkozat A Medion AG kijelenti, hogy az MD 83208 modelljelű DECT telefonja összhangban van az R&TTE 1999/5/EK jelű irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásaival. A teljes szabvány-megfelelési nyilatkozatok letölthetők...
Seite 125
Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 · 4600 Wels Österreich Hotline: 0810 - 001048 (0,10 EUR/Min.) Fax: 07242 - 93967592 www.medion.at/service Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hungary Hotline: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-Mail: service-hungary@medion.com...