Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE E63195 Bedienungsanleitung

Medion LIFE E63195 Bedienungsanleitung

Großtasten telefon
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Telefoon met grote toetsen
Téléphone à touches extra larges
Großtasten Telefon
MEDION
LIFE
®
®
E63195 (MD 43558)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E63195

  • Seite 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Telefoon met grote toetsen Téléphone à touches extra larges Großtasten Telefon MEDION LIFE ® ® E63195 (MD 43558)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden ........................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 1.3. Verklaring van conformiteit ................4 Veiligheidsinstructies .................. 5 2.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ................
  • Seite 3 Instellingen ....................24 8.1. Volume instellen ....................24 8.2. Volume van de beltoon instellen ..............24 8.3. Microfoongeluid dempen ................24 8.4. Filter .........................24 8.5. Fabrieksinstellingen ...................26 Telefoonboek ..................... 26 9.1. Algemeen .......................26 9.2. Telefoonboekvermelding maken ..............26 9.3. Telefoonboekvermeldingen bewerken ............27 9.4. Telefoonboekvermeldingen opslaan vanuit de bellijst ......28 9.5.
  • Seite 4: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven in- structies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw toestel. Bewaar deze handleiding binnen handbereik bij het toestel. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    − hoge luchtvochtigheid of vocht − extreem hoge of lage temperaturen − rechtstreeks zonlicht − open vuur 1.3. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 43558 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU •...
  • Seite 6: Veiligheidsinstructies

    2.2. Repareer het toestel nooit zelf  Wanneer u transportschade vaststelt, moet u direct contact opnemen met het Medion Service Center.  Breng in geen geval zelfstandig wijzigingen aan het toestel aan en probeer niet om een onderdeel zelf te repareren en/of te openen.
  • Seite 7: Gebruik Met Gehoorapparaten

    2.3. Gebruik met gehoorapparaten De telefoon is compatibel met de in de handel verkrijgbare ge- hoorapparaten. De storingsvrije werking met elk gehoorappa- raat op de markt kan echter niet worden gewaarborgd. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Bij ingeschakelde versterker en op het hoogste volume kan een zeer hoog geluidsniveau worden gegenereerd, dat tot gehoorbeschadiging kan leiden.
  • Seite 8: Onweer/Niet-Gebruik

    2.5. Onweer/niet-gebruik  Koppel bij langere afwezigheid of bij onweer de telefoonka- bel los.  Verwijder in elk geval ook de batterijen uit het toestel als u dit langere tijd niet gebruikt om lekkage van de batterijen te voorkomen. De telefoon kan beschadigd raken door lekkende batterijen.
  • Seite 9: Reinigen En Opbergen

    • Bij foutief vervangen van de batterijen kunnen deze explode- ren! Vervang de batterij alleen door eenzelfde of een gelijk- waardig type. • Probeer gewone batterijen nooit op te laden. Hierbij bestaat gevaar voor explosie! • Stel batterijen nooit bloot aan overmatige hitte (zoals recht- streeks zonlicht, vuur etc.).
  • Seite 10: Inhoud Van De Verpakking

    3. Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da- gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. • Telefoon • Spiraalkabel van telefoonhoorn • Telefoonhoorn • Aansluitkabel telefoon •...
  • Seite 11: Overzicht Van Het Toestel

    4. Overzicht van het toestel 4.1. Bovenkant Wistoets Toets Omhoog Toets Omlaag Toets voor uitgaande oproepen Display Geheugentoetsen voor verkort kiezen M1 - M3 Optische weergave van binnenkomende oproepen Signaal-LED voor gemiste oproepen Geheugentoets Menu/OK/Opslaan Telefoonboek Volumeregelaar voor de hoorn Volumeregelaar voor de luidspreker Handsfree-toets Nummerherhaling...
  • Seite 12: Achterkant

    Luidspreker Luidspreker Signaal-LED voor actieve oproep Hoornhaak 4.2. Achterkant Volumeregelaar voor de beltoon Aansluiting voor de telefoonkabel 4.3. Onderkant Oog voor wandmontage Aansluiting voor de telefoonhoorn Batterijvak Openingen voor de wandhouder 11 van 96...
  • Seite 13: Display

    4.4. Display Aanduiding voor binnenkomende oproepen Weergave van de dagen van de week Aanduiding voor gemiste oproepen Aanduiding voor ontvangen berichten Handsfree-aanduiding Indicatie voor bijna lege batterijen Datumweergave - dag en maand Aanduiding voor nieuwe oproepen Datumweergave - jaar Weergave van alle ontvangen oproepen Tijdweergave Aantal oproepen 12 van 96...
  • Seite 14: Installatie Van De Telefoon

    5. Installatie van de telefoon 5.1. Batterijen plaatsen  Open het batterijvak.  Plaats drie batterijen van het formaat “AAA”. Let hierbij op de juiste polariteit, zo- als aangegeven in het batterijvak.  Sluit vervolgens het batterijvak weer. Nadat de batterijen correct zijn geplaatst, worden op het display verschillende sym- bolen, zoals datum en tijd weergegeven.
  • Seite 15: Wandmontage

     Steek de Western-stekker (RJ11) van de meegeleverde telefoonkabel in de tele- foonaansluiting aan de achterkant van de telefoon. De aansluiting wordt aange- duid met een telefoonsymbool.  Steek de andere stekker van de telefoonkabel in het wandcontact. Gebruik even- tueel de meegeleverde adapter.
  • Seite 16: Het Menu

    6. Het menu 6.1. Navigeren in het menu Via het menu kunt u verschillende instellingen op uw telefoon uitvoeren. Een over- zicht van de menu’s en hun functie is aan het einde van dit hoofdstuk te vinden. OPMERKING! Indien binnen de 5 seconden niets wordt ingevoerd, gaat de telefoon automatisch terug naar stand-by.
  • Seite 17: De Menu-Instellingen

    6.2. De menu-instellingen OPMERKING! Met de toets kunt u het menu op elk gewenst mo- ment weer sluiten. 6.2.1. Telefoonboek bewerken Via dit menu kunt u vermeldingen in het telefoonboek bewerken. Een exacte be- schrijving van deze functie vindt u in het hoofdstuk “9. Telefoonboek” op pagina 26 e.v.
  • Seite 18: Contrast Instellen

    OPMERKING! De functie voor directe oproepen wordt niet geacti- veerd als op de toets wordt gedrukt.  Druk op de toets om het menu te openen.  Kies met de toetsen  of  de optie Dir. Opr..  Bevestig de keuze door op de toets te drukken.
  • Seite 19: Taal Instellen

    6.2.8. Netnummer instellen Met deze functie kunt u het netnummer van uw plaats opslaan. Hierdoor worden bellers met hetzelfde netnummer in de bellijst zonder dit netnummer weergege- ven.  Druk op de toets om het menu te openen.  Kies met de toetsen  of  de optie Netnr. inst. ...
  • Seite 20: Bellen

    7. Bellen 7.1. Oproep beantwoorden Een binnenkomende oproep wordt aangekondigd met een akoestisch en een op- tisch signaal.  Neem de hoorn van de haak of druk op de toets om de oproep te beantwoor- den. 7.1.1. Nummerweergave U kunt het telefoonnummer van een beller op het display zien als u bij uw netbe- heerder de CLIP-functie hebt aangevraagd en de beller eveneens over een telefoon- aansluiting met CLIP-functie beschikt en bovendien zijn telefoonnummer niet on- derdrukt.
  • Seite 21: Nummerherhaling

    7.4. Nummerherhaling  U kunt het als laatste gekozen nummer opnieuw kiezen door de hoorn van de haak te nemen of op de toets te drukken.  Druk voor nummerherhaling op de toets 7.5. Handsfree bellen  Als u een gesprek met opgenomen hoorn wilt omschakelen naar de hands- free-modus, drukt u met opgenomen hoorn op de toets ...
  • Seite 22: Verkort Kiezen En Snelkiezen

     Druk op de toets om de lijst met gekozen nummers te openen.  Kies met de toetsen / het gewenste nummer.  Neem nu de hoorn van de haak of druk op de toets om de oproep te plaat- sen.
  • Seite 23: Aanduiding Van Gespreksduur

    Het opslagproces is nu voltooid en het nummer is onder de snelkeuzetoets vastge- legd. 7.8.4. Bellen via snelkiezen  Druk op de toets om naar de snelkiesmodus te gaan.  Druk nu op de gewenste snelkeuzetoets (0 - 9, *, #). ...
  • Seite 24: Terugbellen

    OPMERKING! Houd er echter wel rekening mee dat deze functies door uw netwerkbeheerder (niet door de telefoon) worden geboden. Informeer bij uw netwerkbeheer- der welke functies met de R-toets kunnen worden uit- gevoerd. Informeer ook naar de exacte toetscombina- ties voor de verschillende R-toetsfuncties (bijvoorbeeld: Wisselgesprek aannemen, wisselgesprek afwijzen etc.).
  • Seite 25: Instellingen

    8. Instellingen 8.1. Volume instellen Het volume van de hoorn en de luidspreker kan op elk gewenst moment, ook tij- dens een gesprek, worden ingesteld met behulp van de bijbehorende schuifrege- laar. 8.1.1. Volume van de hoorn instellen  Schuif de regelaar omhoog om het volume te verhogen.
  • Seite 26 Het filter is nu ingesteld en actief. Op het display verschijnt de vermelding FILTER.  Druk opnieuw in stand-by op de toets om het filter uit te schakelen. 8.4.2. Filteruitzonderingen voor bepaalde nummers U kunt aan bepaalde nummer in uw bellijst uitzonderingen voor de filterfunctie toewijzen.
  • Seite 27: Fabrieksinstellingen

    8.5. Fabrieksinstellingen Als het toestel niet naar behoren werkt, kan dit mogelijk worden opgelost door de telefoon terug te zetten op de fabrieksinstellingen. Ga daarvoor als volgt te werk: Voer in stand-by de tekenreeks *#*#*#** in. Trek de telefoonstekker 10 minuten uit de telefoonaansluiting. OPMERKING! Bij het terugzetten op de fabrieksinstellingen worden alle gegevens (telefoonboek, nummers voor verkort...
  • Seite 28: Telefoonboekvermeldingen Bewerken

    De vermeldingen kunnen hoofdletters, spaties en speciale tekens bevatten. Hier volgt een overzicht van mogelijke tekens en de bijbehorende toetsen: Toets Tekens 1 . , @ spatie A B C 2 " D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R 7...
  • Seite 29: Telefoonboekvermeldingen Opslaan Vanuit De Bellijst

    9.4. Telefoonboekvermeldingen opslaan vanuit de bellijst  Open met de toetsen  of  de bellijst.  Kies met de toetsen / een nummer uit de bellijst.  Druk op de toets om het opslagproces te starten. Op het display wordt de melding Opslaan weergegeven. ...
  • Seite 30: Reinigen

    10. Reinigen  Maak de telefoon schoon met een zachte droge doek.  Vermijd het gebruik van chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van de apparaten kunnen beschadigen. 11. In geval van storingen Wanneer het toestel niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onder- staande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen.
  • Seite 31: Afvoer

    12. Afvoer Verpakking Dit toestel is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen be- schadiging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Toestel Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
  • Seite 32: Colofon

    45307 Essen Duitsland De handleiding kan via de servicehotline worden nabesteld en is beschikbaar voor download via de serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen om de handleiding via de Service Portal naar uw mobiele toestel te downloaden.
  • Seite 33 32 van 96...
  • Seite 34 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............35 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .....35 1.2. Utilisation conforme ..................36 1.3. Informations relatives à la conformité ............36 Consignes de sécurité................37 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à...
  • Seite 35 Réglages ..................... 56 8.1. Réglage du volume ....................56 8.2. Régler le volume de la sonnerie ..............56 8.3. Couper le microphone ..................56 8.4. Filtre .........................56 8.5. Réglages par défaut ...................58 Répertoire ....................58 9.1. Généralités ......................58 9.2. Créer une entrée dans le répertoire .............58 9.3.
  • Seite 36: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nou- veau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
  • Seite 37: Utilisation Conforme

    − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu 1.3. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 43558 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    2.2. Ne jamais réparer soi-même l'appareil  Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au service après-vente Medion.  Ne modifiez en aucun cas vous-même l'appareil et n'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appa- reil.
  • Seite 39: Utilisation Avec Des Appareils Auditifs

    2.3. Utilisation avec des appareils auditifs Le téléphone est compatible avec les appareils auditifs habituel- lement vendus dans le commerce, sans garantie toutefois d’un parfait fonctionnement avec tous les appareils auditifs commer- cialisés. AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! En cas d’activation d’un amplificateur et de réglage d'un volume très élevé, le niveau sonore très important qui en résulte peut provoquer des pertes d’audition.
  • Seite 40: Orage/Absence Prolongée

    2.5. Orage/absence prolongée  En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le câble téléphonique du téléphone.  En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement les piles de l’appareil afin d'éviter toute fuite. Les fuites de piles peuvent endommager le téléphone. 2.6.
  • Seite 41: Nettoyage Et Stockage

    • Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles ! Remplacez toujours les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent. • N'essayez jamais de recharger des piles ! Risque d'explosion ! • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p.
  • Seite 42: Contenu De L'emballage

    3. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. • Téléphone • Câble spiralé de l’écouteur • Écouteur •...
  • Seite 43: Vue D'ensemble Des Appareils

    4. Vue d'ensemble des appareils 4.1. Vue de dessus Touche de suppression Touche vers le haut Touche vers le bas Touche pour les appels sortants Écran Touches des numéros abrégés M1 - M3 Témoin lumineux de signalement des appels entrants Témoin de signalement des appels en absence Touche mémoire Menu / OK / Enregistrer...
  • Seite 44: Vue Arrière

    Haut-parleur Écouteur Témoin de signalement de communication en cours Support d'écouteur 4.2. Vue arrière Réglage du volume de la sonnerie Prise pour le câble téléphonique 4.3. Vue de dessous Œillet pour le montage mural Prise pour l’écouteur Compartiment à piles Ouvertures pour le support mural 43 sur 96...
  • Seite 45: Écran

    4.4. Écran Témoin des appels entrants Affichage du jour de la semaine Témoin des appels manqués Témoin des messages reçus Témoin du mode mains-libres Témoin de pile faible Affichage de la date (jour et mois) Témoin des nouveaux appels Affichage de la date (année) Affichage de tous les appels reçus Affichage de l'heure Nombre d’appels...
  • Seite 46: Installation Du Téléphone

    5. Installation du téléphone 5.1. Insérer les piles  Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.  Insérez trois piles de type « AAA » en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.  Refermez ensuite le compartiment à piles. Une fois les piles correctement insérées, différents symboles s’affichent à...
  • Seite 47: Montage Mural

     Branchez la fiche occidentale (RJ11) du câble téléphonique fourni dans la prise téléphonique située à l’arrière du téléphone. Cette prise est signalée par le sym- bole du téléphone.  Branchez l'autre fiche du câble téléphonique à la prise téléphonique murale. Uti- lisez l’adaptateur fourni le cas échéant.
  • Seite 48: Le Menu

    6. Le menu 6.1. Naviguer dans le menu Le menu vous permet de procéder à différents réglages sur votre téléphone. Vous trouverez à la fin de ce chapitre une vue d'ensemble des menus et de leurs fonc- tions. REMARQUE ! Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 se- condes, le téléphone bascule automatiquement en mode veille.
  • Seite 49: Réglages Avec Les Menus

    6.2. Réglages avec les menus REMARQUE ! La touche vous permet de quitter un menu à tout moment. 6.2.1. Éditer les entrées du répertoire Ce menu vous permet d’éditer les entrées du répertoire. Vous trouverez une descrip- tion précise de cette fonction au chapitre « 9. Répertoire » à la page 58ff. 6.2.2.
  • Seite 50: Réglage Date Et Heure

    REMARQUE ! La fonction d’appel direct ne se déclenche pas si vous appuyez sur la touche  Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu.  Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner l’option de menu Appeldir..  Appuyez sur la touche pour valider votre sélection.
  • Seite 51 6.2.8. Réglage code de zone Cette fonction vous permet d’enregistrer l’indicatif d'une localité. Ainsi, les corres- pondants dont le numéro commence par cet indicatif s’affichent dans la liste des appels sans ce préfixe.  Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu. ...
  • Seite 52: Téléphoner

    7. Téléphoner 7.1. Prendre un appel Un appel entrant déclenche un signal sonore et visuel.  Soulevez l’écouteur ou appuyez sur la touche pour prendre l’appel. 7.1.1. Présentation du numéro de l'appelant Vous pouvez voir le numéro de l'appelant sur l'écran si vous avez souscrit à la fonc- tion CLIP auprès de votre opérateur, que l'appelant possède également un abonne- ment téléphonique comportant la fonction CLIP et qu'il ne masque pas son numé- ro d'appel.
  • Seite 53: Liste Bis

    7.4. Liste bis  Pour rappeler le dernier numéro composé, soulevez l’écouteur ou appuyez sur la touche  Pour utiliser la liste bis, appuyez sur la touche 7.5. Mains-libres  Pour passer de l’écouteur au mode mains-libres pendant une conversation, ap- puyez sur la touche pendant que vous tenez l’écouteur dans la main.
  • Seite 54: Numérotation Abrégée Et Numérotation Rapide

     Appuyez sur la touche pour ouvrir la liste des numéros composés.  Appuyez sur les touches / pour sélectionner le numéro de votre choix.  Soulevez maintenant l’écouteur ou appuyez sur la touche pour passer l’appel. 7.7.1. Supprimer des entrées de la liste ...
  • Seite 55: Affichage De La Durée De Conversation

    La procédure d’enregistrement est terminée, la touche de numérotation rapide cor- respondante est désormais attribuée. 7.8.4. Appeler un numéro rapide  Appuyez sur la touche pour passer en mode numérotation rapide.  Appuyez maintenant sur la touche de numérotation rapide de votre choix (0 - 9, *, #).
  • Seite 56: Rappel

    REMARQUE ! Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réa- lisées par votre opérateur (pas par le téléphone). Ren- seignez-vous auprès de votre opérateur pour connaître les fonctions pouvant être exécutées avec la touche R. Demandez également quelles sont les combinaisons de touches exactes pour les différentes fonctions de la touche R (p.
  • Seite 57: Réglages

    8. Réglages 8.1. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur avec le curseur à tout moment, même pendant une conversation. 8.1.1. Régler le volume de l'écouteur  Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter le volume. ...
  • Seite 58 Le filtre est maintenant paramétré et activé. La mention FILTRE s’affiche à l’écran.  Appuyez de nouveau sur la touche en mode veille pour désactiver le filtre. 8.4.2. Lever le filtrer pour certains numéros Vous pouvez définir des exceptions à ce filtre parmi les numéros de la liste des ap- pels.
  • Seite 59: Réglages Par Défaut

    8.5. Réglages par défaut Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, essayez de le réinitialiser sur les ré- glages par défaut. Pour ce faire, procédez comme suit : En mode veille, composez la séquence *#*#*#**. Retirez la fiche téléphonique de la prise téléphonique pendant 10 minutes. REMARQUE ! En cas de réinitialisation sur les réglages par défaut, toutes les données (répertoire, touches de numérota-...
  • Seite 60: Éditer Les Entrées Du Répertoire

    Les entrées peuvent contenir des majuscules, des espaces et des caractères spé- ciaux. Voici une vue d'ensemble des caractères que vous pouvez utiliser ainsi que les touches correspondantes : Touche Caractères 1 . , @ espace A B C 2 " D E F 3 G H I 4 J K L 5...
  • Seite 61: Enregistrer Une Entrée Dans Le Répertoire À Partir De La Liste Des Correspondants

    9.4. Enregistrer une entrée dans le répertoire à partir de la liste des correspondants  Appuyez sur la touche  ou  pour ouvrir la liste des appels.  Sélectionnez un numéro dans la liste des appels avec les touches /. ...
  • Seite 62: Nettoyage

    10. Nettoyage  Nettoyez le téléphone avec un chiffon doux et sec.  Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endom- mager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. 11. En cas de dysfonctionnements En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à...
  • Seite 63: Élimination

    12. Élimination Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Seite 64: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Seite 65 64 sur 96...
  • Seite 66 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ............... 67 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..67 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............68 1.3. Konformitätsinformation .................68 Sicherheitshinweise .................. 69 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................69 2.2. Niemals selbst reparieren .................69 2.3.
  • Seite 67 Einstellungen ..................... 88 8.1. Lautstärke einstellen ..................88 8.2. Klingeltonlautstärke einstellen ..............88 8.3. Mikrophone stumm schalten .................88 8.4. Filter .........................88 8.5. Werkseinstellungen ....................90 Telefonbuch ....................90 9.1. Allgemeines ......................90 9.2. Telefonbucheintrag erstellen ................90 9.3. Telefonbucheinträge bearbeiten..............91 9.4. Telefonbucheinträge aus der Anruferliste speichern ......92 9.5.
  • Seite 68: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
  • Seite 69: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    − hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − extrem hohe oder tiefe Temperaturen − direkte Sonneneinstrahlung − offenes Feuer 1.3. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 43558 mit den folgenden eu- ropäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    Plastikbeutel von Kindern fern. 2.2. Niemals selbst reparieren  Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center.  Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh- men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
  • Seite 71: Verwendung Mit Hörgeräten

    2.3. Verwendung mit Hörgeräten Das Telefon ist mit den marktgängigen Hörgeräten kombatibel, die einwandfreie Funktion mit jedem auf dem Markt befindli- chen Hörgerät kann jedoch nicht gewährleistet werden. WARNUNG! Hörschädigung! Bei eingeschaltetem Verstärker und höchster Laustär- ke können sehr hohe Lautstärken ausgegeben werden, die das Gehör schädigen können.
  • Seite 72: Gewitter/Nichtgebrauch

    2.5. Gewitter/Nichtgebrauch  Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Te- lefonkabel vom Telefon ab.  Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Batterien aus dem Gerät, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene Batterien können das Telefon be- schädigen.
  • Seite 73: Reinigung Und Aufbewahrung

    • Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Ex- plosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ. • Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es be- steht Explosionsgefahr! • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
  • Seite 74: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. • Telefon • Hörerspiralkabel • Telefonhörer • Telefonanschlusskabel • Adapter mit belgischem Telefonstecker •...
  • Seite 75: Geräteübersicht

    4. Geräteübersicht 4.1. Oberseite Lösch-Taste Aufwärtstaste Abwärtstaste Taste für ausgehende Anrufe Display Kurzwahlspeichertasten M1 - M3 optischer Anzeiger für eingehende Anrufe Signal-LED für verpasste Anrufe Speichertaste Menü / OK / Speichern Telefonbuch Lautstärkenregler für den Hörer Lautstärkenregler für den Lautsprecher Freisprech-Taste Wahlwiederholung Flash-Taste (R)
  • Seite 76: Rückseite

    Lautsprecher Hörer Signal-LED für ein bestehendes Telefonat Hörerschale 4.2. Rückseite Lautstärkenregler für den Klingelton Anschlußbuchse für das Telefonkabel 4.3. Unterseite Öse für die Wandmontage Anschlussbuchse für den Telefonhörer Batteriefach Öffnungen für die Wandhalterung 75 von 96...
  • Seite 77: Display

    4.4. Display Anzeige für eingehende Anrufe Wochentagsanzeige Anzeige für entgangene Anrufe Anzeige für eingegangene Nachrichten Freisprech-Anzeige Anzeige für niedrigen Batteriestand Datumsanzeige - Tag und Monat Anzeige der neuen Anrufe Datumsanzeige - Jahr Anzeige aller eingegangenen Anrufe Uhrzeitanzeige Anzahl der Anrufe 76 von 96...
  • Seite 78: Installation Des Telefons

    5. Installation des Telefons 5.1. Batterien einlegen  Öffnen Sie den Batteriedeckel.  Legen Sie drei Batterien der Größe „AAA“ ein, beachten sie die richtige Polarität, wie sie im Batteriefach dargestellt ist.  Schließen Sie im Anschluss daran das Batteriefach wieder. Nach dem korrekten Einlegen der Batterien sind im Display verschiedene Symbole wie Datum und Uhrzeit zu sehen.
  • Seite 79: Wandmontage

     Stecken Sie den Western-Stecker (RJ11) des mitgelieferten Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Rückseite des Telefons. Die Buchse ist mit einem Telefon- symbol gekennzeichnet.  Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand. Nutzen Sie ggf. den mitgelieferten Adapter. Sie können das Telefon auch an eine Telefonanlage anschließen.
  • Seite 80: Das Menü

    6. Das Menü 6.1. Im Menü navigieren Über das Menü können Sie verschiedene Einstellungen an Ihrem Telefon vorneh- men. Eine Übersicht der Menüs und Ihrer Funktion finden Sie am Ende dieses Kapi- tels. HINWEIS! Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Eingabe erfolgt, wechselt das Telefon automatisch in den Standby-Mo- dus.
  • Seite 81: Die Menü-Einstellungen

    6.2. Die Menü-Einstellungen HINWEIS! Mit der Taste können Sie das Menü jederzeit verlas- sen. 6.2.1. Telefonbucheinträge bearbeiten Über dieses Menü können Sie Einträge innerhalb des Telefonbuchs bearbeiten. Eine genaue Beschreibung dieser Funktion finden Sie im Kapitel „9. Telefonbuch“ auf Sei- te 90ff.
  • Seite 82: Kontrast Einstellen

    HINWEIS! Die Direktruf-Funktion wird bei Druck auf die Taste nicht ausgelöst.  Drücken Sie die Taste , um ins Menü zu gelangen.  Wählen Sie mit den Tasten  oder  den Menüpunkt Direktruf.  Bestätigen Sie die Auswahl mit einem Druck auf die Taste ...
  • Seite 83: Ortsvorwahl Einstellen

    6.2.8. Ortsvorwahl einstellen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen die Vorwahl Ihrer Ortes zu speichern. Dies be- wirkt, dass Anrufer mit der gleichen Ortsvorwahl ohne Angabe dieser Vorwahl in der Anrufliste angezeigt werden.  Drücken Sie die Taste , um ins Menü zu gelangen. ...
  • Seite 84: Telefonieren

    7. Telefonieren 7.1. Anruf annehmen Ein eingehender Anruf wird durch ein akustischen und optisches Signal angekün- digt.  Heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Taste , um den Anruf entgegen zu nehmen. 7.1.1. Rufnummernanzeige Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst bei Ih- rem Telefonanbieter die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt.
  • Seite 85: Wahlwiederholung

    7.4. Wahlwiederholung  Um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen, heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Taste  Drücken Sie für die Wahlwiederholung die Taste 7.5. Freisprechen  Um in einem Gespräch mit abgehobenem Hörer in den Freisprech-Modus zu wechseln, drücken Sie bei abgehobenem Hörer die Taste ...
  • Seite 86: Einträge In Der Liste Löschen

     Drücken Sie die Taste , um die Liste der gewählten Rufnummern auszurufen.  Wählen Sie mit den Tasten / die gewünschte Nummer aus.  Heben Sie nun den Hörer ab oder drücken Sie die Taste , um den Anruf zu tä- tigen.
  • Seite 87: Anrufen Über Schnellwahl

    Der Speichervorgang ist nun abgeschlossen und die entsprechende Schnellwahl- taste ist belegt. 7.8.4. Anrufen über Schnellwahl  Drücken Sie die Taste , um in den Schnellwahlmodus zu gelangen.  Drücken Sie nun die gewünschte Schnellwahltaste (0 - 9, *, #). ...
  • Seite 88: Rückruf

    HINWEIS! Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen mit der R-Taste ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombina- tionen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: Anklopfenden annehmen, Anklopfenden abweisen etc)..
  • Seite 89: Einstellungen

    8. Einstellungen 8.1. Lautstärke einstellen Die Lautstärke des Hörers und des Lautsprechers kann mit Hilfe der entsprechen- den Schieberegler jederzeit, auch während eines Telefonats, reguliert werden. 8.1.1. Einstellen der Hörerlautstärke  Schieben Sie den Regler nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. ...
  • Seite 90: Filterausnahmen Für Bestimmt Rufnummern

    Der Filter ist nun eingerichtet und aktiv. Im Display erscheint der Eintrag FILTER.  Drücken Sie die Taste erneut im Standby-Modus, um den Filter auszuschalten. 8.4.2. Filterausnahmen für bestimmt Rufnummern Sie können bestimmten Rufnummern in Ihrer Anrufliste Ausnahmen für die Filter- funktion zuweisen.
  • Seite 91: Werkseinstellungen

    8.5. Werkseinstellungen Sollte das Gerät nicht einwandfrei funktionieren, kann ein zurücksetzen des Telefons auf die Werkseinstellungen die Lösung sein. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Geben Sie im Standby-Modus die Zeichenfolge *#*#*#** ein. Ziehen Sie den Telefonstecker für 10 Minuten aus der Telefonbuchse. HINWEIS! Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellungen werden alle Daten (Telefonbuch, Kurzwahl- und Schnellwahltasten)
  • Seite 92: Telefonbucheinträge Bearbeiten

     Mit der Taste können Sie eine Eingabe korrigieren. Die Einträge können Großbuchstaben, Leer- und Sonderzeichen beinhalten. Hier eine Übersicht der mögliche Zeichen und den entsprechenden Tasten: Taste Zeichen 1 . , @ Leerstelle A B C 2 " D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6...
  • Seite 93: Telefonbucheinträge Aus Der Anruferliste Speichern

    9.4. Telefonbucheinträge aus der Anruferliste speichern  Öffnen Sie mit den Tasten  oder  die Anrufliste.  Wählen Sie mit den Tasten / eine Rufnummer aus der Anrufliste.  Drücken Sie die Taste , um den Speichervorgang einzuleiten. Im Display erscheint die Meldung Speichern. ...
  • Seite 94: Reinigen

    10. Reinigen  Reinigen Sie das Telefon mit einem trockenen, weichen Tuch.  Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmit- teln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können. 11. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
  • Seite 95: Entsorgung

    12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 96: Impressum

    45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 97 letzte Seite 96 von 96...
  • Seite 98 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax: 02 2006 199 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact MSN 5005 5031...

Diese Anleitung auch für:

Md 43558

Inhaltsverzeichnis