Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIV..
de Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIV Series

  • Seite 1 KIV.. de Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Gefrieren und Lagern ....Sicherheits und Warnhinweise ..Lebensmittel einfrieren .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Surgelare alimenti ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Hochprozentigen Alkohol nur dicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge verschlossen und stehend lagern. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf S Kunststoffteile und Türdichtung nicht dem Typenschild im Inneren des mit Öl oder Fett verschmutzen. Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Raumtemperatur und Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanleitung gilt für mehrere +10 °C bis 32 °C...
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Hinweise zum Betrieb Gerät einschalten Die Kühlraum Temperatur wird vorübergehend kälter: Temperatur Wähler Bild 2/2 aus Regler Stellung 0 herausdrehen. S durch Einfrieren größerer Mengen Die Innenraum Beleuchtung ist bei frischer Lebensmittel im Gefrierraum. geöffneter Tür eingeschaltet. Die Kühlraum Temperatur wird wärmer: Temperatur einstellen S durch häufiges Öffnen der Geräte Tür,...
  • Seite 9: Beim Einordnen Beachten

    Beim Einordnen beachten Aufkleber OK" Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben nicht bei allen Modellen Aroma, Farbe und Frische erhalten. Mit der OK" Temperaturkontrolle können Außerdem werden Geschmacksüber Temperaturen unter +4 °C ermittelt tragungen und Verfärbungen der werden. Stellen Sie die Temperatur Kunststoff Teile vermieden.
  • Seite 10: Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut lagern So verpacken Sie richtig: S Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation Als Verpackung geeignet sind: im Gerät, Gefriergutschalen bis zum Kunststoff Folien, Schlauch Folien aus Anschlag einschieben. Polyethylen, Alu Folien, Gefrierdosen. Sie finden diese Produkte im Fachhandel. S Sind viele Lebensmittel unterzubringen, kann man die Lebensmittel direkt auf Als Verpackung ungeeignet sind: den Gefrierrosten stapeln.
  • Seite 11: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Ausstattung Je nach Art und Verwendungszweck Sie können die Ablagen des Innenraums kann zwischen folgenden Möglichkeiten und die Türablagen nach Bedarf variieren: gewählt werden: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken Bild 5. S bei Raumtemperatur Türablage anheben und herausnehmen Bild 6.
  • Seite 12: Abtauen

    S Reinigen Sie das Gerät mit einem Gerät ausschalten und weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas PH neutralem Spülmittel. Das stilllegen Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen. Gerät ausschalten S Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich S Temperaturwähler auf 0 stellen.
  • Seite 13: Energie Sparen

    S Nach dem Abtauen das in der Betriebsgeräusche Gefriergutschale aufgefangene Tauwasser ausleeren. Das restliche Tauwasser mit einem Schwamm Ganz normale Geräusche aufwischen. Gerät reinigen. Brummen - Kälteaggregat läuft. S Netzstecker wieder einstecken, Sicherung einschalten. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Kältemittel fließt durch die Abtau Hilfe Rohre.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur ist zu kalt eingestellt. Temperatur wärmer einstellen. Die Temperatur im Die Temperatur im Kühlraum ist zu kalt. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren größerer Max. Gefriervermögen nicht Mengen frischer Lebensmittel sinkt überschreiten. die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange läuft.
  • Seite 16: Prescriptionsd'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 17: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 19: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 20: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins une l'appareil à un endroit directement exposé heure avant de le mettre en service. Il peut aux rayons solaires ou à...
  • Seite 21: Présentationde L'appareil

    Présentation Contrôler la de l'appareil température ambiante et l'aération En fonction de la «catégorie climatique» (voir la plaque signalétique), l'appareil peut fonctionner dans les températures ambiantes suivantes : La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Catégorie climatique Température de la notice.
  • Seite 22: Enclenchementde L'appareil

    Ventilation S Pour conserver les aliments pendant longtemps : Réglez le thermostat sur L'air entrant en contact avec la paroi une valeur moyenne. arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air S Réglez temporairement le thermostat chaud doit pouvoir s'échapper sans sur une valeur élevée uniquement si obstacle.
  • Seite 23: Rangement Des Produits Alimentaires

    Consignes de rangement Rangement des Rangez les aliments si possible bien produits alimentaires emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains Attention : Différentes zones aliments ne communiquent leur goût froides dans le comparti à...
  • Seite 24: Autocollant « Ok

    Rangement des produits Autocollant « OK » surgelés S Enfoncez bien les tiroirs de congélation Sur certains modèles uniquement jusqu'à la butée. C'est important pour Le contrôle de température « OK » permet que l'air puisse bien circuler. de signaler les températures inférieures à...
  • Seite 25: Pour Emballer Correctement

    Pour emballer correctement : Décongélation de Emballages corrects : produits surgelés feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes Selon la nature et l'utilisation des produits de congélation. surgelés, vous pouvez choisir entre Ces produits sont en vente dans plusieurs façons différentes de les le commerce spécialisé.
  • Seite 26: Equipement

    Bac à glaçons Equipement Fig. 0 Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec Vous pouvez jouer sur l'emplacement des de l'eau, puis placez le dans le clayettes du compartiment réfrigérateur compartiment congélateur. et des rangements en contre porte : tirez Si le bac est resté...
  • Seite 27: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Si vous dégivrez l'appareil Attention ! N'utilisez aucun produit de nettoyage Le dégivrage du contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant. compartimentréfrigérateur est entièrement N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones automatique corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques de l'appareil.
  • Seite 28: Economies D'énergie

    S Rebranchez la fiche mâle dans la prise Bruits de de courant. Réarmez le disjoncteur. fonctionnement Accélération du dégivrage Posez une casserole remplie d'eau chaude sur un dessous de plat et Bruits parfaitement introduisez les dans le compartiment normaux congélateur. Bourdonnements étouffés : ces bruits normaux se font entendre pendant que Economies d'énergie...
  • Seite 29: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 30: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Vous avez réglé la température trop Haussez la température. La température dans le basse. compartiment compartiment réfrigérateur est trop réfrigérateur est trop Vous avez mis une assez grande Ne dépassez pas la capacité basse. quantité d'aliments à congeler, de congélation maximale.
  • Seite 31: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non danneggiare i tubi del circuito refrigerante. x Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 32 Quanto più refrigerante contiene un S Non usare impropriamente lo zoccolo, apparecchio, tanto più grande deve i cassetti estraibili, le porte ecc. come essere l'ambiente, nel quale si trova pedana d'appoggio oppure come l'apparecchio. In ambienti troppo sostegno. piccoli, in caso di fuga si può formare S Per lo sbrinamento e la pulizia una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Seite 33: Bambini In Casa

    Bambini in casa Da cucine elettriche o a gas 3 cm. Da stufe ad olio combustibile o carbone S Non abbandonare l'imballaggio e sue 30 cm. parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! Collegare S L'apparecchio non è...
  • Seite 34: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Attenzione alla l'apparecchio temperatura ambiente ed alla ventilazione In dipendenza dalla «classe climatica» (vedi targhetta d'identificazione) l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente: La targhetta d'identificazione si trova in basso a sinistra nell'apparecchio. Aprire l'ultima pagina con le figure. Classe climatica Temperatura Questo libretto d'istruzioni per l'uso...
  • Seite 35: Accenderel'apparecchio

    Ventilazione Consigliamo: S Per la conservazione di breve periodo L'aria sulla parete posteriore di alimenti: dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda Regolatore su un valore piccolo deve poter defluire liberamente. Altrimenti (servizio risparmio energetico) il refrigeratore deve lavorare più a lungo. Ciò...
  • Seite 36: Sistemare Gli Alimenti

    S Nella porta (dall'alto verso il basso): Sistemare gli alimenti burro, formaggio, uova, tubetti, bottigliette, bottiglie grandi, latte, confezioni succo. Considerare le zone fredde S nel vano congelatore: alimenti surgelati, nel frigorifero! cubetti di ghiaccio, gelato A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con temperature differenti: Capacità...
  • Seite 37: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Surgelare alimenti Congelare e conservare Gli alimenti si devono surgelare completamente al più presto possibile alimenti surgelati anche all'interno. Per conservare vitamine, valore nutritivo aspetto e gusto, Acquistare surgelati non superare la max. potenza di congelamento. Nel congelamento nei La confezione non deve essere cassetti la max.
  • Seite 38: Dotazione

    Durata di conservazione dei Dotazione surgelati con regolazione intermedia I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati pesce, insaccati fino a 6 mesi secondo la necessità: tirare il ripiano di carne, cibi pronti, o balconcino verso avanti, abbassarlo prodotti da forno e ruotarlo lateralmente.
  • Seite 39: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    S Estrarre i prodotti congelati e tenerli Spegnere e mettere al fresco. Disporre sugli alimenti gli accumulatori del freddo (se disponibili). fuori servizio S Pulire l'apparecchio con un panno l'apparecchio morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l'acqua penetri nell'unità...
  • Seite 40: Risparmiare Energia

    S Dopo lo sbrinamento svuotare l'acqua di sbrinamento raccoltasi nel cassetto. Rumori Raccogliere con una spugna l'acqua di funzionamento residua. Pulire l'apparecchio. S Inserire di nuovo la spina di alimenta Rumori normali zione, inserire l'interruttore di sicurezza. Ausilio di sbrinamento Ronzio - il gruppo frigorifero è...
  • Seite 41: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 42: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura impostata è troppo Regolare una temperatura più alta. La temperatura nel bassa. frigorifero è troppo frigorifero è troppo bassa. bassa. A causa del congelamento di grandi Non superare la possibilità quantità di alimenti freschi, di congelamento massima.
  • Seite 43: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 44: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp - Open vuur of andere ontstekings te verwijderen. bronnen uit de buurt van het apparaat Hierdoor kunt u de koelleidingen houden. beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot - Ruimte gedurende een paar minuten oogletsel leiden.
  • Seite 45: Kinderen In Het Huishouden

    S Langdurig contact van de handen met Is plaatsing naast een warmtebron niet te de diepvrieswaren, ijs of de leidingen vermijden, maak dan gebruik van een van de verdamper enz. vermijden. isolerende plaat of neem de volgende Kans op verbranding! minimumafstanden in acht: naast elektrische of gasfornuizen 3 cm.
  • Seite 46: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met Let op de omgevings het apparaat temperatuur en de beluchting Afhankelijk van de klimaatklasse" (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden: Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat De laatste bladzijde met de afbeeldingen klimaatklasse toegestane uitklappen.
  • Seite 47: Inschakelen Van Het Apparaat

    Beluchting Wij adviseren: S voor het kortstondig opslaan De lucht aan de achterzijde van het van levensmiddelen: apparaat wordt warm. De verwarmde lage instelling (energiebesparend lucht moet ongehinderd afgevoerd gebruik) kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor S voor het langdurig opslaan van het energieverbruik toeneemt.
  • Seite 48: Levensmiddelen Inruimen

    S In de groentelade: Levensmiddelen groente, sla en fruit. S In de deur (van boven naar beneden): inruimen boter, kaas, eieren, tubes, flesjes, grote flessen, melk, Let op de koudezones in pakken vruchtensap. de koelruimte! S in het vriesvak: diepvrieswaren, ijsblokjes, consumptie ijs.
  • Seite 49: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen van Invriezen en opslaan levensmiddelen van diepvrieswaren De levensmiddelen zo snel mogelijk door Inkopen van en door laten bevriezen. De maximale diepvriesproducten invriescapaciteit niet overschrijden zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en De verpakking mag niet beschadigd zijn. smaak behouden blijven. Bij het invriezen in de diepvriesladen neemt de maximale Let op de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 50: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de Uitvoering diepvrieswaren Bij een gemiddelde instelling. De legroosters/plateaus in de koelruimte en de vakken in de deur kunnen indien vis, worst, klaar tot 6 maanden nodig verplaatst worden: gemaakte gerechten, legrooster/plateau naar voren trekken, iets brood en banket laten zakken en zijdelings eruit zwenken.
  • Seite 51: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    U gaat als volgt te werk: Uitschakelen en buiten S Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. werking stellen van het S Stekker uit het stopcontact trekken apparaat of de zekering losdraaien resp. uitschakelen! Uitschakelen van het S De diepvrieswaren eruit halen en op een apparaat koele plaats bewaren.
  • Seite 52: Energie Besparen

    Diepvriesruimte S Deur van het apparaat zo kort mogelijk openen. S De diepvriesladen, behalve de mid S Het apparaat laten ontdooien en delste, samen met de levensmiddelen schoonmaken. op een koele plaats bewaren. Koude accu (indien aanwezig) S De achterkant van het apparaat af en op de levenmiddelen leggen.
  • Seite 53: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 54: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur is te koud Temperatuur warmer instellen. De temperatuur in de ingesteld. koelruimte is te koud. koelruimte is te koud. Door het invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse levensmiddelen overschrijden. daalt tijdelijk de temperatuur in de koelruimte doordat de koelmachine lang loopt.
  • Seite 58 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 59 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis