Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
oneConcept Beaufort Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Beaufort:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
„Beaufort" - Wetterstation
10029320

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oneConcept Beaufort

  • Seite 1 „Beaufort“ - Wetterstation 10029320...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedienungsanleitung Warnung / Sicherheitshinweise Technische Daten Aufbau und Vorbereitungen Inbetriebnahme und Setup Temperatur Innen Temperatur außen Luftfeuchtigkeit innen & außen Windgeschwindigkeit Regen Wettervorhersage Luftdruck Uhrzeit Datum Memory Verbindung mit dem Computer Easy Weather Record History Record Graph Upload Hinweise zur Entsorgung / Konformitätserklärung User Manual Mode d‘emploi Manual de instrucciones...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Und Gewährleistung

    Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Sicherheitshinweise und Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver- traut zu machen.
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Technische Daten Artikelnummer 10029320 Allgemein Übertragungsfrequenz 868MHz Übertragungsdistanz bis zu 100m (bei Betonwänden ca. 30m) Außen-Station Temperatur -40 - 65 °C (± 1°C) / Auflösung 0.1°C Luftfeuchtigkeit 10 - 99% (± 5%) / Auflösung 1% Regensensor 0 - 9999mm (± 10%) / Auflösung 0.3mm-10mm Windgeschwindigkeit 0 - 160km/h (±...
  • Seite 5: Aufbau Und Vorbereitungen

    Aufbau und Vorbereitungen Schritt 1: Montage Anemometer: Schritt 2: Montage Windrichtungssensor: Schritt 3: Montage d. Wind-Sensor-Halterung:...
  • Seite 6 Schritt 4: Montage Regensensor: Schritt 5: Montage d. Hygrometers mit Solar-Panel: Schritt 6: Montage d. Thermo-Hygro-Sensors Schritt 7: Montage des gesamten Sets (auf fest installierte/n Stange/Pfosten): (analog zur Montage d. Regensensors):...
  • Seite 7 Schritt 8: Verkabelung: Das Kabel des Anemometers (1) wird mit dem Eingang des Windrichtungsmessers verbunden. • Das Kabel des Windrichtungsmessers (2) wird mit der WIND-Buchse am Thermo-Hygro- • Sensor (3) verbunden. Das Kabel des Regenmessers (5) wird mit dem RAIN-Eingang am Solar-Panel (4) verbunden. •...
  • Seite 8: Inbetriebnahme Und Setup

    Inbetriebnahme und Setup • Nachdem Sie die zwei Batterien vom Typ AA in den Transmitter eingelegt haben, sollte die LED an der Transmitterfront für 4 Sekunden leuchten, bevor sie zum normalen Betrieb übergeht. • Nach der erfolgreichen Test-Übertragung eines Datenpakets blinkt die LED 5 mal, um anzuzeigen, dass ein korrektes Zeit-Signal (der integrierten Funkuhr der Basisstation) gefunden wurde.
  • Seite 9: Temperatur Innen

    Temperatur (Innen): Einstellung Wechseln Sie zwischen der Temperatur-Anzeige in °C und °F Alarm für hohe Temperatur: Nutzen Sie +/- und ON/OFF zur Einstellung der Tem- peratur, bei der ein Alarm-Ton ausgegeben werden soll. Bei aktivem Alarm wird ein entsprechendes Icon auf dem Display angezeigt. Alarm bei niedriger Temperatur Anzeige der höchsten bisher gemessenen Innenraum-Temperatur (blinkt).
  • Seite 10: Temperatur Außen

    Temperatur (Außen): Einstellung Wechseln Sie zwischen den Anzeigemodi Temperatur / Wind Chill Faktor / Taupunkt Wechseln Sie zwischen der Temperatur-Anzeige in °C und °F Alarm für hohe Temperatur: Nutzen Sie +/- und ON/OFF zur Einstellung der Tem- peratur, bei der ein Alarm-Ton ausgegeben werden soll. Bei aktivem Alarm wird ein entsprechendes Icon auf dem Display angezeigt.
  • Seite 11: Luftfeuchtigkeit Innen & Außen

    Luftfeuchtigkeit (Innen / Außen): Einstellung Alarm für hohe Luftfeuchtigkeit: Nutzen Sie +/- und ON/OFF zur Einstellung der Luftfeuchtigkeit, bei der ein Alarm-Ton ausgegeben werden soll. Bei aktivem Alarm wird ein entsprechendes Icon auf dem Display angezeigt. Alarm für niedrige Luftfeuchtigkeit: Nutzen Sie +/- und ON/OFF zur Einstellung der minimalen Luftfeuchtigkeit, bei der ein Alarm-Ton ausgegeben werden soll.
  • Seite 12: Windgeschwindigkeit

    Wechseln Sie zwischen den Anzeigemodi Aktuelle Windgeschwindigkeit / Durch- schnittliche Windgeschwindigkeit Wechseln Sie zwischen der Anzeige in Km/h, Mph, m/s, Knoten, Beaufort Alarm für hohe Windgeschwindigkeit: Nutzen Sie +/- und ON/OFF zur Einstellung der Windgeschwindigkeit, bei der ein Alarm-Ton ausgegeben werden soll. Bei akti- vem Alarm wird ein entsprechendes Icon auf dem Display angezeigt.
  • Seite 13: Regen

    Regen: Einstellung Wechseln Sie zwischen den Mess-Modi Regen/1std, R./24h, R./Woche, R/Monat, Re- genfall (ges.) Wechseln Sie zwischen der Anzeige in cm und Zoll Alarm für hohe Regenmengen: Nutzen Sie +/- und ON/OFF zur Einstellung der Re- genmenge, bei der ein Alarm-Ton ausgegeben werden soll. Bei aktivem Alarm wird ein entsprechendes Icon auf dem Display angezeigt.
  • Seite 14: Wettervorhersage

    Wetter-Voraussage: Einstellung Wechseln Sie mit +/- zwischen den Anzeige-Modi sonnig, leicht bewölkt, bewölkt und Regen. Setzen Sie den Luftdruck-Grenzwert auf einen Wert zwischen 2 und 4hPa (Standard: 2hPa) Setzen Sie den Luftdruck-Grenzwert für Sturmwarnung auf einen Wert zwischen 3 und 9hPa (Standard: 4hPa) * So oft muss jeweils die Anzeige angetippt werden, um die entsprechenden Einstellungen aufzurufen.
  • Seite 15: Luftdruck

    Luftdruck: Einstellung Wechseln Sie mit +/- zwischen der Anzeige des absoluten und des relativen Luftdrucks Wechseln Sie zwischen der Anzeige in hPa, inHg oder mmHg. Verändern Sie den Referenzwert für den relativen Luftdruck mit +/-. Alarm für hohe Luftdrücke: Nutzen Sie +/- und ON/OFF zur Einstellung des Luft- drucks, bei dem ein Alarm-Ton ausgegeben werden soll.
  • Seite 16: Uhrzeit

    Uhrzeit: Einstellung Stellen Sie mit +/- den Kontrast der Anzeige ein (Stufen 0 - 8) (Standard: 5). Stellen Sie mit +/- die Zeitzone ein ( 0 = GMT+1 / 1 = GMT+2; / .. / -1 = GMT ). Umschalten zwischen 12std / 24h - Format. DST ein-/ausschalten (ON: automatisches Umstellen d.
  • Seite 17: Datum

    Datum: Einstellung Umschalten zwischen Alarm Zeit, Datum und Wochentag Datumsformat umschalten ( TT-MM / MM-TT) Einstellen des Jahres Einstellen des Monats Einstellen des Tags Einstellen der Alarm-Uhrzeit (Stunde) Einstellen der Alarm-Uhrzeit (Minute) * So oft muss jeweils die Anzeige angetippt werden, um die entsprechenden Einstellungen aufzurufen.
  • Seite 18: Memory

    Memory: Einstellung Tippen Sie hier, um gespeicherte Wetteraufzeichnungen zu sehen. Scrollen Sie mit +/- auf-/abwärts. Der jeweils zum Datum passende Zeitstempel wird im Uhrzeit-Feld angezeigt. Das Speicher-Interval für Wettermessungen kann jedoch nur per mitgelieferter Soft- ware verändert werden. Voreinstellung: 30min. „Clear“...
  • Seite 19: Verbindung Mit Dem Computer

    Verbindung mit dem Computer Die oneConcept-Wetterstation kann mit dem Computer verbunden werden und erlaubt so das Auslesen sowie die Auswertung der gesammelten Wetterdaten. Für eine umfassende Wetteranalyse bietet die Wetterstation internen Speicherplatz für bis zu 4080 Datensätze mit Zeit- und Datumsstempeln. Achtung: Diese Daten gehen verloren, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird.
  • Seite 20: Easyweather

    EasyWeather Hauptfenster: Alle Werte der Basisstation werden bei Verbindung per USB in dieses Fenster gespiegelt. Falls Sie also bereits alle Einstellungen an der Basisstation getätigt haben, müssen Sie hier nichts mehr tun. • Menü SYSTEM -> SETTINGS: Verändern Sie in diesem Menü alle formalen Einstellungen (Zeitzone, Aktualisierungs-Intervall, Einheiten für Druck, Temperaturen, Windstärke und Regenmenge, den Richtwert für relativen Luftdruck sowie die Anzeige-Optionen).
  • Seite 21: Record History

    Menü RECORD -> HISTORY: In Dieser Sektion werden Messdaten in einem SpreadSheet dargestellt. • Wählen Sie eine bestimmte Zeitperiode und drücken Sie SEARCH, um die Datensätze aus dieser Periode isoliert zu betrachten. • Exportieren Sie die Daten in eine Excel-kompatible Tabelle für spätere Nutzung. •...
  • Seite 22: Record Graph

    Menü RECORD -> GRAPH: In Dieser Sektion werden auswählbare Messdaten als Graph dargestellt. • Wählen Sie eine bestimmte Zeitperiode und drücken Sie SEARCH, um den Graphen dieser Periode isoliert zu betrachten. • Exportieren Sie die Daten in eine Bilddatei (.jpg). •...
  • Seite 23: Upload

    Menü UPLOAD: Sie können die gesammelten Wetterdaten auf die Website von WEATHER UNDERGROUND (www. wundergound.com) hochladen - oder auf WEATHERBUG.COM - oder auf WEATHERCLOUD.NET - oder auch auf Ihre eigene Website. Bitte erkundigen Sie sich bei dem Hoster Ihrer Webseite über die Vorgehensweise. Für den Upload auf WEATHER UNDERGROUND, registrieren Sie Ihre Wetterstation zunächst auf der Website (http://www.wunderground.com/weatherstation/setup.asp) und stellen Sie bitte den Server, Server Type sowie den Port ein:...
  • Seite 24: Important Safety Advice

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Advice •...
  • Seite 25: Technical Data

    Technical Data Article no. 10029320 General Transmission frequency 868MHz Transmission distance Up to 100m (in open field) Outdoor Station Temperature -40 - 65 °C (± 1°C) / resolution 0.1°C Humidity 10 - 99% (± 5%) / resolution 1% Rain sensor 0 - 9999mm (± 10%) / resolution 0.3mm-10mm Wind speed 0 - 160km/h (±...
  • Seite 26 Installation and Preparation Step 1: Anemometer: Step 2: Wind direction sensor: Step 3: Mounting the dual wind sensor holder...
  • Seite 27 Step 4: Mounting the rain sensor: Step 5: Mounting the thermo-hygro sen- sor with solar panel: Step 6: Mounting the Thermo-Hygro-Sensor Step 7: Fix the whole set to a pole: (as Mounting the rain sensor):...
  • Seite 28 Step 8: Wiring: The anemometer’s (1) cable is connected to the input on the wind direction sensor (2). • The wind direction sensor’s (2) cable is connected to the input marked Wind on the thermo- • hygro sensor (3). The rain sensor’s (5) cable is connected to the input marked Rain on the solar panel (4). •...
  • Seite 29 Setup and Initial Use • Insert two pieces of AA size alkaline rechargeable batteries into the transmitter, the LED located in the middle front case of transmitter will be turned on for 4 seconds, then it will be off and start to work normally. The transmitter will make a data transmission and then start the radio controlled time reception routine.
  • Seite 30: Indoor Temperature

    Indoor Temperature: Setting/Options Use + / - to change the temperature unit: °C or °F Alarm for max. temperature: Tap +/- and ON/OFF for setting the high temperature alarm. When active, a corresponding icon will be displayed. Alarm for low temperature. Display the maximum indoor temperature record.
  • Seite 31: Outdoor Temperature

    Outdoor Temperature: Setting/Options Switch between display modes TemperatUre / WIND ChILL / DeW PoINt Use + / - to change the temperature unit: °C or °F Alarm for max. temperature: Tap +/- and ON/OFF for setting the high temperature alarm. When active, a corresponding icon will be displayed. Alarm for low temperature.
  • Seite 32 Humidity (Indoor / Outdoor): Setting/Options Alarm for max. humidity: Tap +/- and ON/OFF for setting the high humidity alarm. When active, a corresponding icon will be displayed. Alarm for min. humidity: Tap +/- and ON/OFF for setting the min humidity alarm. When active, a corresponding icon will be displayed.
  • Seite 33: Wind Speed

    Wind Speed: Setting/Options Switch between display modes AVeraGe SpeeD / GUSt SpeeD. Switch wind speed unit: km/h / mph, m/s, knots / Bft Set alarm for high wind speed: Tap +/- and ON/OFF for setting the high wind speed alarm. When active, a corresponding icon will be displayed. Set alarm for wind from a certain direction: Tap +/- and ON/OFF for setting the alarm.
  • Seite 34 Rain: Setting/Options Switch between measuring resolution of rain per hour / per 24h / per week / per month / total. Switch the measuring unit: cm / inch Set alarm for high rain fall amount: Tap +/- and ON/OFF for setting the high rain fall alarm.
  • Seite 35 Forecast: Setting/Options Use +/- to switch display modes for SUNNY / PartLY CLoUDY / CLoUDY / RaINY Set the pressure threshold from 2-4hPa (default: 2hPa) Set the storm threshold from 3-9hPa (default: 4 hPa) * Number of tapping necessary to open the respective sub-menu...
  • Seite 36 Pressure: Setting/Options Switch between display of absolute and relative air pressure. Switch units hPa / inHg / mmHg. Set the Relative Pressure value. Set alarm for high air pressure: Tap +/- and ON/OFF for setting the high pressure alarm. When active, a corresponding icon will be displayed. Set alarm for low air pressure: Tap +/- and ON/OFF for setting the low pressure alarm.
  • Seite 37 Time: Setting/Options Set the display contrast from 0 - 8 (default: 5) Use +/- to set your timezone ( 0 = GMT+1 / 1 = GMT+2; / .. / -1 = GMT ). Switch display format 12h/24h. DST On/Off (On = automated switching to daylight saving time wher applicable) Manual time setting: Hours Manual time setting: Minutes * Number of tapping necessary to open the respective sub-menu...
  • Seite 38 Date: Setting/Options Switch display modes (alarm time, date and week date). Set date display format ( DD-MM / MM-DD) Set the year Set the month Set the day Set the alarm time (hour) Set the alarm time (minute) * Number of tapping necessary to open the respective sub-menu...
  • Seite 39 Memory: Setting/Options Tap here to display saved weather records. Use +/- to scroll up/down. The corresponding time stamp to each record will be displayed in the time&date dis- play section. The memory interval for weather Das Speicher-Interval für weather reports can be adjusted only with the supplied Ea- syWeather software.
  • Seite 40: Software "Easyweather" - In Short

    PC Connection As an important feature in addition to the display on the Touch Screen, the Weather Station allows the read-out of all measured and displayed time and weather data in form of complete history data sets on a PC. For a comprehensive weather history, the Base Station allows the internal storage of up to 4080 complete sets of weather data with time and date.
  • Seite 41 EasyWeather Main Window: When memory is full, it will take about two minutes to upload all history data into PC and it takes another two minutes to process all history data for graphic display. Further detailed PC software user manual can be found from the help menu. Quick menu overview: •...
  • Seite 42 Menu RECORD -> HISTORY: This section is used to display recorded history data in a spread sheet. If you want to see the entire data of a certain time period, choose the period and press Search to refresh the spread sheet.
  • Seite 43 Menu RECORD -> GRAPH: In this section, you can see the history data plotted in graph format for easier observation. If you want to see more details, just use your mouse to select the area you wanted and the dis- play will be automatically updated in more detailed scale: •...
  • Seite 44: Environment Concerns

    Menu UPLOAD: You cann upload and mirror all your collected weather reports onto the websites WEATHER UN- DERGROUND (www.wundergound.com), WEATHERBUG.COM, WEATHERCLOUD.NET - or to your own website. Please see your hosting provider for Bitte erkundigen Sie sich bei dem Hoster Ihrer Webseite über die Vorgehensweise. Für den Upload auf WEATHER UNDERGROUND, registrieren Sie Ihre Wetterstation zunächst auf der Website (http://www.wunderground.com/weatherstation/setup.asp) und stellen Sie bitte den Server, Server Type sowie den Port ein:...
  • Seite 45 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques. Consignes de sécurité et garantie • Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien afin de pouvoir vous y référer à...
  • Seite 46: Fiche Technique

    Fiche technique Numéro d’article 10029320 Général Fréquence de transmission 868MHz Portée de transmission Jusqu’à 100 m (env. 30 m avec des murs en béton) Außen-Station Thermomètre (température) -40 - 65 °C (± 1 °C) / Définition 0.1 °C Hygromètre (humidité de l’air) 10 - 99 % (± 5 %) / Définition 1 % Pluviomètre (précipitations) 0 - 9999 ml (±...
  • Seite 47: Montage Et Préparation

    Montage et préparation Étape 1 : montage de l’anémomètre : Étape 2 : montage de la girouette Étape 3 : montage du support de la girouette...
  • Seite 48 Étape 4 : montage du pluviomètre : Étape 5 : montage de l’hygromètre avec panneau solaire : Étape 6 : montage du thermo-hygromètre Étape 7 : montage de l’ensemble (sur un (semblable au montage du capteur pluviomé- pied/poteau déjà fixé) : trique) :...
  • Seite 49 Étape 8 : câblage : Le câble de l’anémomètre (1) doit être branché à l’entrée de la girouette (2). • Le câble de la girouette (2) doit être branché à la prise femelle WIND du thermo-hygromètre (3). • Le câble du pluviomètre (5) doit être branché à l’entrée RAIN du panneau solaire (4). •...
  • Seite 50 Mise en marche et installation • Une fois que les deux piles de type AA ont été installées dans le transmetteur, la lampe LED à l’avant du transmetteur s’allume pendant 4 secondes avant de reprendre son fonc- tionnement normal. • Après un test fructueux de transmission de paquets de données, la LED clignote 5 fois pour signifier qu’un signal temporel correct (l’horloge radio intégrée de la station de base) a été...
  • Seite 51: Température (Intérieure)

    Température (intérieure) : Paramètre Sélectionner un affi chage de la température en °C ou en °F. Alerte de haute température : utiliser -/- et ON/OFF pour choisir à quelle tempéra- ture le signal sonore d’alerte doit se déclencher. Lorsque l’alerte est activée, l’icône correspondante apparaît sur l’affi chage.
  • Seite 52: Température (Extérieure)

    Température (extérieure) : Paramètre Basculer entre l’affi chage de température / refroidissement éolien / point de rosée Sélectionner un affi chage de la température en °C ou en °F. Alerte de haute température : utiliser -/- et ON/OFF pour choisir à quelle tempéra- ture le signal sonore d’alerte doit se déclencher.
  • Seite 53 Humidité de l’air (intérieure/extérieure) : Paramètre Alerte de forte humidité de l’air : utiliser -/- et ON/OFF pour choisir à quel taux d’humidité de l’air le signal sonore d’alerte doit se déclencher. Lorsque l’alerte est activée, l’icône correspondante apparaît sur l’affi chage. Alerte de faible humidité...
  • Seite 54: Vitesse Du Vent

    Basculer entre l’affi chage de la vitesse actuelle du vent / vitesse moyenne du vent Bascule entre un affi chage en Km/h, Mph, m/s, nœuds, degrés Beaufort Alerte de grande vitesse du vent : utiliser -/- et ON/OFF pour défi nir à quelle vites- se du vent le signal sonore d’alerte doit se déclencher.
  • Seite 55 Précipitations : Paramètre Basculer entre l’affi chage des précipitations par heure/jour/semaine/mois/totales Basculer entre un affi chage en cm ou en pouces Alerte de fortes précipitations : utiliser -/- et ON/OFF pour défi nir le niveau de pré- cipitations auquel le signal sonore d’alerte doit se déclencher. Lorsque l’alerte est activée, l’icône correspondante apparaît sur l’affi chage.
  • Seite 56: Prévision Météorologique

    Prévision météorologique : Paramètre À l’aide des touches +/-, basculer entre les affi chages : ensoleillé, éclaircies, nua- geux et pluvieux. Défi nir la valeur limite de la pression atmosphérique entre 2 et 4 hPa (Standard : 2 hPa) Pour les risques d’orage, défi nir la valeur limite de la pression atmosphérique entre 3 et 9 hPa (Standard : 4 hPa) * Désigne le nombre de fois qu’il faut appuyer sur la touche pour affi cher le paramètre correspondant.
  • Seite 57: Pression Atmosphérique

    Pression atmosphérique : Paramètre À l’aide des touches +/-, basculer entre l’affi chage de la pression atmosphérique ab- solue et relative Basculer entre l’affi chage en hPa, en inHg ou mmHg Modifi er la valeur de référence pour la pression atmosphérique relative avec +/-. Alerte de haute pression atmosphérique : utiliser -/- et ON/OFF pour défi nir le ni- veau de pression atmosphérique auquel le signal sonore d’alerte doit se déclencher.
  • Seite 58 Heure : Paramètre Modifi er le contraste de l’affi chage avec +/- (niveaux 0-8) (Standard : 5) Sélectionner le fuseau horaire (0 = GMT+1 / 1 = GMT+2; / .. / -1 = GMT). Basculer entre un affi chage en format de 12 heures ou de 24 heures Activer/désactiver DST (ON : passage automatique à...
  • Seite 59 Date : Paramètre Basculer entre l’heure du réveil, la date et le jour de la semaine Modifi er le format de date (JJ-MM / MM-JJ) Réglage de l’année Réglage du mois Réglage du jour Réglage de l’heure du réveil (heures) Réglage de l’heure du réveil (minutes) * So oft muss jeweils die Anzeige angetippt werden, um die entsprechenden Einstellungen aufzurufen.
  • Seite 60 Mémoire : Einstellung Appuyer ici pour visualiser les relevés météorologiques. Les faire défi ler verticalement avec +/-. L’horodatage correspondant à la date s’affi che dans le champ des heures. L’intervalle d’enregistrement des mesures météorologiques peut être modifi é unique- ment à l’aide du logiciel fourni. Préréglage : 30 min. «...
  • Seite 61: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur La station météo oneConcept peut être connectée à un ordinateur et permet de trier ainsi que d’évaluer les données météorologiques recueillies. Pour assurer une analyse météorologique complète, la station météo offre un espace de sto- ckage de 4080 paquets de données comportant la date et l’heure. Attention : ces données disparaissent en cas de panne d’alimentation.
  • Seite 62 EasyWeather Fenêtre principale : Toutes les valeurs de la station de base sont reportées dans cette fenêtre par connexion USB. Si tous les paramètres ont déjà été réglés au niveau de la station de base, il ne reste plus rien à...
  • Seite 63 Menu RECORD -> HISTORY: Dans cette section, les mesures sont affichées sur une feuille de calcul. • Sélectionner une période spécifique et appuyer sur SEARCH pour analyser l’ensemble des données de cette période de manière isolée. • Exporter les données dans un tableau compatible avec Excel pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
  • Seite 64 Menu RECORD -> GRAPH: Dans cette section, les données souhaitées sont affichées sous forme de graphique. • Sélectionner une période spécifique et appuyer sur SEARCH pour analyser les courbes graphiques de cette période de manière isolée. • Exporter les données sous forme de fichier image (.jpg) •...
  • Seite 65: Information Sur Le Recyclage

    Menu UPLOAD: Il est possible de mettre en ligne les données météorologiques rassemblées sur le site inter- net web WEATHER UNDERGROUND (www.wundergound.com) ou sur WEATHERBUG.COM - ou sur WEATHERCLOUD.NET - ou sur son propre site internet. Se renseigner sur la procédure auprès de l’hôte du site internet personnel en question. Pour charger des données sur WEATHER UNDERGROUND, inscrire sa station météo sur le site internet (http://www.wunderground.com/weatherstation/setup.asp) et donner les renseignements re- quis sur le serveur, le type de serveur et le port...
  • Seite 66: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desaten- dido las indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad •...
  • Seite 67: Datos Técnicos

    Datos técnicos Número de artículo 10029320 General Frecuencia de transferencia 868MHz Distancia de transferencia Hasta 100 m (en paredes de hormigón de 30 m) Estación exterior Temperatura -40 - 65 °C (± 1°C) / Precisión 0.1°C Humedad 10 - 99% (± 5%) / Precisión 1% Sensor de lluvia 0 –...
  • Seite 68: Montaje Y Preparación

    Montaje y preparación Paso 1: montaje del anemómetro Paso 2: montaje del sensor de dirección de viento Paso 3: Montaje del soporte del sensor de viento:...
  • Seite 69 Paso 4: montaje del sensor de lluvia: Paso 5: montaje del higrómetro con panel solar: Paso 6: montaje del sensor termo higrómet- Paso 7: montaje del equipo completo (instalar en poste fijo): ro (Idéntico al montaje del sensor de lluvia):...
  • Seite 70 Paso 8: cableado: El cable del anemómetro (1) se conecta a la entrada del medidor de la dirección del viento. • El cable del medidor de la dirección del viento (2) se conecta a la toma de viento (WIND) del •...
  • Seite 71 Puesta en marcha e instalación • Una vez que coloque dos pilas tipo AA en el transmisor, el LED del transmisor delantero debe iluminarse durante cuatro segundos antes de iniciar el funcionamiento. • Cuando se haya realizado una transferencia de prueba con éxito de un paquete de archivos, el LED parpadea 5 veces para indicar que se ha encontrado una señal horaria correcta (el reloj por radio integrado de la estación base).
  • Seite 72: Temperatura (Interior)

    Temperatura (interior) Ajuste Alterna el indicador de temperatura entre °C y °F Alarma para temperatura alta: utilice +/- y ON/OFF para ajustar la temperatura en la que debe sonar la alarma. Con una alarma activa, se mostrará en el display el icono correspondiente.
  • Seite 73 Temperatura (exterior) Ajustes Elija entre los modos de indicación temperatura / sensación térmica / punto de rocío Elija la unidad del indicador de temperatura entre °C y °F Alarma para temperatura alta: utilice +/- y ON/OFF para ajustar la temperatura en la que debe sonar la alarma.
  • Seite 74 Humedad (interior/exterior): Ajustes Alarma para humedad alta: utilice +/- y ON/OFF para ajustar la humedad en la que debe sonar la alarma. Con una alarma activa, se mostrará en el display el icono correspondiente. Alarma para humedad baja: utilice +/- y ON/OFF para ajustar la humedad en la que debe sonar la alarma.
  • Seite 75: Velocidad Del Viento

    Ajustes Elija entre los modos de indicación velocidad del viento / velocidad media Elija entre el valor del indicador en km/h, Mph, m/s, nudos, Beaufort. Alarma para velocidad del viento alta: utilice +/- y ON/OFF para ajustar la velocidad del viento en la que debe sonar la alarma. Con una alarma activa, se mostrará en el display el icono correspondiente.
  • Seite 76 Lluvia Ajustes Elija entre los modos de medición lluvia/1h; lluvia/24h, lluvia/semana, lluvia/mes, precipitaciones (total). Elija entre el valor del indicador en cm y pulgadas. Alarma para precipitaciones abundantes: utilice +/- y ON/OFF para ajustar el volu- men de precipitaciones en el que debe sonar la alarma. Con una alarma activa, se mostrará...
  • Seite 77: Predicción Meteorológica

    Predicción meteorológica Ajuste Elija entre los modos soleado, nubes y claros, nubes y lluvia con los botones +/-. Establezca la presión atmosférica en un valor entre 2 y 4hPa (estándar: 2hPa) Establezca un valor para la presión atmosférica para avisos por tormenta en un valor entre 3 y 9hPa (estándar: 4hPa).
  • Seite 78 Presión atmosférica Ajuste Cambie con +/- entre el indicador de presión atmosférica relativa y absoluta. Escoja entre mostrar el valor en hPa, Hg o mmHg. Modifi que el valor de referencia para la presión atmosférica relativa con +/-. Alarma para presión atmosférica elevada: utilice +/- y ON/OFF para ajustar a partir de qué...
  • Seite 79 Hora Ajustes Ajuste con +/- el contraste del display (niveles 0-8) (estándar: 5). Ajuste con +/- la zona horaria (0= GMT+1 / 1: GMT+2 / … /-1 = GMT). Escoja entre el formato de 12 y 24 horas. Activar/desactivar DST (ON: cambio automático del horario de invierno) Ajuste manual de la hora: horas Ajuste manual de la hora: minutos *Número...
  • Seite 80 Fecha Ajuste Elegir entre hora de alarma, fecha y día de la semana Elegir formato de fecha (DD-MM / MM-DD) Ajustar el año Ajustar el mes Ajustes el día Ajusta la hora de alarma (horas) Ajustar la hora de alarma (minutos) *Número veces debe...
  • Seite 81 Memoria Ajuste Pulse para ver los registros meteorológicos memorizados. Desplácese con los botones +/-. La marcha de la hora correspondiente a cada fecha se mostrará en el campo de hora. El intervalo de memoria para las mediciones meteorológicas puede modifi carse utili- zando el software incluido.
  • Seite 82: Conexión Con El Ordenador

    Conexión con el ordenador La estación meteorológica de oneConcept puede conectarse a un ordenador, lo que le permite realizar una valoración de los datos recogidos. Para un análisis meteorológico, la estación le ofrece un espacio de memoria interno de hasta 4080 frases de información con marca de fecha y hora.
  • Seite 83 EasyWeather Ventana principal: Todos los valores de las estación base aparecerán en esta ventana cuando conecte el USB. Si ya ha realizado todos los ajustes en la estación base, no es necesario que haga nada más. Menü SYSTEM -> SETTINGS: modifique en este menú todos los ajustes formales (zona •...
  • Seite 84 Menú RECORD -> HISTORY: En esta sección se representará en una hoja de cálculo la información registrada: • Seleccione un periodo de tiempo determinado y pulse SEARCH para mantener aislados los datos de este periodo. • Exporte la información a una tabla compatible con Excel para un uso posterior. •...
  • Seite 85 Menú RECORD -> GRAPH: En esta sección se representarán la información registrada seleccionada como un gráfico. • Seleccione un periodo de tiempo determinado y pulse SEARCH para crear el gráfico de ese periodo de manera aislada. • Exporte la información a un archivo de imagen (.jpg). •...
  • Seite 86: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Menú UPLOAD: Puede subir la información recogida a la página web Weather Underground (www.wunder- gound.com) o a weatherbug.com o weathercloud.net, o a su propia página web si lo desea. Pida asesoramiento al servidor de su página web sobre la forma de proceder. Para la subida de información a Weather Underground, registre su estación meteorológica en la página (http:// www.wunderground.com/weatherstation/setup.asp) y a continuación ajuste el servidor, el tipo de servidor y el puerto:...
  • Seite 87 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna res- ponsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 88: Dati Tecnici

    Dati tecnici Numero articolo 10029320 Caratteristiche generali Frequenza di trasmissione 433 MHz Distanza di trasmissione Fino a 100 m (in caso di pareti in cemento circa 30 m) Stazione esterna Temperatura -40 - 65 °C (± 1°C) /risoluzione 0.1°C Umidità 10 - 99% (± 5%) / risoluzione 1 % Sensore pioggia 0-9999ml (±...
  • Seite 89: Montaggio E Preparazione

    Montaggio e preparazione Fase 1: Montaggio anemometro Fase 2: Montaggio sensore direzione del vento Fase 3: Montaggio del supporto per il sensore del vento...
  • Seite 90 Fase 4: Montaggio sensore pioggia Fase 5. Montaggio igrometro con pan- nello solare Fase 6: Montaggio del sensore termo igrono- Fase 7: Montaggio dell’intero set (su metrico asta)
  • Seite 91 Fase 8: Collegamento Collegare il cavo dell’anemometro (1) all’attacco del sensore per la direzione del vento. • Collegare il cavo del sensore per la direzione del vento (2) all’attacco WIND sul sensore termo • igronometrico (3). Collegare il cavo del pluviometro (5) all’attacco RAIN posto sul pannello solare (4). •...
  • Seite 92: Messa In Funzione E Setup

    Messa in funzione e Setup • Dopo aver inserito due pile di tipo AA nel trasmettitore, il LED si accende per 4 secondi prima di passare al normale funzionamento. • Dopo che la trasmissione del pacchetto dati è avvenuta con successo, il LED lampeggia 5 volte e indica che è...
  • Seite 93: Temperatura (Interna)

    Temperatura (interna): Impostazione Passare dalla visualizzazione in °C a °F. Allarme per le alte temperature: utilizzare +/- e ON/OFF per impostare la tempera- tura per la quale deve essere emessa l’allarme. Quando l’allarme è attiva, sul display appare l’icona corrispondente. Allarme in caso di bassa temperatura.
  • Seite 94 Temperatura (esterno) Impostazione Passare alle diverse modalità: temperatura / fattore vento freddo/ punto di rugiada. Passare dalla visualizzazione in °C a °F. Allarme temperatura alta: utilizzare +/- e ON/OFF per impostare la temperatura per la quale deve essere emessa l’allarme. Quando l’allarme è attiva, sul display appare l’icona corrispondente.
  • Seite 95 Umidità (interno/esterno) Impostazione Allarme alta umidità: utilizzare +/- e ON/OFF per impostare l’umidità per la quale deve essere emessa l’allarme. Quando l’allarme è attiva, sul display appare l’icona corrispondente. Allarme bassa umidità: utilizzare +/- e ON/OFF per impostare l’umidità minima per la quale deve essere emessa l’allarme.
  • Seite 96: Velocità Del Vento

    Passare dalla modalità velocità del vento attuale alla modalità velocità del vento media. Passare alle diverse visualizzazioni: Km/h, Mph, m/s, nodi, Beaufort. Allarme velocità del vento alta: utilizzare +/- e ON/OFF per impostare la velocità del vento per la quale deve essere emessa l’allarme. Quando l’allarme è attiva, sul display appare l’icona corrispondente.
  • Seite 97 Pioggia Impostazione Passare aale diverse modalità di misurazione della pioggia: 1 ora, 24 ore, settimana, mese, precipitazione. Passare dalla visualizzazione in cm a quella in pollici. Allarme grandi quantità di pioggia: utilizzare +/- e ON/OFF per impostare la quantità di pioggia per la quale deve essere emessa l’allarme. Quando l’allarme è attiva, sul display appare l’icona corrispondente.
  • Seite 98: Previsioni Meteo

    Previsioni meteo Impostazione Passare alle diverse modalità con +/-: SUNNY (soleggiato) / PARTLY CLOUDY (leg- germente nuvoloso) / CLOUDY (nuvoloso) / RAINY (pioggia). Impostare il valore della pressione per l’attivazione dell’avviso di tempesta tra 2 e 4hPa (standard: 2hpa) Impostare il valore della pressione per l’attivazione dell’avviso di tempesta tra 3 e 9hPa (standard: 4hPa).
  • Seite 99 Pressione Impostazione Passare con +/- dalla visualizzazione della pressione assoluta a quella relativa. Passare alle diverse visualizzazioni: hPa, inHg oppure mmHg. Impostare la pressione relativa utilizzando +/-. Allarme alta pressione: utilizzare +/- e ON/OFF per impostare la pressione per la quale deve essere emessa l’allarme.
  • Seite 100 Orario Impostazione Impostare il contrasto del display con +/- (livello 0 – 8) (Standard: 5). Impostare con +/- il fuso orario (0 = GMT+1 / 1 = GMT+2; / .. / -1 = GMT ) Passare dal formato 12 ore al formato 24 ore Attivare / disattivare il DTS (ON: cambiamento automatico dell’ora legale) Impostazione manuale dell’ora: ore Impostazione manuale dell’ora: minuti...
  • Seite 101 Data Impostazione Passare da allarme a ora e a data e giorno della settimana Cambiare il formato della data (GG-MM / MM-GG) Impostare l’anno Impostare il mese Impostare il giorno Impostare l’ora dell’allarme (ora) Impostare l’ora dell’allarme (minuti) * Indica il numero di volte per il quale è necessario premere il display per accedere alle impostazioni corrispon- denti.
  • Seite 102 Memory: Impostazione Cliccare qui per visualizzare i dati meteo salvati. Sfogliare con +/-. L’ora e la data corrispondente di ogni dato vengono visualizzati nella sezione ora e data. L’intervallo di memoria per le analisi meteo può essere modifi cato solo con il software incluso nella consegna.
  • Seite 103: Collegamento Al Computer

    Collegamento al computer La stazione meteo può essere collegata al computer per la lettura e la valutazione dei dati raccolti. Per un’analisi meteo dettagliata, la stazione meteo dispone di una memoria interna con una capacità di memorizzazione fino a 4080 dati con ora e data. Attenzione: se la corrente viene interrotta, i dati vengono persi.
  • Seite 104 EasyWeather Finestra principale: Tutti i valori della stazione base vengono rappresentati in questa finestra tramite collegamento USB. Quindi se sono già state eseguite le impostazioni alla stazione base, qui non è necessario apportare alcuna modifica. • Menu SYSTEM -> SETTINGS: qui si modificano tutte le impostazioni formali (fuso orario, intervallo di aggiornamento, unità...
  • Seite 105 Menu RECORD -> HISTORY: In questa sezione i dati di misurazione vengono rappresentati in uno SpreadSheet. • Selezionare un periodo di tempo determinato e premere SEARCH per prendere i dati in considerazione. • Esportare i dati in una tabella Excel compatibile per un utilizzo successivo. •...
  • Seite 106 Menu RECORD -> GRAPH: In questa sezione vengono rappresentati i dati selezionabili come Graph. • Selezionare un determinato periodo di tempo e premere SEARCH per prendere in consi- derazione da solo il grafico di questo periodo. • Esportare i dati in un file immagine (jpg). •...
  • Seite 107: Smaltimento

    Menu UPLOAD: È possibile scaricare i dati meteo raccolti sul sito Weather Underground (www.wundergound. com) – oppure su Weatherbug.com – oppure su WeatherCloud.net - oppure sul proprio sito web. Si prega di informarsi preso l’Hoster del proprio sito web sulla procedura. Per l’Upload su Weather Underground, registrare la propria stazione meteo inizialmente sul sito (http://www.

Diese Anleitung auch für:

10029320

Inhaltsverzeichnis