MoNtage acRyLeLeMeNte
WeLLSPRINg 130
Kabine in Nähe des Einbauorts abstell-
len.
1. Durchführungen für Wasseranschluss
m o n t i e r e n ( S W 3 6 m m ) . D i e
Anschlusswinkel müssen nach oben
zeigen.
tWW = Trinkwasser warm (links) DN15 ½"
tWK = Trinkwasser kalt (rechts) DN15 ½"
2. Durchführung für Wasseranschluss
montieren (SW 36mm). Das Eckventil
muss nach oben zeigen.
tWW = Trinkwasser warm DN15 ½"
3. Wasseranschlüsse in Nähe der Wand-
anschlüsse vorbereiten.
Stromanschluß in die Kabine einführen.
26
INStaLLatIoN oF acRyLIc
eLeMeNtS WeLLSPRINg 130
Putting cubicle into proximity of the
installation place down.
1. Install the lead-throughs for water
connection (SW 36mm). The connec-
tion brackets must point upwards.
tWW = hot water (left) DN15 ½"
tWK = cold water (right) DN15 ½"
2. Install the lead-through for water
connection (SW 36mm). The corner
valve must point upwards.
tWW = hot water DN15 ½"
3. Preparing water connections into
proximity of the wall connections.
Connection into the cubicle.
MoNtaggIo degLI eLeMeNtI
acRILIcI WeLLSPRINg 130
Portare la cabina vicino al luogo di
montaggio.
1. Montare i passanti per l'allacciamento
dell' acqua (SW 36mm). I gomiti di
alimentazione vanno posizionati
verso l'alto.
TWW = acqua potabile calda (sinistra)
DN15 1⁄ 2 "
TWK = acqua potabile fredda (destra)
DN15 1⁄ 2 "
2. M o n t a r e i l p a s s a n t e p e r
l'allacciamento dell' acqua (SW
36mm). La valvola angolare va
posizionata verso l'alto.
TWW = acqua potabile calda DN15 1⁄ 2 "
3. Preparare gli attacchi dell'acqua
vicino agli attacchi a muro.
Far entrare l'allacciamento elettrico
nella cabina.