MoNtage acRyLeLeMeNte
WeLLSPRINg 130
Das Seitenelement 1 (schmal) an den
Einbauort bringen.
1. Die Abstandshalter a auf die
seitlichen Klemmbügel schieben.
Um Beschädigungen am Acryl und an
den Abstandhalter zu vermeiden die
Schraube nicht zu fest anziehen!
Die Abstandhalter müssen zwischen
den beiden Elementen positioniert
werden!
2. Die Zylinderschraube b (M5x20)
in das Gewinde am Klemmbügel
eindrehen und anziehen.
Die Blechschraube c (Ø4,2x13)
und Unterlegscheibe d (5,3) in den
Rahmen eindrehen und anziehen.
22
INStaLLatIoN oF acRyLIc
eLeMeNtS WeLLSPRINg 115
Bring the side panel 1 (small) to the
installation site.
1. Push on spacer a to the clamping
yokes on side.
To avoid damages to the acrylic and
at the spacer, the screws must not be
secured too tightly!
The spacers must be positioned between
both elements!
2. Screw in cylinder head screw b
(M5x20) into the worm of clamping
yoke and tighten it.
Screw in self-tapping screw c
(Ø4,2x13) and washer d (5,3) into
the frame. Tighten it.
MoNtaggIo degLI eLeMeNtI
acRILIcI WeLLSPRINg 115
Portare l'elemento laterale (stretto) sul
luogo di montaggio.
1. Inserire i distanziatori A sui morsetti
laterali.
Non stringere troppo la vite per evitare
di danneggiare il materiale acrilico ed i
distanziatori!
I distanziatori devono essere
posizionati tra i due elementi!
2. Avvitare la vite a testa cilindrica
B (M5x20) nella filettatura del
morsetto e stringerla. Avvitare
la vite autofilettante C (Ø4,2x13)
e la rondella D (5,3) nel telaio e
stringere.