Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme - Renkforce TFT FiT239C Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

F Mode d'emploi
Alcootest TFT FiT239C
N° de commande
1407624

Utilisation conforme

Le domaine d'application de l'éthylotest comprend la mesure de la concentration d'alcool dans
l'air expiré.
Cela ne permet pas tirer des conclusions sur le taux d'alcoolémie dans le sang. L'appareil ne peut
en aucun cas être utilisé pour évaluer l'aptitude à conduire ou la capacité à effectuer des activités
potentiellement dangereuses.
L'alimentation en tension a lieu via la batterie fournie dans le contenu de la livraison.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms de société et de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respec-
tifs. Tous droits réservés.
Lisez attentivement l'intégralité du présent mode d'emploi qui contient un grand nombre d'infor-
mations importantes concernant la commande et le fonctionnement du produit. Respectez toutes
les consignes de sécurité !
Étendue de la livraison
• Alcootest
• Accu de 3,7 V
• Câble USB (0,5 m)
• Dragonne
• 2 embouts buccaux
• Pointe - stylet
• Boîte de rangement
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre navi-
gateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le numéro
de commande correspondant dans le champ de recherche. Une fois la
recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trou-
vés.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annu-
lation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porels résultant d'une mauvaise manipulation de l'appareil ou d'un non-respect des
consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Chère cliente, cher client,
Les consignes de sécurité et les avertissements qui suivent ne sont pas uniquement
destinés à protéger votre santé mais également à protéger l'appareil. Veuillez lire at-
tentivement les points suivants :
a) Produit
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations ou les mo-
difications arbitraires de l'appareil sont interdites.
• Joignez toujours le mode d'emploi du produit si vous le donnez à une tierce per-
sonne.
• L'état d'ivresse affecte la vitesse de réaction et altère la capacité d'évaluation. Par
conséquent, il constitue un danger potentiel lors de la conduite d'un véhicule à mo-
teur ou en cas d'activités dangereuses.
• L'éthylotest mesure la concentration d'alcool de l'air expiré. Il ne permet pas de tirer
des conclusions sur le taux d'alcoolémie dans le sang et ne peut donc en aucun cas
être utilisé pour évaluer l'aptitude à conduire ou la capacité à effectuer des activités
potentiellement dangereuses. Seule une prise de sang peut donner cette information
précise.
• Le niveau d'alcoolémie, jusqu'à lequel une personne est encore apte à conduire,
dépend de nombreux facteurs et varie d'une personne à une autre. Il dépend égale-
ment du poids corporel, des derniers aliments ingérés, de la quantité et de la durée
de la consommation d'alcool, de l'état général du corps et de la santé et de nom-
breux autres facteurs. En principe, ne conduisez pas après avoir bu de l'alcool et
n'effectuez aucune activité dangereuse. L'éthylotest ne vous donnera qu'une idée
de votre taux d'alcoolémie dans le sang. Il ne doit pas être utilisé pour déterminer
l'aptitude à conduire ou la capacité à effectuer des activités potentiellement dange-
reuses.
• Pour obtenir des valeurs mesurées fiables, vous devez suivre strictement les instruc-
tions de ce mode d'emploi. Toutefois, des erreurs de mesures peuvent également
être causées par l'air ambiant contaminé, etc.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident ou de dommages résultant de
l'état d'ivresse.
• Utilisez l'éthylotest uniquement lorsque vous ne pouvez pas être distrait(e) par des
processus importants comme par ex. la circulation routière.
• Ce produit n'est pas un jouet, il ne doit pas arriver dans des mains d'enfants. Le
produit contient des petites pièces et une batterie LiPo. Placez le produit de manière
à le mettre hors de portée des enfants.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil,
à de fortes vibrations ou à l'humidité.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous avez d'autres
questions qui ne trouvent pas de réponse dans ce mode d'emploi.
b) Batterie rechargeable
• Gardez les batteries rechargeables hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas la batterie rechargeable accessible à tous. Les enfants ou les ani-
maux domestiques risqueraient de l'avaler. En cas d'ingestion, consultez immédiate-
ment un médecin.
• En cas de contact avec la peau, les batteries qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent occasionner des brûlures par l'acide. Dans de tels cas, portez des gants de
protection appropriés.
• Les liquides s'écoulant des batteries rechargeables sont des produits chimiques
extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides
peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent la batterie rechar-
geable dans un endroit approprié.
• Ne court-circuitez pas les batteries rechargeables ; ne les démontez pas et ne les
jetez pas au feu. Il y a risque d'explosion !
• Remplacez une pile/batterie rechargeable usagée dès que possible par une pile
neuve, ou retirez-la. Une pile/batterie rechargeable usagée peut fuir et endommager
le produit !
• Respectez la polarité lors de la mise en place de la batterie (tenez compte des pôles
positif/+ et négatif/-).
• Le chapitre « Élimination » comprend des informations relatives à l'élimination des
piles dans le respect de l'environnement.
Insérer ou enlever les batteries
• Ouvrez le compartiment de batterie situé à l'arrière de l'éthylotest en retirant le couvercle.
Pour cela, appuyez sur la flèche rainurée et déplacez-le vers le bas.
• Insérez la batterie fournie avec le contenu de la livraison dans le compartiment de la batterie
en respectant la polarité. Les 3 contacts de batterie doivent être orientés ver les 3 contacts de
l'appareil.
Insérez la batterie d'abord avec les contacts dans le compartiment et rabattez enfin l'autre côté
dans le compartiment.
• Replacez correctement le couvercle du boîtier, et poussez-le vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'en-
clenche.
• Pour retirer la batterie procédez exactement de la même manière. Tirez d'abord la batterie vers
le haut et retirez-le ensuite.
Mettre en place et enlever l'embout buccal
• Insérez l'embout buccal vers l'avant dans l'ouverture de l'éthylotest.
Le côté plus mince de l'embout doit être inséré dans l'éthylotest.
Le côté aplati doit être orienté vers le haut et la conduite étroite doit être en bas.
• Déplacez l'embout buccal jusqu'à la première gradation du boîtier.
• Pour retirer l'embout, il suffit de le tirer vers l'avant.
Utilisez absolument un nouvel embout buccal ou nettoyez soigneusement l'embout
avant chaque nouveau test.
Mise en service
• Avant de mettre l'appareil en service, insérez la batterie et chargez-le complètement.
Pour le chargement, raccordez la mini-fiche USB du câble USB fourni dans le contenu dans la
livraison à la min douille USB située en-dessous de l'éthylotest. Respectez le sens de raccorde-
ment.
Raccordez l'autre extrémité du câble USB à une source de tension USB adaptée, telle que par
ex. und bloc secteur USb, qui fournisse un courant minimum de 500 mA.
Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton « OK » de l'appareil (plus d'une seconde).
Lorsque le symbole de la batterie en bas à droite de l'écran affiche 100%, la batterie est complè-
tement chargée.
• Mettez en place l'embout buccal selon la description précédente.
• Si vous ne l'avez pas encore fait, allumez l'éthylotest.
L´appareil s´éteint à nouveau automatiquement après une durée de service d´env. 3 minutes
prédéfinie à la livraison. Pour rallumer l'appareil manuellement, appuyez sur le bouton droit
pendant plus de 3 secondes.
• L'éthylotest est maintenant prêt à l'emploi.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis