Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
Alkoholtester 6895N
Best.-Nr. 1218292
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Verwendungsbereich des Alkoholtesters umfasst die Messung des Alkoholge-
halts der ausgeatmeten Atemluft.
Dies lässt keine Rückschlüsse auf den Alkoholgehalt des Blutes zu. Das Gerät darf
keinesfalls für die Beurteilung der Fahrtüchtigkeit bzw. der Fähigkeit potentiell gefähr-
liche Tätigkeiten auszuführen herangezogen werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Batteriebetrieb zugelassen. Eine andere Energie-
versorgung darf nicht verwendet werden. Der passende Batterietyp ist unter „Tech-
nische Daten" aufgeführt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. ver-
bunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung
sind unbedingt zu beachten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Alkoholtester
• Trageschlaufe
• Bedienungsanleitung
Features
• Handliches Gehäuse
• Große Digitalanzeige
• Kurze Aufwärmzeit
• Umschaltbare Maßeinheiten
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden.
Sicherheitshinweise
L esen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für den Betrieb.
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Produktes nicht gestattet.
• Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an
dritte Personen weiter.
• Trunkenheit verursacht Reaktionsträgheit und beeinträchtigt das Ab-
schätzungsvermögen. Deshalb stellt sie eine potentielle Gefahr beim Füh-
ren eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen gefährlichen Tätigkeiten dar.
• Der Alkoholtester misst den Alkoholgehalt der ausgeatmeten Luft. Dies
lässt keine Rückschlüsse auf den Blutalkoholgehalt zu, und kann deshalb
auf keinen Fall für eine Beurteilung der Fahrtüchtigkeit bzw. der Fähigkeit
potentiell gefährliche Tätigkeiten auszuführen, herangezogen werden.
Genauen Aufschluss kann hier nur eine Blutprobe geben.
• Der Grad der Trunkenheit, bis zu der eine Person fahrtüchtig ist, ist von
vielen Faktoren abhängig und auch von Mensch zu Mensch unterschied-
lich. Außerdem ist er vom Körpergewicht, den zuletzt eingenommenen
Lebensmitteln, der Menge und der Zeitdauer des Alkoholgenusses, dem
allgemeinen Körper- und Gesundheitszustand und vielen anderen Fakto-
ren abhängig. Fahren Sie deshalb grundsätzlich nicht nach Alkoholgenuss
und verrichten Sie auch keine gefährlichen Tätigkeiten. Der Alkoholtester
soll Ihnen lediglich eine Orientierung bezüglich Ihres Blutalkoholgehalts
geben. Er darf nicht zur Feststellung der Fahrtüchtigkeit oder der Fähigkeit
zur Verrichtung potentiell gefährlicher Tätigkeiten verwendet werden.
• Um verlässliche Messwerte zu erhalten müssen die Anweisungen dieser
Anleitung genauestens befolgt werden. Fehlmessungen können jedoch
auch durch verunreinigte Umgebungsluft o.ä.. verursacht werden.
• Für Unfälle oder Schäden, die im Zustand der Trunkenheit verursacht wer-
den, kann keine Haftung übernommen werden.
• Benutzen Sie den Alkoholtester nur, wenn Sie nicht von wichtigen Abläu-
fen, wie z.B. dem Verkehrsgeschehen abgelenkt werden.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwas-
ser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen
aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät einzustellen, zu öffnen, zu zerlegen oder zu
reparieren. Wenden Sie sich im Falle einer Fehlfunktion an eine Fachkraft.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Be-
treiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das
Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die übrigen Sicherheitshinweise dieser Anleitung.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall ge-
eignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden, Explosionsgefahr!
• Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Ladezustands oder un-
terschiedlicher Hersteller.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, um einem Auslaufen oder vorzeitigen Entleeren der Batterien vorzu-
beugen.
Einzelteile und Bedienelemente
1
(1) Display
(2) Taste POWER
2
(3) Taste UNIT
(4) Batteriefach
(5) Mundstück
5
3
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 6895N

  • Seite 1 D Bedienungsanleitung geben. Er darf nicht zur Feststellung der Fahrtüchtigkeit oder der Fähigkeit zur Verrichtung potentiell gefährlicher Tätigkeiten verwendet werden. Alkoholtester 6895N • Um verlässliche Messwerte zu erhalten müssen die Anweisungen dieser Best.-Nr. 1218292 Anleitung genauestens befolgt werden. Fehlmessungen können jedoch auch durch verunreinigte Umgebungsluft o.ä..
  • Seite 2: Batterien Einlegen/Wechseln

    Batterien einlegen/wechseln Wartung und Reinigung • Öffnen Sie das Batteriefach (4) an der Geräterückseite. Der Alkoholtester ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei. • Legen Sie zwei neue 1,5 V-Microzellen (AAA) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Reinigen Sie ihn nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie auf keinen Die korrekte Polarität ist im Batteriefach angegeben.
  • Seite 3: Delivery Content

    Faulty readings may be caused by contaminated ambient air or the like. G Operating Instructions • No liability can be accepted for accidents or damages caused while in- Breathalyzer 6895N toxicated. • Use the breathalyzer only when doing so will not cause distraction from Item no. 1218292 important happenings such as road traffic.
  • Seite 4: Inserting/Replacing Batteries

    Inserting/replacing batteries Maintenance and cleaning • Open the battery compartment (4) on the back of the device. The breathalyzer is maintenance-free apart replacing the battery. • Insert two new 1.5 V AAA batteries into the battery compartment, observing correct Use a slightly damp cloth only to clean the breathalyzer. Do not use any solvents that polarity.
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    à exercer des activités dangereuses. L’alcootest vous donne uniquement une orientation au sujet de votre taux d’alcoolémie. Il ne doit Alcootest 6895N pas être utilisé pour déterminer l’aptitude à la conduite ou la capacité à exécuter des activités potentiellement dangereuses.
  • Seite 6: Insertion/Remplacement Des Piles

    Insertion/remplacement des piles Entretien et nettoyage • Ouvrez le compartiment des piles (4) situé au dos de l’appareil. L’alcootest est exempt de maintenance et nécessite seulement que le remplacement des piles. • Insérez deux piles neuves avec micro cellules de 1,5 V (AAA) dans le compartiment des piles en respectant bien les polarités.
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    De alcohol- tester geeft u slechts een indicatie van het percentage alcohol in uw bloed. Alcoholtester 6895N De tester mag niet worden gebruikt om vast te stellen of u nog rijvaardig bent of potentieel gevaarlijke handelingen kunt verrichten.
  • Seite 8: Batterijen Plaatsen/Verwisselen

    Batterijen plaatsen/verwisselen Onderhoud en reiniging • Open het batterijvak (4) aan de achterkant van het apparaat De alcoholtester vergt, met uitzondering van het vervangen van de batterijen, geen onderhoud. • Plaats in het batterijvak twee nieuwe 1,5 V-batterijen (AAA) met de polen in de juiste positie.

Inhaltsverzeichnis