Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fein ASW10-6 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASW10-6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_DOKU-0000001880-001.fm Page 1 Monday, January 16, 2012 3:13 PM
EN 60745, EN 55014
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 ASW10-6
7 112 40
 ASW10-6-2ST
7 112 41
 ASW10-10
7 112 42
 ASW10-10-2ST 7 112 43
 ASW10-10-250 7 112 44
 ASW14-14
7 112 45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fein ASW10-6

  • Seite 1  ASW10-10-2ST 7 112 43  ASW10-10-250 7 112 44  ASW14-14 7 112 45 EN 60745, EN 55014 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 2 Monday, January 16, 2012 3:14 PM ASW10-6 ASW10-6-2ST ASW10-10 ASW10-10-2ST ASW10-10-250 ASW14-14 7 112 40 7 112 41 7 112 42 7 112 43 7 112 44 7 112 45 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 14,4 10,8...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 3 Monday, January 16, 2012 3:14 PM...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 4 Monday, January 16, 2012 3:14 PM...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 5 Monday, January 16, 2012 3:14 PM...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 6 Monday, January 16, 2012 3:14 PM...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 7 Monday, January 16, 2012 3:14 PM...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 8 Monday, January 16, 2012 3:14 PM 100 % 75 % 50 % 25 %...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 9 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Originalbetriebsanleitung Akku-Schrauber. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Seite 10: Zu Ihrer Sicherheit

    Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den einem trockenen, sauberen Tuch. Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsgerät. Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrich- Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und tung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in...
  • Seite 11: Bedienungshinweise

    Konformitätserklärung. Die gewählte Drehrichtung bleibt erhalten bis zum erneuten Betätigen des Drehrichtungsumschalters. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Ein Akkutausch hat keinen Drehrichtungswechsel zur anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- Folge.
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 12 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Original Instructions for Cordless Screwdriver. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Seite 13: For Your Safety

    Use only intact original FEIN batteries that are intended without water supply using the application tools and for your power tool. When working with and charging accessories recommended by FEIN.
  • Seite 14: Warranty And Liability

    Selecting the rotation direction (see page 8). In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance A short beep sounds when actuating the rotational direc- with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Seite 15 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 15 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Notice originale visseuse sans fil. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Seite 16: Pour Votre Sécurité

    écrous à l’abri des intempéries, avec les outils de Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine que travail et les accessoires autorisés par FEIN. lorsqu’il doit être utilisé. Instructions particulières de sécurité. Avant tous travaux sur l’outil électrique, retirez l’accumu- Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors...
  • Seite 17: Instructions D'utilisation

    à la dernière page de la présen- glé a été atteint. te notice d’utilisation. L’affichage LED rouge est allumé et un bref signal acous- Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, tique se fait entendre. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 18: Protection De L'environnement/Recyclage

    OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 18 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Protection de l’environnement, recyclage. Rapportez les emballages, les outils électriques hors d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage res- pectant les directives concernant la protection de l’envi- ronnement. N’éliminez les accumulateurs que lorsqu’ils sont déchar- gés.
  • Seite 19 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 19 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Istruzioni originali avvitatore a batteria ricaricabile. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
  • Seite 20: Per La Vostra Sicurezza

    Togliere la batteria ricaricabile dal suo imballo originale dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto solamente se la stessa deve essere utilizzata. dagli agenti atmosferici.
  • Seite 21: Istruzioni Per L'uso

    Paese in cui avviene rotazione. l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la La sostituzione della batteria ricaricabile non ha come garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia conseguenza il cambio del senso di rotazione.
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità

    OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 22 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 23 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 23 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing accuschroevendraaier. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 24: Voor Uw Veiligheid

    Bestemming van het elektrische gereedschap: deze moet worden gebruikt. handgevoerde schroevendraaier voor het in- en uit- draaien van schroeven en moeren met de door FEIN Neem de accu vóór werkzaamheden aan het elektrische goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren zon- gereedschap uit het gereedschap. Als het elektrische...
  • Seite 25: Bedieningsvoorschriften

    Conformiteitsverklaring. De gekozen draairichting blijft bewaard totdat de draai- richtingomschakelaar nogmaals wordt bediend. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat Vervangen van de accu heeft geen verandering van draai- dit product overeenstemt met de geldende bepalingen richting tot gevolg.
  • Seite 26 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 26 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Manual original de atornilladora con acumulador. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Seite 27: Para Su Seguridad

    Desmonte el acumulador antes de manipular en la herra- tuercas en lugares cubiertos con útiles y accesorios mienta eléctrica. La puesta en marcha fortuita de la herra- homologados por FEIN sin la aportación de agua. mienta eléctrica puede causar un accidente. Instrucciones de seguridad especiales.
  • Seite 28: Indicaciones Para El Manejo

    El atornillado no ha sido realizado correctamente. No se tes detalladas en la última página de estas instrucciones de ha alcanzado el par de giro preajustado. El atornillado servicio. deberá repetirse. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 29: Protección Del Medio Ambiente, Elimina- Ción

    OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 29 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Protección del medio ambiente, elimina- ción. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico. Únicamente entregue acumuladores que estén descarga- dos a un punto de recogida regularizado.
  • Seite 30 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 30 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Instrução de serviço original da aparafusadora sem fio. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. É...
  • Seite 31: Para A Sua Segurança

    FEIN, sem adução de água em áreas protegidas contra intempéries. Só retirar o acumulador com a ferramenta eléctrica des- ligada.
  • Seite 32 é colocado em funcio- Na marcha à esquerda piscam as duas indicações LED namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia (vermelha/verde). conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Seite 33 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 33 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, μπουλονόκλειδο μπαταρίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να...
  • Seite 34: Για Την Ασφάλειά Σας

    μπαταρίας υγράνουν τυχόν γειτονικά αντικείμενα, τότε βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών και παξιμαδιών με ελέγξτε τα αντίστοιχα εξαρτήματα και, αν χρειαστεί, εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN, σε αντικαταστήστε τα. περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες, Να μην εκθέσετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες ή...
  • Seite 35: Υποδείξεις Χειρισμού

    OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 35 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Όταν, όμως, το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί Όταν επίκειται η πλήρης εκφόρτιση της μπαταρίας η με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται ηλεκτρονική διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του γι’ αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς, η κινητήρα.
  • Seite 36: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Seite 37 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 37 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Original brugsanvisning akku-skruemaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd.
  • Seite 38 Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det videre til en evt. ny ejer. Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til Læs og overhold ligeledes de gældende nationale arbejds- dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, beskyttende bestemmelser.
  • Seite 39: Overensstemmelseserklæring

    En udskiftning af akkuen har ingen indflydelse på et ret- Overensstemmelseserklæring. ningsskift. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er Betydning af LED-lampen og signaltonerne på el- i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der værktøjet (se side 3).
  • Seite 40 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 40 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Original driftsinstruks batteri-skrutrekker. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses.
  • Seite 41: For Din Egen Sikkerhet

    Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- Følg også de vanlige nasjonale arbeidsmiljøbestemmelse- net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av...
  • Seite 42: Reklamasjonsrett Og Garanti

    I venstregang blinker begge LED-lampene (rød/grønn). Tekniske underlag hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, Den valgte dreieretningen forblir aktiv til høyre-/venstre- D-73529 Schwäbisch Gmünd bryteren utløses igjen.
  • Seite 43 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 43 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Bruksanvisning i original för sladdlös skruvdragare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Seite 44: För Din Säkerhet

    Använd endast felfria original FEIN-batterier som är handhållen skruvdragare för i- och urdragning av skruvar avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av och muttrar med av FEIN godkända insatsverktyg och till- felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade behör utan vattentillförsel i väderskyddad omgivning.
  • Seite 45: Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmer med de normativa dokument som anges Förklaring av elverktygets LED-indikering och ljud- på instruktionsbokens sista sida. signaler (se sidan 3). Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, Den gröna lysdioden lyser. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Skruvdragningen har utförts korrekt. Förinställt vridmo- ment har uppnåtts.
  • Seite 46 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 46 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Alkuperäiset ohjeet - Akkuruuvinväännin. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
  • Seite 47 Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista, tehdessäsi kuivalla, puhtaalla liinalla. työtä, jossa ruuvi saattaisi osua piilossa olevaan sähkö- Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on johtoon. Jos laite osuu jännitteelliseen johtoon, sen metal- suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa liset osat saattavat johtaa sähköä, mistä on seurauksena käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai...
  • Seite 48 Pyörimissuunnan valinta (ks. sivu 8). Kun pyörimissuunnan valitsinta käytetään, kuuluu lyhyt EU-vastaavuus. piippaus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Pyörimissuunta vasemmalle: molemmat LED-näytöt on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- (punainen/vihreä) vilkkuvat. ten ja standardien mukainen.
  • Seite 49 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 49 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Akülü vidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
  • Seite 50: Güvenliğiniz Için

    Aletin ucu gerilim altındaki Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve kablolara temas edecek olursa aletin metal parçaları da çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, gerilime maruz kalabilir ve kullanıcı elektrik çarpma onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik tehlikesi ile karşı...
  • Seite 51 Seçilmiş olan dönme yönü, dönme yönü değiştirme şalterine yeniden basılıncaya kadar korunur. Uyumluluk beyanı. Akünün değiştirilmesi dönme yönünün değişmesine FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım neden olmaz. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun LED göstergelerinin ve elektrikli el aletindeki sinyal olduğunu beyan eder.
  • Seite 52 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 52 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Akkumulátoros csavarozógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Seite 53: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Ne tegye ki az akkumulátort héhatásnak, illetve tűz behatásának. Ne tárolja az akkumulátort közvetlen Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: napsütésben. csavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN Az akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, csomagolásból, ha használni akarja.
  • Seite 54 A kijelölt forgásirány a forgásirány-átkapcsoló következő országban érvényes törvényes rendelkezéseknek működtetéseig marad meg. megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a Az akkumulátor kicserélésekor a forgásirány nem FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő változik meg. kiterjesztett garanciával szállítjuk. Az elektromos kéziszerszám LED-kijelzőjének és Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében lehet, hogy az ezen kezelési útmutatóban leírásra vagy...
  • Seite 55: Megfelelőségi Nyilatkozat

    OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 55 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 56 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 56 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Původní návod k obsluze akumulátorového šroubováku. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
  • Seite 57: Pro Vaši Bezpečnost

    šroubů a matic pomocí firmou FEIN schválených Používejte pouze neporušené, originální akumulátory pracovních nástrojů a příslušenství bez přívodu vody v FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení prostředí chráněném před povětrnostními vlivy. a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo Speciální...
  • Seite 58: Údržba A Servis

    Význam ukazatele LED a signálních tónů na Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, elektronářadí (viz strana 3). D-73529 Schwäbisch Gmünd Svítí zelený ukazatel LED.
  • Seite 59 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 59 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Originálny návod na použitie pre akumulátorový skrutkovač. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Seite 60: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí FEIN, bez prívodu vody a v priestoroch chránených pred vyberte z náradia akumulátor. Ak by sa ručné elektrické vplyvmi vonkajšieho prostredia a počasia.
  • Seite 61: Návod Na Používanie

    Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Pri ľavobežnom chode blikajú obe indikácie LED predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN (červená/zelená). okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu Zvolený smer otáčania zostáva zachovaný až po FEIN o záruke.
  • Seite 62: Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia

    OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 62 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Ochrana životného prostredia, likvidácia. Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo vybitom stave. V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, na zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty pomocou izolačnej pásky.
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 63 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Instrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek akumulatorowych. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn.
  • Seite 64: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Akumulator należy wyjmować z oryginalnego atmosferycznych i przy użyciu zatwierdzonych przez opakowania krótko przed przystąpieniem do jego firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. eksploatacji. Szczególne przepisy bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Podczas wykonywania prac, przy których śruba mogłaby elektronarzędziu należy wyjąć...
  • Seite 65: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    LED (czerwony/zielony). przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt Wybrany kierunek obrotów jest zapamiętywany aż do objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją następnego uruchomienia przełącznika kierunku gwarancyjną producenta. obrotów. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może Wymiana akumulatora nie powoduje zmiany kierunku wchodzić...
  • Seite 66: Oświadczenie O Zgodności

    OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 66 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Oświadczenie o zgodności. Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacji. Dokumentacja techniczna: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 67 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 67 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Instrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţa cu acumulator. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Seite 68: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Înainte de a-l utiliza, extrageţi acumulatorul din ambalajul său original. şurubelniţă manuală pentru înşurubarea şi deşurubarea de şuruburi şi piuliţe cu scule şi accesorii admise de FEIN, Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice, fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva detaşaţi acumulatorul de pe aceasta.
  • Seite 69: Instrucţiuni De Utilizare

    Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă acţionare a comutatorului de schimbare a direcţiei de conform reglementărilor legale din ţara punerii în rotaţie. circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al Schimbarea acumulatorului nu provoacă schimbarea producătorului FEIN.
  • Seite 70 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 70 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Protecţia mediului înconjurător, eliminare. Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică. După ce mai întâi i-aţi descărcat, direcţionaţi acumulatorii către un punct de colectare a deşeurilor sortate. În cazul în care acumulatorii nu sunt complet descărcaţi, ca o măsură...
  • Seite 71 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 71 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Originalno navodilo za obratovanje akumulatorskega vijačnika. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Seite 72: Za Vašo Varnost

    Akumulatorsko baterijo snemite le, ko je električno ročno voden vijačnik za privijanje in odvijanje vijakov in orodje izklopljeno. matic z vstavnimi orodji, ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem Poskrbite, da otroci ne bodo prišli v stik z akumulatorsko okolju.
  • Seite 73: Vzdrževanje In Servis

    Poleg tega vam daje Izbira smeri vrtenja (glejte stran 8). FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. Če aktivirate stikalo za preklop smeri vrtanja, zaslišite V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi kratek pisk.
  • Seite 74 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 74 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Originalno uputstvo za rad Akku-uvrtača. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Seite 75: Za Vašu Sigurnost

    Držite akumulator čist i zaštićen od vlage i vode. Čistite navrtki sa umetnutim alatima i priborom koji su odobreni zaprljane priključke akumulatora i električnog alata sa od FEIN-a a bez dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nekom suvom, čistom krpom. vremena.
  • Seite 76: Održavanje I Servis

    U levom smeru trepere oba LED-pokazivača Izjava o usaglašenosti. (crveno/zeleno). Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Izabrani smer okretanja ostaje sačuvan do novog proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni aktiviranja preklopnika za smer okretanja. na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Seite 77 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 77 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Originalne upute za uporabu aku-odvijača. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Seite 78: Upute Za Rukovanje

    Zaprljane priključke aku-baterije i s radnim alatima i priborom bez dovoda vode odobrenim električnog alata očistite sa suhom čistom krpom. od tvrtke FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije prilika. predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja Posebne napomene za sigurnost.
  • Seite 79: Održavanje I Servisiranje

    Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima Ako bi se prethodno aku-baterija dubinski ispraznila, u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje elektronika će automatski zaustaviti motor. jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti Biranje smjera okretanja (vidjeti stranicu 8).
  • Seite 80 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 80 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Оригинал инструкции по эксплуатации аккумуляторного шуруповерта. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Не прикасайтесь к вращающимся частям. Обязательно...
  • Seite 81: Для Вашей Безопасности

    выкручивания винтов/шурупов и гаек для работы в паров может привести к раздражению дыхательных закрытых помещениях без подачи воды с путей. Вылившаяся аккумуляторная жидкость допущенными фирмой FEIN рабочими способна вызвать кожные раздражения и ожоги. инструментами и принадлежностями. Если вылившаяся из поврежденного аккумулятора...
  • Seite 82 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 82 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Используйте только исправные оригинальные Светодиодный Значение Действие аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для индикатор данного электроинструмента. При работе с красный Аккумулятор Зарядите неподходящими, поврежденными, немигающий почти аккумулятор отремонтированными или восстановленными световой разряжен...
  • Seite 83 изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей. Декларация соответствия. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 84 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 84 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Оригінальна інструкція з експлуатації акумуляторного шуруповерта. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково...
  • Seite 85: Для Вашої Безпеки

    ніж у Вашій руці. чистою ганчіркою. Добре тримайте електроінструмент. Можливі короткі, Використовуйте лише справні оригінальні але сильні реакційні моменти. акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для Не обробляйте матеріали, що містять азбест. Азбест Вашого електроінструменту. При використанні та вважається канцерогенним. заряджанні невідповідних, пошкоджених, Забороняється...
  • Seite 86 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 86 Monday, January 16, 2012 3:14 PM інших робіт, роботі з іншими робочими Вибраний напрямок обертання зберігається до інструментами або при недостатньому технічному повторного натискування перемикача напрямку обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. Це обертання. може значно збільшити вібраційне навантаження Заміна...
  • Seite 87: Заява Про Відповідність

    Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Seite 88 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 88 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Оригинално ръководство за експлоатация на акумулаторен винтоверт. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента...
  • Seite 89: За Вашата Сигурност

    Ако изтичащият от повредена акумулаторна батерия Ръчен винтоверт за завиване и развиване на винтове електролит е намокрил съседни елементи, ги и гайки с утвърдените от фирма FEIN работни прегледайте внимателно, почистете ги, а при инструменти и допълнителни приспособления без необходимост ги заменете.
  • Seite 90 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 90 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Избор на посока на въртене (вижте страница 8). Посоченото равнище на вибрациите е представително за най-често срещаните Когато натиснете превключвателя за посоката на приложения на електроинструмента. Ако обаче въртене, се чува къс звуков сигнал. електроинструментът...
  • Seite 91: Декларация За Съответствие

    може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Seite 92 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 92 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Algupärane kasutusjuhend: akukruvikeeraja. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
  • Seite 93 Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte puhastage käsitsi juhitav kruvikeeraja kruvide ja mutrite sisse- ja kuiva puhta lapiga. väljakeeramiseks, kasutades FEIN poolt heakskiidetud Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette tarvikuid ja lisaseadiseid; töötada tuleb kuivas ja nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, niiskuskindlas keskkonnas.
  • Seite 94: Korrashoid Ja Hooldus

    Aku tegelikku laetuse astet näidatakse vaid siis, kui elektrilise tööriista mootor ei tööta. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis Enne aku täielikku tühjenemist seiskab elektroonika kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii mootori automaatselt. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada Pöörlemissuuna valimine (vt lk 8).
  • Seite 95 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 95 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Akumuliatorinio suktuvo originali naudojimo instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
  • Seite 96: Jūsų Saugumui

    Užterštas akumuliatoriaus ir elektrinio veržlėms užveržti ir atsukti, specialiai skirtas naudoti su įrankio jungtis nuvalykite sausu, švariu skudurėliu. FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant aplinkoje.
  • Seite 97: Atitikties Deklaracija

    Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, Pasirinkta sukimo kryptis išlieka iki kito sukimo krypties kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius perjungiklio paspaudimo. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Pakeitus akumuliatorių sukimo kryptis lieka nepakitusi. garantinį raštą. Elektrinio įrankio šviesadiodžių indikatorių ir Jūsų...
  • Seite 98 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 98 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Oriģinālā lietošanas pamācība akumulatora skrūvgriezim. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
  • Seite 99: Jūsu Drošībai

    Uzsākot akumulatora lietošanu, izņemiet to no oriģinālā darbinstrumentiem un piederumiem, kuru lietošanu ir iesaiņojuma. atļāvusi firma FEIN, ir izmantojams skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī uzgriežņu pieskrūvēšanai un Pirms elektroinstrumenta apkalpošanas izņemiet no tā atskrūvēšanai no nelabvēlīgiem laika apstākļiem akumulatoru.
  • Seite 100: Atbilstības Deklarācija

    Skrūvēšanas operācija ir notikusi normāli. Ir saniegta iestādītā griezes momenta vērtība. Atbilstības deklarācija. Iedegas sarkanais mirdzdiodes indikators un noskan īss Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums tonālais signāls. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Skrūvēšanas operācija nav notikusi normāli. Nav saniegta spēkā...
  • Seite 101 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 101 Monday, January 16, 2012 3:14 PM Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem. Nolietotie elektroinstrumenti, to iesaiņojums un piederumi jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Akumulatori jānogādā otrreizējai pārstrādei tikai izlādētā stāvoklī. Ja akumulatori nav pilnīgi izlādēti, tie jāpasargā no iespējama īsslēguma, pārlīmējot pāri kontaktiem līmlenti.
  • Seite 102 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 102 Monday, January 16, 2012 3:14 PM zh (CM) 充电式电钻 / 螺丝起子使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 请遵循旁边文字或插图的指示! 不可以触摸电动工具的转动部件。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 握持部位 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 蓄电池类型 缩小扭力 加大扭力 符号 国际通用单位 本国使用单位...
  • Seite 103 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 103 Monday, January 16, 2012 3:14 PM zh (CM) 有关您的安全。 蓄电池必须远离儿童。 阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规 蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使用 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造 干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污垢。 成严重伤害。 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下的 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。 蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险: 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池, " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 仿冒品和其它品牌的电池。 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 遵循充电器的使用说明书中的安全规章。...
  • Seite 104 (CM) 合格说明。 机器以反向运转时,两个 LED 指示灯 (红 / 绿)都会闪 烁。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 设定好的转向会一直保留到转向变换开关再度被启动为 止。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 更换蓄电池并不会 改变机器的转向。 环境保护和废物处理。 电动工具的 LED- 指示灯和信号声的代表意义 ( 参考页数 3). 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 亮起绿色 LED- 指示灯。 具与附件。...
  • Seite 105 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 105 Monday, January 16, 2012 3:14 PM zh (CK) 充電式電鑽 / 螺絲起子使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 握持部位 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 蓄電池類型 縮小扭力 加大扭力...
  • Seite 106 (CK) 有關您的安全。 先關閉電動工具然後再取出蓄電池。 閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全 蓄電池必須遠離兒童。 規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或 蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使用 造成嚴重傷害。 干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污垢。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險 : " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池, 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 仿冒品和其它品牌的電池。 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 給受贈者或用家。 遵循充電器的使用說明書中的安全規章。...
  • Seite 107 (CK) 合格說明。 機器以反向運轉時,兩個 LED 指示燈 (紅 / 綠)都會閃 爍。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 設定好的轉向會一直保留到轉向變換開關再度被啟動為 止。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 更換蓄電池並不會 改變機器的轉向。 環境保護和廢物處理。 電動工具的 LED- 指示燈和信號聲的代表意義 ( 參考頁數 3). 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 亮起綠色 LED- 指示燈。 具與附件。...
  • Seite 108 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 108 Monday, January 16, 2012 3:14 PM 충전 드릴 / 드라이버 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시...
  • Seite 109 배터리를 깨끗이 유지하고 수분이나 물에 가까이 두지 마십 전동공구의 사용 분야 : 시오 . 배터리와 전동공구의 오염된 연결 부위를 마른 깨끗 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 부속품과 한 천으로 닦아 주십시오 . 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 볼트와 너...
  • Seite 110 때까지 그대로 유지됩니다 . 적합성에 관한 선언 . 배터리를 교환하여도 회전 방향은 변경되지 않습니다 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 전동공구에 있는 LED 표시기와 신호음의 의미 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . (3 면 참조 ).
  • Seite 111 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 111 Monday, January 16, 2012 3:14 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบสํ า หรั บ ไขควงไร ส าย สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 112 ใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN อย า แยกหรื อ ถอดส ว นประกอบแบตเตอรี ่ เป ด หรื อ ทำเป น คํ า เตื อ นพิ เ ศษเพื ่ อ ความปลอดภั ย...
  • Seite 113 ใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ส ภาพสมบู ร ณ แ บบของแท ข อง FEIN ที ่ ผ ลิ ต สํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของท า น เท า นั ้ น หากทํ า งานกั บ...
  • Seite 114 แบตเตอรี ่ ค ายประจุ (หมดประจุ ) และต อ งเปลี ่ ย นใหม  เครื ่ อ งจะ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, ถู ก บล็ อ ค และหลั ง จากอยู  ใ นสภาพไม ม ี แ รงดั น ไฟฟ า นาน...
  • Seite 115 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 115 Monday, January 16, 2012 3:14 PM バッテリースクリュードライバー 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 ここに記載された文章または図に従ってください。 電動工具の回転部に触らないでください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 カッター作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。 この注意を 怠ると、電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 グリップ領域 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射日 光があたる場所など)からバッテリーを保護してください。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク: 再利用が可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 バッテリータイプ 回転卜ルクを下げる 回転トルクを上げる 記号 国際単位 国内単位 説明...
  • Seite 116 のご使用は絶対に避け、当社純正の各種先端工具ならび ッテリーを取り出してください。 にアクセサリーを使って作業してください。 バッテリーはお子様の手に届かないようにしてくださ 特殊な安全注意事項 い。 ネジが埋設電線に触れる恐れのある場合には、電動工具 バッテリーを清潔に保ち、湿気および水から保護してく 上のプラスチック製のハンドルを保持してください。 電 ださい。 バッテリーコンタクトおよび電動工具に汚れが 線に触れると、電動工具の金属部分を通じて感電する恐 付着している場合には、乾燥した清潔な布でこれを除去 れがあります。 してください。 埋設された電線、ガス・水道管にご注意ください。 作業 お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリーの 開始前に、メタル探知器等を使用しながら作業領域を確 みをご使用ください。 不適切な、または破損した、もし 認してください。 くは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社製品で 材料をしっかりと固定してください。 材料をクランプ等 作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆発の事故 で固定すると、手で保持する場合よりも安全です。 が発生する危険があります。 電動工具をしっかりと保持してください。 急に高い反動 バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の注 トルクが発生する場合があります。 意に従ってください。 アスベストを含有する材料を使用して作業しないでくだ 手に伝わる振動 さい。 アスベストはガンを誘発するとされています。...
  • Seite 117 電動工具上の LED 表示と信号音の意味 ( 参照ペー あります。 ジ 3). 緑色の LED 表示が点灯。 準拠宣言 ネジの締付けが正常におこなわれました。 事前に設定さ FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された れた締付けトルクに達しました。 一連の基準に準拠していることを宣言します。 赤色の LED 表示が点灯し、短い音がピーッと鳴る。 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ネジの締付けが正常におこなわれませんでした。 必要な 締付けトルクに達しませんでした。 再度締付けが必要で 環境保護、処分 す。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 赤色の LED 表示が点灯し、ピーッという音が鳴らない。 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。...
  • Seite 118 OBJ_BUCH-0000000059-001.book Page 118 Monday, January 16, 2012 3:14 PM कॉडर् ल े स ःब ू -साइवर (पे च कस) का मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण...
  • Seite 119 हाथ से चलाने वाला (पे च कस) ःब ू -साइवर िजसे पे च मशीन ऑफ़ हो. और नट कसने और ख़ोलने क े िलए उपयोग िकया जा सकता है . इसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और...
  • Seite 120 िजस दे श में मशीन बे च ी जाती है उस दे श क े कानू न ी िनयमों अनु स ार गारं ट ी मान्य होगी. इसक े अलावा FEIN िरचाजेर् ब ल बै ट री का सही बै ट री ःटे ट स क े वल तब...
  • Seite 121 ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Seite 122 ‫اهتزازات اليد-الذراع‬ .)3 ‫معنى املؤرش امليضء واإلشارات الصوتية بالعدة الكهربائية (راجع الصفحة‬ .‫املؤرش امليضء األخرض ييضء‬ ‫تم قياس مستوى االهتزازات املذكور يف هذه التعليامت ضمن اجراءات قياس‬ ‫ ويمكن استخدامه ملقارنة العدد الكهربائية‬EN 60745 ‫معيارية حسب‬ ‫لقد أكملت عملية ربط اللولب بشكل نظامي. تم التوصل إىل عزم الدوران‬ .‫ببعضها.
  • Seite 123 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫االضطراب‬ K... ‫م/ثا‬ ‫ (جمموع املتجهات‬EN 60745 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ )‫بثالثة اجتاهات‬ )‫قيمة ابتعاث االهتزازات (لوالب‬ ‫م/ثا‬ ،‫م، ثا، كغ، أمبري، مم‬ .SI ‫الوحدات األساسية واملشتقة من نظام الوحدات الدويل‬ ,mm ,A ,kg ,s ,m ،‫فولط،...
  • Seite 124 .‫تعليامت التشغيل األصلية مفك براغي بمركم‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة الكهربائية‬ .‫بشكل...

Inhaltsverzeichnis