Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A51110HSW0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
15
27
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG A51110HSW0

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing A51110HSW0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Seite 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de com- worden gemaakt van originele reser- pressor. veonderdelen. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit 1.7 Bescherming van het tot oververhitting leiden. Om voldoen- milieu de ventilatie te verkrijgen de instruc- ties met betrekking tot de installatie Dit apparaat bevat geen gassen opvolgen.
  • Seite 6: Bediening

    Temperatuurregelaar Handgreep deksel Toprand Afdichten Typeplaatje 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop naar de vol- geladen positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur kan worden be- reikt.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Vers voedsel invriezen schakelt, moet het apparaat voordat u er producten in plaatst eerst minstens 24 Het vriesvak is geschikt voor het invrie- uur werken met de thermostaatknop in zen van vers voedsel en voor het voor de stand .
  • Seite 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    6. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Tips voor het invriezen • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u Om u te helpen om het beste van het in- zien hoe lang het al bewaard is;...
  • Seite 9: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS LET OP! Veel normaal verkrijgbare keukenreini- Gebruik geen schoonmaakmid- gers bevatten chemicaliën die de kunst- delen, schuurmiddelen, sterk ge- stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn parfumeerde schoonmaakpro- kunnen aantasten/beschadigen. Daarom ducten of boenwas om de bin- wordt het aanbevolen de buitenkant van nenkant van het apparaat schoon dit apparaat alleen schoon te maken te maken.
  • Seite 10: Problemen Oplossen

    10 www.aeg.com 8. PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u storingen opspoort, ing geluiden te horen (compres- de stekker uit het stopcontact sor, koelcircuit). trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld...
  • Seite 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel wordt geblok- Rangschik de verpakkin- keerd door voedselver- gen op de juiste wijze, zie pakkingen de sticker in het apparaat Het deksel gaat De pakkingen van het Maak de pakkingen van moeilijk open deksel zijn vies of plakke- het deksel schoon Het is te warm in de...
  • Seite 12: Montage

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De thermostaatregeling is Controlleer de instelling niet ingeschakeld. van de thermostaatrege- ling Er staat geen spanning Bel een elektricien op het stopcontact (pro- beer een ander apparaat op het stopcontact aan te sluiten) 8.1 Klantenservice...
  • Seite 13: Lawaai

    NEDERLANDS De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn. 10. LAWAAI Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 14: Technische Gegevens

    14 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte Overige technische informatie (mm): is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de bui- 850 × 550 × 593 tenkant van het apparaat. Tijdsduur 26 uur 12.
  • Seite 15 11. TECHNICAL DATA ............26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 16: Safety Instructions

    16 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Seite 17 ENGLISH WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Seite 18: Environment Protection

    18 www.aeg.com carried out by a qualified electrician or carded together with the urban competent person. refuse and rubbish. The insula- tion foam contains flammable • This product must be serviced by an gases: the appliance shall be dis- authorized Service Centre, and only posed according to the applica- genuine spare parts must be used.
  • Seite 19: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature Regulator to the Full Loaded position and let the appli- ance run for 24 hours to allow the correct temperature to be reached before plac- ing food inside.
  • Seite 20: Storage Of Frozen Food

    20 www.aeg.com 5.2 Storage of frozen food In the event of accidental de- frosting, for example due to a When first starting-up or after a period power failure, if the power has out of use, before putting the products been off for longer than the val-...
  • Seite 21: Care And Cleaning

    ENGLISH partment, can possibly cause the skin • be sure that frozen foodstuffs are to be freeze burnt; transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable •...
  • Seite 22: Periods Of Non-Operation

    22 www.aeg.com Many proprietary kitchen surface clean- Disconnect the mains plug from the ers contain chemicals that can attack/ mains socket. damage the plastics used in this appli- Remove all food. ance. For this reason it is recommended Defrost and clean the appliance and that the outer casing of this appliance is all accessories.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lid is not shut proper- Check if the lid closes well ly or do not close tightly and the gaskets are un- damaged and clean The temperature is not Set a warmer temperature set correctly. The lid doesn't close There is excessive frost Eliminate excess frost...
  • Seite 24: Customer Service

    24 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Power does not reach the Try connecting another appliance electrical device to the power outlet The appliance is not Switch on the appliance switched on The thermostatic control Check setting of thermo- is not on...
  • Seite 25: Noise

    ENGLISH Make sure that the clearance be- The airflow behind the appliance must tween the appliance and the sides is be sufficient. 5 cm. 10. NOISE There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 26: Technical Data

    26 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA Dimensions Height × Width × Depth Further technical information (mm): are situated in the rating plate on the external right side of 850 × 550 × 593 the appliance. Rising Time 26 hours 12.
  • Seite 27 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 28: Instructions De Sécurité

    28 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Seite 29 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Seite 30: Description De L'appareil

    30 www.aeg.com de l'appareil les dommages constatés. autorisé, exclusivement avec des piè- Dans ce cas, gardez l'emballage. ces d'origine. • Avant de brancher votre appareil, lais- sez-le au moins 4 heures au repos afin 1.7 Protection de de permettre à l'huile de refluer dans l'environnement le compresseur.
  • Seite 31: Fonctionnement

    FRANÇAIS Thermostat Poignée du couvercle Bord supérieur Joint Plaque signalétique 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale. Placez le thermostat sur la position Char- ge pleine et attendez 24 heures pour que la température à l'intérieur de l'ap- pareil soit bonne avant d'y placer les ali- ments.
  • Seite 32: Utilisation Quotidienne

    32 www.aeg.com 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Congélation d'aliments non-utilisation, laissez l'appareil fonc- tionner pendant 24 heures avec le ther- frais mostat sur la position Charge pleine avant de placer les aliments dans le Le compartiment congélateur est idéal compartiment. pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou con-...
  • Seite 33: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 6. CONSEILS UTILES 6.1 Conseils pour la • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils congélation sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro- Pour obtenir les meilleurs résultats, voici voquer des brûlures. quelques conseils importants : •...
  • Seite 34: Dégivrage Du Congélateur

    34 www.aeg.com ATTENTION N'utilisez en aucun cas de cou- N'utilisez jamais de produits teau ou tout autre objet tran- abrasifs ou caustiques, ni chant, d'objet métallique pour d'éponges avec grattoir ou d'ob- gratter la couche de givre, vous jets métélliques pour procéder risquez de détériorer irrémédia-...
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Certains bruits pendant le fonc- Avant d'intervenir sur l'appareil, tionnement (compresseur, circuit débranchez-le. de réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente no- tice, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Seite 36 36 www.aeg.com Anomalie Cause possible Remède Les joints du couvercle ne Nettoyez les joints du cou- sont pas propres ou ils vercle collent Des aliments bloquent la Reportez-vous aux instruc- fermeture du couvercle tions qui figurent sur l'au- tocollant situé à l'intérieur...
  • Seite 37: Installation

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonc- La fiche du cordon d'ali- Branchez la prise d'alimen- tionne pas du tout. mentation n'est pas cor- tation correctement Ni la production de rectement insérée dans la froid, ni l'éclairage prise de courant ne fonctionnent L'appareil n'est pas ali- Essayez de brancher un...
  • Seite 38: Bruits

    38 www.aeg.com vigueur, en demandant conseil à un solide. L'appareil doit reposer sur électricien qualifié. ses quatre pieds. Le fabricant décline toute responsabilité Laissez un espace de 5 cm entre en cas d'incident suite au non-respect l'appareil et le mur arrière.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profon- Les caractéristiques techniques deur (mm) : détaillées figurent sur la pla- que signalétique située sur le 850 × 550 × 593 côté droit à l'extérieur de l'ap- Temps de 26 heures pareil.
  • Seite 40 11. TECHNISCHE DATEN ............52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Seite 42 42 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 43: Umweltschutz

    DEUTSCH ben. Bewahren Sie in diesem Fall die • Wenden Sie sich für Reparaturen und Verpackung auf. Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und ver- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier langen Sie stets Original-Ersatzteile. Stunden stehen, bevor Sie es elekt- risch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
  • Seite 44: Betrieb

    44 www.aeg.com Temperaturregler Deckelgriff Oberkante Dichtung Typenschild 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netz- steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler auf „Volle Beladung“ und lassen Sie das Ge- rät 24 Stunden lang in Betrieb, damit die richtige Temperatur erreicht wird, bevor Sie Lebensmittel hinein legen.
  • Seite 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Einfrieren frischer ge Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 24 Stunden lang in Betrieb mit dem Lebensmittel Temperaturregler auf „Volle Beladung“, bevor Sie Gefriergut einlegen. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrie- ren von frischen Lebensmitteln und zum Kam es zum Beispiel durch einen Lagern von gefrorenen und tiefgefrore- Stromausfall, der länger dauerte...
  • Seite 46: Praktische Tipps Und Hinweise

    46 www.aeg.com 6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 6.1 Hinweise zum Einfrieren Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvol- • werden Gefrierwürfel direkt nach der le Tipps für einen optimalen Gefriervor- Entnahme aus dem Gefrierfach ver- gang: wendet, können Sie zu Frostbrand auf...
  • Seite 47: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH Stecken Sie den Netzstecker in die Legen Sie die ausgelagerten Le- Steckdose. bensmittel wieder in das Fach hi- nein. Schalten Sie das Gerät ein. Verwenden Sie niemals scharfe VORSICHT! Gegenstände zum Entfernen von Benutzen Sie zur Reinigung des Reif und Eis, da diese das Gerät Innenraums keinesfalls Putzmit- beschädigen können.
  • Seite 48: Was Tun, Wenn

    48 www.aeg.com 8. WAS TUN, WENN … VORSICHT! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur...
  • Seite 49 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Deckeldichtungen Reinigen Sie die Deckel- sind verschmutzt oder dichtungen. klebrig. Eingelegte Lebensmittel- Ordnen Sie die Lebensmit- packungen verhindern telpackungen in der richti- das Schließen des De- gen Weise an; siehe hierzu ckels. den Aufkleber im Gerät. Der Deckel lässt sich Die Deckeldichtungen Reinigen Sie die Deckel-...
  • Seite 50: Montage

    50 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt kei- Schließen Sie ein anderes nen Strom. elektrisches Gerät an die Steckdose an, um die Stromversorgung zu tes- ten. Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät ein. schaltet. Der Temperaturregler ist Prüfen Sie die Einstellung...
  • Seite 51: Geräusch

    DEUTSCH Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf- Gerät muss mit allen vier Füßen fest tung bei Missachtung der vorstehenden auf dem Boden stehen. Sicherheitshinweise. Vergewissern Sie sich, dass der Ab- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini- stand zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 cm beträgt.
  • Seite 52: Technische Daten

    52 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessun- Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informatio- nen befinden sich auf dem Ty- penschild auf der rechten Au- 850 × 550 × 593 ßenseite des Gerätes.
  • Seite 53 DEUTSCH...
  • Seite 54 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis