Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG A51700GSW0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A51700GSW0:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DA Brugsanvisning
2
A51700GSW0
DE Benutzerinformation
17

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG A51700GSW0

  • Seite 1 DA Brugsanvisning A51700GSW0 DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. STØJ ..............15 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater.
  • Seite 3: Sikkerhedsanvisninger

    DANSK SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem Sørg for, at der er frit gennemtræk gen- (inkl. tips og advarsler), før apparatet in- nem udluftninger, både i apparatets ka- stalleres og tages i brug. Det forebygger binet og i et evt. indbygningselement. ulykker og sikrer, at apparatet bruges •...
  • Seite 4 Pas på, at stikket ikke bliver klemt • Følg nøje producentens angivelser eller beskadiget af apparatets vedr. opbevaring af produktet. Se de bagpanel. Et klemt eller beskadi- relevante vejledninger. get stik kan blive overophedet og • Sæt ikke drikkevarer med kulsyre starte en brand.
  • Seite 5: Betjeningspanel

    DANSK • Sørg for, at det er muligt at komme til hverken i kølekreds eller isole- netstikket, når apparatet er installeret. ringsmaterialer. Apparatet må ik- ke bortskaffes sammen med hus- • Må kun sluttes til drikkevandsforsyning holdningsaffald og jordfyld. Iso- (hvis en vandtilslutning er nødvendig).
  • Seite 6: Ibrugtagning

    2.3 Termostatknap Tryk på lynindfrysningsknappen i 2-3 sekunder for at aktivere lynindfrys- Temperaturen i apparatet reguleres med ning, 6-24 timer inden de friske mad- termostatknappen på betjeningspanelet. varer lægges i fryseren. Den gule ly- Apparatet betjenes på følgende måde: nindfrysningslampe tændes.
  • Seite 7: Daglig Brug

    DANSK Brug ikke sulfosæbe eller skure- middel. Det vil skade overfladen. 4. DAGLIG BRUG vendt, skal det køre i mindst 2 timer på 4.1 Indfrysning af ferskvarer højere indstillinger, inden der lægges Frostrummene (den første og anden madvarer ind. boks) er velegnet til nedfrysning af friske Hvis madvarerne optøs ved et madvarer og til langtidsopbevaring af uheld (f.eks.
  • Seite 8: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Del maden op i små portioner, så den • sikre dig, at købte dybfrostvarer har indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du været korrekt opbevaret i forretnin- også hurtigt optø netop den mæng- gen. de, du skal bruge;...
  • Seite 9: Pause I Brug

    DANSK Sæt stikket i stikkontakten efter rengø- Når afrimningen er afsluttet, tørres ringen. skabet grundigt af indvendigt, og skraberen gemmes til næste gang. 6.2 Afrimning af fryseren Tænd for apparatet. Indstil termostatknappen til " -18 °C Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i ", og lad den stå...
  • Seite 10: Hvis Noget Går Galt

    10 www.aeg.com 7. HVIS NOGET GÅR GALT ADVARSEL Køleskabet kører ikke konstant, Inden fejlfinding skal stikket tag- så hvis kompressoren standser, es ud af kontakten. betyder det ikke, at strømmen er Fejl, der ikke er nævnt i denne afbrudt. Derfor må du aldrig røre brugsanvisning, må...
  • Seite 11: Lukke Døren

    DANSK Fejl Mulig årsag Løsning Madvarerne var for var- Lad madvarerne komme me, da de blev lagt i. ned på stuetemperatur, før de lægges i. De madvarer, der skal Fordel madvarerne, så den indfryses, ligger for tæt kolde luft kan cirkulere frit op ad hinanden.
  • Seite 12: Tekniske Data

    12 www.aeg.com 8. TEKNISKE DATA Mål Højde 1250 mm Bredde 545 mm Dybde 640 mm Temperaturstigningstid 18 h Spænding 230 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af ty- peskiltet indvendig i apparatet, på ven- stre væg, samt af energimærket.
  • Seite 13 DANSK 9.3 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at appa- ratet er i vater. Det gøres med to juste- ringsfødder i bunden, under apparatets forkant (B). Juster evt. foden ved at fjer- ne afstandsstykket (A). 9.4 Placering Apparatet skal opstilles i god afstand fra varmekilder som radiatorer, varmtvandsbe- 100 mm holdere, direkte sollys etc.
  • Seite 14: Vending Af Dør

    14 www.aeg.com 9.5 Vending af dør Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens arbejdet udføres. Lågen vendes på følgende måde: • Tag stikket ud af kontakten. • Vip forsigtigt apparatet bagover, så...
  • Seite 15: Elektrisk Tilslutning

    DANSK 9.6 Elektrisk tilslutning ten, tilsluttes apparatet en særskilt jord- forbindelse i h.t. Stærkstrømsreglemen- Inden tilslutning til lysnettet skal det kon- tet. Spørg en autoriseret installatør til trolleres, at spændingen og frekvensen råds. på typeskiltet svarer til boligens forsy- Producenten fralægger sig ethvert an- ningsstrøm.
  • Seite 16 16 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i symbolet , sammen med passende beholdere til genbrug. husholdningsaffaldet. Lever Hjælp med at beskytte miljøet og produktet tilbage til din lokale...
  • Seite 17 10. GERÄUSCH ..............32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    18 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Seite 19 DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung WARNUNG! des Kältekreislaufs: Legen Sie keine tiefgefrorenen Lebensmittel auf der Geräte- – Offene Flammen und Zündfunken oberseite ab, da die Verduns- vermeiden tungskälte zur Wasserkondensa- – Den Raum, in dem das Gerät instal- tion an der Innenseite führen liert ist, gut lüften kann.
  • Seite 20: Kundendienst

    20 www.aeg.com Hitze kann die Plastikteile im Innen- • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- raum beschädigen und Feuchtigkeit hen ist, verbinden Sie das Gerät nur kann in das elektrische System eindrin- mit dem Trinkwasseranschluss. gen, so dass die Teile unter Spannung stehen.
  • Seite 21: Einschalten

    DEUTSCH Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe 2.3 Temperaturregelung Temperaturregler und Ein-/Aus- Die Temperatur im Gefrierraum wird Schalter durch den Temperaturregler, der sich Gelbe Superfrost-Kontrolllampe auf der Bedienblende befindet, gere- gelt. Schalter zum Abschalten des Alarm- Bedienen Sie das Gerät wie folgt: signals und für die Superfrost-Funkti- •...
  • Seite 22: Superfrost-Funktion

    22 www.aeg.com 2.5 Superfrost-Funktion den Lebensmittel direkt auf den Ver- dampfer. Beim Einfrieren kleinerer (Schnellgefrieren) Mengen ist eine Herausnahme der Gefrierschale und der Schubläden Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel ein- nicht notwendig. gefroren werden sollen: Sobald die Lebensmittel vollständig...
  • Seite 23: Lagerung Gefrorener

    DEUTSCH Erdbeeren, Johannisbeeren usw. geeig- 4.3 Auftauen net. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- Legen Sie eine dünne Schicht unver- mittel können vor der Verwendung bei packter Früchte in die Schale. Sie kön- Raumtemperatur aufgetaut werden. nen nach dem Gefrieren verpackt, sor- Kleinere Gefriergutteile können sogar di- tiert und in die Lagerfächer gelegt wer- rekt aus dem Gefriergerät entnommen...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    24 www.aeg.com • die einzufrierenden Lebensmittelporti- 5.3 Hinweise zur Lagerung onen sollten stets luftdicht in Alumini- gefrorener Produkte umfolie oder in lebensmittelechte Ge- frierbeutel verpackt werden, um so So erzielen Sie die besten Ergebnisse wenig Luft wie möglich in der Verpa- mit Ihrem Gerät:...
  • Seite 25: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH mem Wasser und etwas flüssigem Teller- Stellen Sie eine Schale mit war- spülmittel zu reinigen. mem Wasser in das Gefrierfach, Schließen Sie das Gerät nach der Reini- um den Abtauprozess zu be- gung wieder an die Netzversorgung an. schleunigen. Entfernen Sie be- reits während des Abtauprozes- ses vorsichtig Eisstücke, die sich 6.2 Abtauen des Gefriergeräts...
  • Seite 26: Was Tun, Wenn

    26 www.aeg.com Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jeman- den, gelegentlich die Tempera- tur zu prüfen, damit das Gefrier- gut bei einem möglichen Strom- ausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt. 7. WAS TUN, WENN …...
  • Seite 27 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Das Gefriergut ist nicht Verpacken Sie die Lebens- Eisbildung. korrekt verpackt. mittel besser. Die Türen schließen nicht Prüfen Sie, ob die Türen richtig oder sind nicht fest gut schließen und die geschlossen.
  • Seite 28: Schließen Der Tür

    28 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kühlt Der Stecker ist nicht rich- Stecken Sie den Netzste- überhaupt nicht. tig in die Steckdose ge- cker richtig in die Steckdo- steckt. Es liegt keine Spannung Rufen Sie einen Elektriker. an der Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test...
  • Seite 29: Montage

    DEUTSCH 9. MONTAGE WARNUNG! rät an einem Ort installiert werden, an Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem die Umgebungstemperatur mit der hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem stellung des Geräts durch, um Typschild des Geräts angegeben ist: Gefahren für Sie selbst zu ver- Klima- Umgebungstemperatur...
  • Seite 30: Wechsel Des Türanschlags

    30 www.aeg.com 9.4 Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, 100 mm Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss...
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an. • Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein. • Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift.
  • Seite 32: Geräusch

    32 www.aeg.com 10. GERÄUSCH Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 33 DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und...
  • Seite 34 34 www.aeg.com...
  • Seite 35 DEUTSCH...
  • Seite 36 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis