12. MILIEUBESCHERMING ............18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Seite 4
WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
Seite 5
NEDERLANDS tot oververhitting leiden. Om voldoen- • Dit product mag alleen worden onder- de ventilatie te verkrijgen de instruc- houden door een erkend onderhouds- ties met betrekking tot de installatie centrum en er dient alleen gebruik te opvolgen. worden gemaakt van originele reser- veonderdelen.
NEDERLANDS Pilot Light • draai de thermostaatknop op een la- gere stand om de minimale koude te Thermostaatknop verkrijgen. Fast Freeze-schakelaar • draai de thermostaatknop op een ho- gere stand om de maximale koude te 3.1 Inschakelen verkrijgen. De gemiddelde positie is meestal het Steek dan de stekker in het stopcontact.
In het geval van onbedoelde ont- 4.3 Ontdooien dooiing, bijvoorbeeld als de Diepgevroren of ingevroren voedsel stroom langer is uitgevallen dan kunt, voordat het gebruikt wordt, in het de duur die op de kaart met koelvak of op kamertemperatuur laten...
NEDERLANDS • bereid het voedsel in kleine porties • verzeker u ervan dat de commercieel voor, zo kan het snel en volledig wor- ingevroren levensmiddelen op ge- den ingevroren en zo kunt u later al- schikte wijze door de detailhandelaar leen die hoeveelheid laten ontdooien werden opgeslagen;...
10 www.aeg.com Veel normaal verkrijgbare keukenreini- Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag gers bevatten chemicaliën die de kunst- een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn heeft. kunnen aantasten/beschadigen. Daarom Zet, ongeveer 12 uur voordat u...
Seite 11
NEDERLANDS Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen.
12 www.aeg.com 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of competent persoon. Probleem Mogelijke oorzaak...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten zijn te dicht op Bewaar de producten op elkaar geplaatst. een manier die een koude luchtcirculatie mogelijk maakt. Er is te veel rijpvor- Het product is niet goed Verpak het op de juiste ming. verpakt.
14 www.aeg.com 9.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt...
NEDERLANDS 9.5 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan. 9.6 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van een twee-...
16 www.aeg.com • Bevestig de handgreep aan de tegen- overliggende kant en plaats de kunst- stof plugs (in het zakje van de ge- bruiksaanwijzing) in de open gaatjes. • Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: – Alle schroeven zijn aangedraaid.
Seite 17
NEDERLANDS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
18 www.aeg.com CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 600 mm Diepte 660 mm maximale bewaartijd bij 25 h stroomuitval Voltage 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
Seite 19
12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........34 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
20 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
Seite 21
ENGLISH Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may 1.4 Care and cleaning overheat and cause a fire.
22 www.aeg.com 1.6 Service ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Any electrical work required to do the carded together with the urban servicing of the appliance should be refuse and rubbish. The insula- carried out by a qualified electrician or tion foam contains flammable competent person.
ENGLISH 3. CONTROL PANEL Alarm Light To operate the appliance, proceed as follows: Fast Freeze Indicator • turn the Temperature regulator to- Pilot Light ward lower settings to obtain the mini- Temperature Regulator mum coldness. Fast Freeze Switch • turn the Temperature regulator to- ward higher settings to obtain the maximum coldness.
24 www.aeg.com 4. DAILY USE 4.1 Freezing fresh food If large quantities of food are to be stor- ed, remove the drawers but the lower The freezer compartment is suitable for one from appliance and place food on freezing fresh food and storing frozen evaporator shelves to obtain the best and deep-frozen food for a long time.
ENGLISH • When the compressor switches on or • wrap up the food in aluminium foil or switches off, you will hear a faint polythene and make sure that the "click" of the temperature regulator. packages are airtight; This is correct. •...
26 www.aeg.com Do not pull, move or damage ance. For this reason it is recommended any pipes and/or cables inside that the outer casing of this appliance is the cabinet. only cleaned with warm water with a little Never use detergents, abrasive washing-up liquid added.
Seite 27
ENGLISH To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
28 www.aeg.com 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The temperature regula- Set a lower temperature. the freezer is too tor is not set correctly. high. Many products are stored Store less products at the at the same time. same time. Products are too near to Store products so that each other.
30 www.aeg.com 9.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned...
ENGLISH 9.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appli- ance loosen or tighten the two adjusta- ble front feet. 9.6 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors...
32 www.aeg.com • Fit the handle on the opposite side and put the plastic caps (contained in the instructions bag) in the free holes. • Do a final check to make sure that: – All screws are tightened. – The door opens and closes correctly.
Seite 33
ENGLISH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
34 www.aeg.com CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 600 mm Depth 660 mm Rising Time 25 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Seite 35
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......53 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
36 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
Seite 37
FRANÇAIS ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
Seite 38
38 www.aeg.com Vérifiez que la prise murale de • Ne consommez pas certains produits l'appareil est accessible. tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent Ne débranchez pas l'appareil en provoquer des brûlures. tirant sur le câble.
Seite 39
FRANÇAIS • Branchez à l'alimentation en eau pota- tiennent pas de C.F.C. contri- ble uniquement. (Si un branchement buant ainsi à préserver l'environ- sur le réseau d'eau est prévu.) nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- res ménagères et les déchets ur- 1.6 Maintenance bains.
FRANÇAIS Pilot Light Pour faire fonctionner l'appareil, procé- dez comme suit : Thermostat • tournez le thermostat sur la position Interrupteur Fast Freeze minimum pour obtenir moins de froid. • Tournez le thermostat sur la position 3.1 Mise en marche maximum pour obtenir plus de froid.
42 www.aeg.com En cas de décongélation acci- dans le compartiment du réfrigérateur dentelle, due par exemple à une ou à température ambiante en fonction coupure de courant, si la coupu- du temps disponible pour cette opéra- re a duré plus de temps que pré- tion.
FRANÇAIS 6.3 Conseils pour la sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro- congélation voquer des brûlures. Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • L'identification des emballages est im- quelques conseils importants : portante : indiquez la date de congé- lation du produit, et respectez la du- •...
44 www.aeg.com Nettoyer le condenseur (grille noire) et Après le nettoyage, rebranchez l'appa- le compresseur situés à l'arrière de l'ap- reil. pareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performan- 7.2 Dégivrage du congélateur ces de l'appareil et permet des écono- mies d'énergie.
Seite 45
FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
46 www.aeg.com 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant de résoudre les problè- mes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température du Le thermostat n'est pas Sélectionnez une tempéra- congélateur est trop réglé correctement. ture plus basse. élevée. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits simultanément. duits en même temps. Les produits sont trop Stockez les produits de fa- près les uns des autres.
48 www.aeg.com 9.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
FRANÇAIS 9.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position cor- recte. Resserrez la vis. 9.5 Mise de niveau Une mise à...
50 www.aeg.com 9.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :...
FRANÇAIS • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four- nis dans la pochette contenant la noti- ce d'utilisation) dans les orifices vides. • Faites une dernière vérification pour vous assurer que : – Toutes les vis sont bien serrées. –...
FRANÇAIS CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 600 mm Profondeur 660 mm Autonomie de fonction- 25 h nement Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Seite 54
12. UMWELTTIPPS ............. 70 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
Seite 56
56 www.aeg.com WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku- • Wenden Sie sich für Reparaturen und lation um das Gerät lassen; anderen- Wartung nur an Fachkräfte der autori- falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- sierten Kundendienststellen und ver- ten Sie sich für die Belüftung an die In- langen Sie stets Original-Ersatzteile.
DEUTSCH Pilot Light Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf Temperaturregler eine niedrigere Einstellung, um die Fast Freeze-Taste minimal mögliche Kühlung zu errei- chen. 3.1 Einschalten • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi- Stecken Sie den Stecker in die Netz- mal mögliche Kühlung zu erreichen.
60 www.aeg.com lung Fast Freeze laufen, bevor Sie Le- 4.3 Auftauen bensmittel in den Gefrierraum legen. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- Sollen große Mengen an Lebensmitteln mittel können vor der Verwendung je aufbewahrt werden, entfernen Sie alle nach der zur Verfügung stehenden Zeit Schubladen bis auf die unterste aus dem im Kühlschrank oder bei Raumtempera-...
DEUTSCH ein, die ein automatisches Abtauen • weniger fetthaltige Lebensmittel las- und damit auch einen niedrigeren sen sich besser lagern als fetthaltigere; Energieverbrauch ermöglicht. Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; 6.3 Hinweise zum Einfrieren • werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach ver- Im Folgenden finden Sie einige wertvol- wendet, können Sie zu Frostbrand auf...
Seite 62
62 www.aeg.com Ziehen Sie nicht an Leitungen nen. Aus diesem Grund ist es empfeh- und/oder Kabeln im Innern des lenswert, das Gerät außen nur mit war- Kühlschranks und achten Sie da- mem Wasser und etwas flüssigem Teller- rauf, diese nicht zu verschieben spülmittel zu reinigen.
Seite 63
DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Le- bensmitteln festfrieren.
64 www.aeg.com 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektri- ker oder einer kompetenten Per- son durchgeführt werden.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Fast Freeze -Funktion Siehe hierzu „Fast Freeze - ist eingeschaltet. Funktion“. Die Temperatur im Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine niedrigere Gefrierraum ist zu nicht richtig eingestellt. Temperatur ein. hoch. Es wurden zu viele Pro- Legen Sie weniger Produk- dukte auf einmal einge- te auf einmal ein.
66 www.aeg.com 9.2 Aufstellort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank min-...
DEUTSCH 9.5 Ausrichten Durch eine genaue waagrechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minimieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 9.6 Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
68 www.aeg.com • Schrauben Sie den oberen Bolzen (4) ab und an der gegenüberliegenden Seite an. (5) • Bringen Sie die Tür wieder an. • Bringen Sie die beiden unteren Schar- niere an und ziehen Sie sie fest. • Setzen Sie die Sockelblende (8) wieder ein.
Seite 69
DEUTSCH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
70 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 600 mm Tiefe 660 mm Lagerzeit bei Störung 25 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
Seite 71
DEUTSCH Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.