Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic FR 3196 D Bedienungsanleitung, Garantie
Clatronic FR 3196 D Bedienungsanleitung, Garantie

Clatronic FR 3196 D Bedienungsanleitung, Garantie

Doppel-fritteuse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Friggitrice doppia • Dobbel frityrkoker • Double deep fat fryer • Podwójna frytownica
05-FR 3196 D.indd 1
05-FR 3196 D.indd 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Dubbele frituurpan • Friteuse double • Freidora doble • Fritadeira dupla
Dvojitá fritéza • Dupla olajsütő • Фритюрница двойная
D
-F
OPPEL
RITTEUSE
FR 3196 D
06.09.2007 8:18:40 Uhr
06.09.2007 8:18:40 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic FR 3196 D

  • Seite 1 Dubbele frituurpan • Friteuse double • Freidora doble • Fritadeira dupla FR 3196 D Friggitrice doppia • Dobbel frityrkoker • Double deep fat fryer • Podwójna frytownica Dvojitá fritéza • Dupla olajsütő • Фритюрница двойная 05-FR 3196 D.indd 1 05-FR 3196 D.indd 1 06.09.2007 8:18:40 Uhr 06.09.2007 8:18:40 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации ........стр. 38 Dati tecnici ..............Pagina 21 Технические данные ........... стр. 40 Garanzia ..............Pagina 21 Гарантия ............... стр. 41 05-FR 3196 D.indd 2 05-FR 3196 D.indd 2 06.09.2007 8:18:44 Uhr 06.09.2007 8:18:44 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-FR 3196 D.indd 3 05-FR 3196 D.indd 3 06.09.2007 8:18:45 Uhr 06.09.2007 8:18:45 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. Jede Seite der Fritteuse, kann auch einzeln betrieben werden, da das Gerät zwei Zuleitungen hat. 05-FR 3196 D.indd 4 05-FR 3196 D.indd 4 06.09.2007 8:18:46 Uhr 06.09.2007 8:18:46 Uhr...
  • Seite 5: Benutzung

    Sie das Öl seitlich aus. den überschüssigen Teig ab, und geben Sie die Stücke 4. Bitte tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein. vorsichtig in das Öl. 05-FR 3196 D.indd 5 05-FR 3196 D.indd 5 06.09.2007 8:18:47 Uhr 06.09.2007 8:18:47 Uhr...
  • Seite 6: Technische Daten

    Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- sich das Gerät FR 3196 D in Übereinstimmung mit den und Elektronik-Altgeräten. grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Nie-...
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    Bij een dergelijke aansluitwaarde is het raadzaam, te voorzien in mogelijk letselrisico’s. twee gescheiden toevoerleidingen met een zekering via twee 16 A veiligheidsschakelaars voor huishoudelijk gebruik. 05-FR 3196 D.indd 7 05-FR 3196 D.indd 7 06.09.2007 8:18:48 Uhr 06.09.2007 8:18:48 Uhr...
  • Seite 8: Gebruiksaanwijzing

    7. Strijk bij het frituren van deegachtige voedingsmiddelen het te vervangen. overtollige deeg eraf en leg de stukken voorzichtig in de olie. 4. Dompel het apparaat niet onder water. 05-FR 3196 D.indd 8 05-FR 3196 D.indd 8 06.09.2007 8:18:48 Uhr 06.09.2007 8:18:48 Uhr...
  • Seite 9: Verhelpen Van Storingen

    Technische gegevens Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische Model: ................FR 3196 D apparaten af die u niet meer gebruikt. Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een Opgenomen vermogen: ..........
  • Seite 10: Conseils Généraux De Sécurité

    Pour ce type de branchement, nous recommandons deux Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels conducteurs électriques sécurisés par deux disjoncteurs-diffé- de blessure. rentiels 16 A. 05-FR 3196 D.indd 10 05-FR 3196 D.indd 10 06.09.2007 8:18:49 Uhr 06.09.2007 8:18:49 Uhr...
  • Seite 11: Mise En Service

    à avoir une couleur dorée, pas plus. câble(s). 05-FR 3196 D.indd 11 05-FR 3196 D.indd 11 06.09.2007 8:18:49 Uhr 06.09.2007 8:18:49 Uhr...
  • Seite 12: Données Techniques

    à cet effet où vous pouvez vous Données techniques débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Modèle:................. FR 3196 D Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Alimentation: .............230 V, 50 Hz...
  • Seite 13: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Cada lado de la freidora se puede accionar también de forma individual, ya que el aparato dispone de dos conducciones. 05-FR 3196 D.indd 13 05-FR 3196 D.indd 13 06.09.2007 8:18:50 Uhr...
  • Seite 14: Puesta En Marcha

    De todas formas debería esperar de 1 a 2 horas tar la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosamente después del uso, para evitar posibles quemaduras. en el aceite. 05-FR 3196 D.indd 14 05-FR 3196 D.indd 14 06.09.2007 8:18:51 Uhr 06.09.2007 8:18:51 Uhr...
  • Seite 15: Reparación De Fallos

    Datos técnicos Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de Modelo:................. FR 3196 D una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Suministro de tensión:..........230 V, 50 Hz Con ello, contribuirá...
  • Seite 16: Descrição Dos Elementos

    AVISO: interruptores de segurança para aparelhos domésticos de 16 A. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-FR 3196 D.indd 16 05-FR 3196 D.indd 16 06.09.2007 8:18:51 Uhr 06.09.2007 8:18:51 Uhr...
  • Seite 17 Alimentos 1. Certifi que-se, de que a(s) fi cha(s) do(s) cabo(s) de alimen- pré-fritos necessitam de temperaturas mais elevadas do tação foi/foram retirada(s). que alimentos crus. 05-FR 3196 D.indd 17 05-FR 3196 D.indd 17 06.09.2007 8:18:52 Uhr 06.09.2007 8:18:52 Uhr...
  • Seite 18: Solução De Problemas

    Características técnicas tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Modelo:................. FR 3196 D Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz...
  • Seite 19: Elementi Di Comando

    Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-FR 3196 D.indd 19 05-FR 3196 D.indd 19 06.09.2007 8:18:53 Uhr 06.09.2007 8:18:53 Uhr...
  • Seite 20: Collegamento Elettrico

    OFF e togliere la spina dalla presa. Avvolgere il corto periodo e al massimo fi no a che non siano dorati. cavo di alimentazione a spirale nel vano/nei vani cavo. 05-FR 3196 D.indd 20 05-FR 3196 D.indd 20 06.09.2007 8:18:53 Uhr...
  • Seite 21: Rimozione Guasti

    Dati tecnici Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al Modello: ................ FR 3196 D riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz apparecchi elettronici usati.
  • Seite 22: Oversikt Over Betjeningselementene

    TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. OBS: OVERBELASTNING Ikke bruk skjøteledninger eller fl erveis stikkontakter. Dette apparatet har for høy effekt. 05-FR 3196 D.indd 22 05-FR 3196 D.indd 22 06.09.2007 8:18:54 Uhr 06.09.2007 8:18:54 Uhr...
  • Seite 23: Ta Apparatet I Bruk

    Hvis matvarene er for fuktige (f.eks.: svært frosne pommes Råd: frites etc.), dannes det mye skum, noe som i verste fall også Kontroller at kontrollelementet sitter riktig. kan føre til at oljen koker over. 05-FR 3196 D.indd 23 05-FR 3196 D.indd 23 06.09.2007 8:18:54 Uhr 06.09.2007 8:18:54 Uhr...
  • Seite 24: Tekniske Data

    Benytt en spiss gjenstand for å betjene knappen. RESTART-knappen på framsiden av kontrollelementet har ingen funksjon. Tekniske data Modell: ................FR 3196 D Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ............2x 2000 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι...
  • Seite 25: General Safety Instructions

    This refers to possible hazards to the machine or other Do not use any extension leads or multiple sockets as objects. this device is too powerful. NOTE: This highlights tips and information. 05-FR 3196 D.indd 25 05-FR 3196 D.indd 25 06.09.2007 8:18:55 Uhr 06.09.2007 8:18:55 Uhr...
  • Seite 26: Putting Into Use

    This prevents the heater being switched on accidentally. etc.) large amounts of foam may form, which under certain circumstances may cause the oil to overfl ow. 05-FR 3196 D.indd 26 05-FR 3196 D.indd 26 06.09.2007 8:18:55 Uhr 06.09.2007 8:18:55 Uhr...
  • Seite 27: Overheating Protection

    Technical Data This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the Model: ................FR 3196 D environment and human health. Power supply: ............230 V, 50 Hz This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- Power consumption: .............
  • Seite 28: Przegląd Elementów Obłsugi

    Symbole użyte w tej instrukcji obsługi korzystać z frytownicy. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-FR 3196 D.indd 28 05-FR 3196 D.indd 28 06.09.2007 8:18:56 Uhr 06.09.2007 8:18:56 Uhr...
  • Seite 29 Zwiń kabel/kable sieciowy/e spiralnie w pojemniku/ 170° C (ewentualnie 175° C). Ponadto chodzi o to, by ach na kabel/kable. 05-FR 3196 D.indd 29 05-FR 3196 D.indd 29 06.09.2007 8:18:56 Uhr 06.09.2007 8:18:56 Uhr...
  • Seite 30: Usuwanie Zakłóceń

    Dane techniczne wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Model: ................FR 3196 D Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca...
  • Seite 31 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-FR 3196 D.indd 31 05-FR 3196 D.indd 31 06.09.2007 8:18:57 Uhr 06.09.2007 8:18:57 Uhr...
  • Seite 32: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Každou stranu fritézy lze i jednotlivě provozovat, neboť zařízení možná rizika zranění. má dvě přívodní vedení. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-FR 3196 D.indd 32 05-FR 3196 D.indd 32 06.09.2007 8:18:57 Uhr 06.09.2007 8:18:57 Uhr...
  • Seite 33 Fritovací koš smí být naplněn maximálně do 2/3. Nepřeplňujte fritovací koš (max. plnící množství pomfritů je 200g na 1l oleje/tuku). 9. Vlhké potraviny nejprve otřete do sucha pomocí hadříku. 05-FR 3196 D.indd 33 05-FR 3196 D.indd 33 06.09.2007 8:18:57 Uhr 06.09.2007 8:18:57 Uhr...
  • Seite 34: Odstraňování Poruch

    Technické údaje Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- Model: ................FR 3196 D nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, Příkon: ................
  • Seite 35: A Kezelőelemek Áttekintése

    Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. Az olajsütő mindkét oldalát egyenként is lehet üzemeltetni, mivel a készüléknek két vezetéke van. 05-FR 3196 D.indd 35 05-FR 3196 D.indd 35 06.09.2007 8:18:58 Uhr 06.09.2007 8:18:58 Uhr...
  • Seite 36: Üzembe Helyezés

    8. Ügyeljen arra, hogy a sütőkosár/sütőkosarakon lévő nyél/ny- egy nedves kendővel és ha szükséges, mosogatószerrel. elek helyesen legyen(ek) rögzítve. 6. Az olajsütő kosarakat a szokásos módon a mosogatóban mosogathatja el. 05-FR 3196 D.indd 36 05-FR 3196 D.indd 36 06.09.2007 8:18:59 Uhr 06.09.2007 8:18:59 Uhr...
  • Seite 37: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, Modell: ................FR 3196 D amelyeket többé már nem kíván használni! Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a Teljesítményfelvétel: .............
  • Seite 38: Обзор Деталей Прибора

    Важные рекомендации для обеспечения вашей с фритюром пожалуйста внимательно прочитайте безопасности обозначены по особенному. Обязательно инструкцию по эксплуатации. следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-FR 3196 D.indd 38 05-FR 3196 D.indd 38 06.09.2007 8:18:59 Uhr 06.09.2007 8:18:59 Uhr...
  • Seite 39: Подключение К Сети

    масло для фритюра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сильно влажные продукты питания (к примеру: обледе- невшая картофельная соломка) вызывают сильное пенообразование, что в худшем случае может привести к выкипанию масла. 05-FR 3196 D.indd 39 05-FR 3196 D.indd 39 06.09.2007 8:19:00 Uhr 06.09.2007 8:19:00 Uhr...
  • Seite 40: Технические Данные

    Технические данные 7. Дайте маслу немного стечь с продуктов жарения, для этого подвесьте фритюрную корзинку или фритюрные Модель: ............... FR 3196 D корзинки на край фритюрной (ых) ёмкости(ей) для жира. 8. Чтобы выключить фритюр, поверните регулятор Электропитание: ............230 В, 50 Гц...
  • Seite 41: Гарантийное Обязательство

    проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-FR 3196 D.indd 41 05-FR 3196 D.indd 41 06.09.2007 8:19:00 Uhr 06.09.2007 8:19:00 Uhr...
  • Seite 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-FR 3196 D.indd 42 05-FR 3196 D.indd 42 06.09.2007 8:19:00 Uhr 06.09.2007 8:19:00 Uhr...

Inhaltsverzeichnis