Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic FR 3390 Bedienungsanleitung, Garantie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FR 3390:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FRITTEUSE
FR 3390
Friteuse • Friteuse • Freidora
Fritadeira • Friggitrice • Deep Fat Fryer
Smażalnica do frytek • Fritőz • Фритюрница
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
FR3390_IM_new
21.12.18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic FR 3390

  • Seite 1 FRITTEUSE FR 3390 Friteuse • Friteuse • Freidora Fritadeira • Friggitrice • Deep Fat Fryer Smażalnica do frytek • Fritőz • Фритюрница Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 36 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 40 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 40 Entsorgung .............. Seite JĘZYK POLSKI NEDERLANDS Spis treści...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Vista geral dos elementos de comando • Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Огляд...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Seite 5 WARNUNG: • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist oder Fett / Öl noch heiß ist. ACHTUNG: • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. • Verschiedene Oberflächen kommen mit Speisen und Öl in Be- rührung.
  • Seite 6: Kochgeräte Sollten In Einer Stabilen Lage Mit Den Handgriffen

    • Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen (sofern vorhanden) aufgestellt werden, um das Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden. • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerb- lichen Bereichen.
  • Seite 7: Benutzung

    Anschlusswert WARNUNG: Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 1800 W Verunreinigte Öle und Fette können sich leicht aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert empfiehlt sich eine entzünden! getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16 A • Entfernen Sie im Öl / Fett zurück gebliebene Lebens- Haushaltsschutzschalter.
  • Seite 8: Reinigung

    Wechsel des Geruchs- und Fettdunstfilters Hinweis zur Richtlinienkonformität Den Filter im Deckel können Sie austauschen. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät FR 3390 1. Entnehmen Sie die Filterabdeckung (3). in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen 2. Wechseln Sie den Filter aus.
  • Seite 9: Garantie

    Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
  • Seite 10: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Seite 11 WAARSCHUWING: • Verplaats het apparaat niet als het in werking is of als het vet / de olie nog heet is. LET OP: • Dit apparaat mag tijdens het schoonmaken niet in water worden ondergedompeld. • Verschillende oppervlakken van het apparaat komen tijdens ge- bruik in aanraking met voedsel en olie.
  • Seite 12: Pannen Dienen In Een Stabiele Positie Te Worden Geplaatst, Door

    • Pannen dienen in een stabiele positie te worden geplaatst, door gebruik te maken van de handgrepen (indien aanwezig), om mor- sen van hete vloeistoffen te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet met een aparte timer of een aparte afstandsbediening. •...
  • Seite 13: Ingebruikname

    Ingebruikname LET OP: Elektrische aansluiting Sterke vorming van schuim! • Meng nooit oliën en vetten. De vloeistof kan overstro- • Waarborg dat de apparaatspanning (zie typeplaatje) en men. de netspanning overeenkomen. • Sluit de netsteker alleen aan op een correct geïnstal- •...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    • Laat gebruikte olie via de zijkant weglopen. Technische gegevens • Reinig de vetcontainer, het deksel en de behuizing met een vochtige doek en indien nodig met huishoudelijk Model:................FR 3390 afwasmiddel. Spanningstoevoer: ..........230 V, 50 Hz • De frituurmand kunt u gewoon in een sopje reinigen.
  • Seite 15: Verwijdering

    Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Seite 16: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Seite 17 AVERTISSEMENT : • Ne déplacez pas l’appareil s’il fonctionne ou si la graisse / l’huile est encore chaude. ATTENTION : • Cet appareil n’est pas destiné à être immergé dans l’eau pen- dant le nettoyage. • Plusieurs surfaces seront en contact avec des aliments et de l’huile.
  • Seite 18: Déballer L'appareil

    • N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur ou une télécommande à part. • Cet appareil est réservé à un usage familial et aux applications similaires telles que : - les cuisines de magasins, bureaux et d’autres sites commerci- aux. Il n’est pas destiné à être utilisé : - par des clients dans des hôtels, motels et autres logements ;...
  • Seite 19: Mise En Service

    Mise en service AVERTISSEMENT : Raccordement électrique L’huile / La matière grasse contaminée peut être extrêmement inflammable ! • Vérifiez que la tension de l’appareil (plaque signalétique) • Enlevez toujours tous les aliments qui restent dans corresponde à la tension du secteur. l’huile/la matière grasse.
  • Seite 20: Données Techniques

    Données techniques et le parois avec un linge humide et, si besoin est, avec un liquide vaisselle domestique. Modèle : ..............FR 3390 • Vous pouvez nettoyer le panier de friture simplement Alimentation : ............230 V, 50 Hz dans un bain rinçant.
  • Seite 21: Élimination

    Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Seite 22: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Seite 23 AVISO: • No mueva el aparato cuando está en funcionamiento o cuando la grasa / aceite está todavía caliente. ATENCIÓN: • Este aparato no se ha diseñado para ser sumergido en agua durante la limpieza. • Varias superficies entrarán en contacto con la comida y el aceite. Siga las instrucciones adecuadas del capítulo de “Limpieza”.
  • Seite 24: Desembalaje Del Aparato

    • Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplica- ciones similares, tales como - cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otras instalacio- nes industriales. No se ha diseñado para ser utilizado - por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de alojamientos; - en granjas;...
  • Seite 25: Puesta En Marcha

    • Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe quitar la masa sobrante e introducir los trozos cuidado- 1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado samente en el aceite. de la red y apagado (Las lámparas de control están •...
  • Seite 26: Datos Técnicos

    ATENCIÓN: Datos técnicos • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ..............FR 3390 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: ........230 V, 50 Hz • Puede desmotar la tapa de la freidora para una limpieza Consumo de energía: ..........1800 W...
  • Seite 27: Vista Geral Dos Elementos De Comando

    Manual de instruções Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da Agradecemos a sua escolha do nosso produto. Esperamos embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) que a utilização do aparelho seja do seu agrado. ao alcance dos mesmos.
  • Seite 28 3. Ao fritar recomenda-se de não exceder uma tem- A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por peratura de 170 graus centígrados (eventualmente danos causados pela utilização indevida do aparelho. 175 graus centígrados) para diminuir o volume de acrí- lico nos alimentos amiláceos (batatas, cereaís).
  • Seite 29: Dados Técnicos

    óleo dos alimentos a fritar. Para tal, pegue na Dados técnicos ranhura e puxe a pega (13) para cima, até fixar. Isto irá Modelo: ..............FR 3390 levantar o cesto. Alimentação da corrente: ........230 V, 50 Hz 11. Abra cuidadosamente a tampa.
  • Seite 30: Deposição

    Deposição Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite apa- relhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar.
  • Seite 31: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Seite 32 AVVISO: • Non spostare l’apparecchio quando è in funzione o quando il grasso / l’olio è ancora bollente. ATTENZIONE: • Non immergere l’apparecchio in acqua per pulirlo. • Superfici diverse entrano in contatto con alimenti e olio. Seguire le istruzioni contenute nel capitolo “Pulizia”. •...
  • Seite 33: Disimballaggio Dell'apparecchio

    • L’apparecchio deve essere utilizzato in ambito domestico o in ap- plicazioni simili come - In grandi cucine di centri commerciali, uffici e altre aree indus- triali. Non deve essere utilizzato - Da ospiti in hotel, motel e altri luoghi del genere; - In aree agricole;...
  • Seite 34: Messa In Esercizio

    • Il tempo di frittura sulla parte anteriore della friggitrice è 6. Accendere il dispositivo tramite l’interruttore principale un’indicazione. Usa i tempi sulle scatole dei cibi o della ( I ). La spia POWER si accende. tua ricetta. 7. Impostare la temperatura desiderata con l’apposito termostato (8).
  • Seite 35: Dati Tecnici

    ATTENZIONE: Dati tecnici • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ..............FR 3390 • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Alimentazione rete: ..........230 V, 50 Hz • Il coperchio della friggitrice può essere rimosso. Sarà più...
  • Seite 36: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in these Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Seite 37 CAUTION: • This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning. • Different surfaces will get into contact with food and oil. Observe our instructions in this regard in the chapter “Cleaning”. • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an au- thorized technician.
  • Seite 38: Unpacking The Appliance

    It is not intended for use - by guests in hotels, motels, and other living arrangements; - in agricultural estates; - in bed and breakfasts. Unpacking the Appliance CAUTION: ... if you would like to use fat! 1. Remove the appliance from its packaging. •...
  • Seite 39: Putting Into Use

    • Furthermore we recommend that you keep the frying 6. Switch on the appliance at the main switch ( I ). The time as short as possible and fry food to a maximum gold POWER on lamp lights up. yellow colour. 7.
  • Seite 40: Technical Data

    • Always store the appliance out of the reach of children in a well ventilated and dry location. Technical Data Model:................FR 3390 Power supply:............230 V, 50 Hz Power consumption: ...........1800 W Protection class: ..............Filling quantity: ............ max. 2 litres Net weight: ............
  • Seite 41: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Seite 42 OSTRZEŻENIE: • Jeśli urządzenie zapali się, nigdy nie należy gasić płomieni wodą. Należy zdławić płomienie wilgotną szmatką. • Nie przenosić urządzenia, kiedy jest włączone albo kiedy tłuszcz lub olej są ciągle gorące. UWAGA: • Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. •...
  • Seite 43 • Naczynia do gotowania należy ustawiać w stabilnej pozycji za pomocą uchwytów (o ile są dostępne), aby zapobiec wylewaniu się gorących płynów. • Nie posługiwać się urządzeniem z osobnym timerem lub osob- nym systemem zdalnego sterowania. • Urządzenie przeznaczone jest do użycia w gospodarstwie domo- wym i do podobnych zastosowań, takich jak - w kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej- scach pracy.
  • Seite 44 Uruchomienie UWAGA: Połączenie elektryczne Mocne narastanie piany! • Nigdy nie mieszać oleju z tłuszczem. Płyn może • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz ta- przelać się. bliczka identyfikacyjna) zgadza się z napięciem w sieci. • Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainsta- •...
  • Seite 45: Dane Techniczne

    Dane techniczne szmatką i w razie konieczności płynem do mycia naczyń. • Zbiornik koszyk umyj w normalny sposób w wodzie Model:................FR 3390 z dodatkiem środka do mycia naczyń. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz • Przed ponownym użyciem lub odłożeniem urządzenia Pobór mocy: ..............1800 W...
  • Seite 46: Ogólne Warunki Gwarancji

    Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”...
  • Seite 47: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Seite 48 FIGYELMEZTETÉS: • Ne mozgassa a készüléket, ha működik vagy a zsír / olaj még forró. VIGYÁZAT: • A készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe. • Különböző felületek érintkeznek az étellel és az olajjal. Ennek tekintetében tartsa be a „Tisztítás” részben leírt utasításokat. •...
  • Seite 49 • A készülék háztartásokban és hasonló helyeken való használatra alkalmas, mint például - üzletek, irodák és más ipari területek személyzeti konyhájában. Nem alkalmas a következőkben való használatra: - hotelek, motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által; - mezőgazdasági birtokokon; - ágyat és reggelit biztosító létesítményekben. A készülék kicsomagolása •...
  • Seite 50: Üzembe Helyezés

    Tippek az akril-amid koncentráció csökkentésére 7. Állítsa a hőmérsékletszabályozót (8) a kívánt hőmérsék- letre. A HEATING jelzőlámpa kigyullad. A felmelegítési • Az akril-amid egy vegyület, mely a magas szénhidrát idő alatt csukja be a fedelét. (keményítő és cukor) tartalmú ételek sütése közben keletkezik (olajban sütés, sütés, pirítás, roston sütés és MEGJEGYZÉS: grillezés), mint például a burgonya és gabona félék.
  • Seite 51: Műszaki Adatok

    • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT: Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású Modell: ...............FR 3390 tárgyat. Feszültségellátás: ..........230 V, 50 Hz • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító- Teljesítményfelvétel: ............1800 W szert.
  • Seite 52: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призна- Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви чено для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від...
  • Seite 53 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не переміщайте пристрій, коли він працює або коли жир / олія все ще гарячі. УВАГА. • Даний прилад не призначений для занурення в воду під час миття. • Різні поверхні приладу контактують з харчовими продуктами та з олією. Дотримуйтесь відповідних інструкцій у роздала «Очищення».
  • Seite 54 • Каструльки слід обережно ставити на місце за допомогою ручок (якщо наявні), щоб уникнути розбризкування гарячої рідини. • Не вмикайте прилад через окремий таймер чи систему дис- танційного керування. • Прилад призначений для використання вдома та в аналогіч- них умовах, наприклад. - у...
  • Seite 55 • Більш товсті шматки картоплі менш шкідливі, оскільки УВАГА. акриламід накопичується здебільшого у верхньому ... якщо Ви хочете застосувати жир! шарі. • Коли жир розтопиться, і буде досягнуто потрібного • Якщо ви робите чіпси зі свіжої картоплі, можна рівня олії, можна встановити потрібну температуру наперед...
  • Seite 56 8. Заповніть корзину продуктами. Слідіть за тим, щоб потягніть ручку (13) догори, щоб почулося клацання. заповняти корзину продуктами не понад гарячим Таким чином кошик підніметься. жиром. Відкрийте кришку і обережно опустіть корзину ПОПЕРЕДЖЕННЯ. з продуктами в ємність фритюрниці з гарячим жиром Можливо...
  • Seite 57: Технічні Параметри

    Технічні параметри Модель: ..............FR 3390 Подання живлення: ........... 230 В, 50 Гц Споживання потужності: .......... 1800 Вт Група електробезпечності: ..........Ємнісні дані: ............макс. 2 л Вага нетто: ............прибл. 2,45 кг Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається...
  • Seite 58: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Символы...
  • Seite 59 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перегретые масла и жиры могут воспламениться. Будьте осторожны! Не забывайте выключать устройство после ис- пользования! Для этого, сначала переключите термостат на минимальное значение. Выключите устройство с помощью выключателя, после чего выдерните вилку шнура электро- питания из розетки. • Если возник огонь на приборе, ни в коем случае не гасите пламя...
  • Seite 60 опыта, если они были проинформированы о безопасном использовании прибора и осознают возможные угрозы. • Храните прибор и сетевой шнур вне доступа детей до 8 лет. • Чистку и обслуживание прибора детям проводить запрещено. • Не позволяйте детям играть с прибором. •...
  • Seite 61: Примечания По Использования

    Примечания по использования • При работе прибора он должен быть закрыт крыш- кой. Указания по эксплуатации • Параметры времени жарки, указанные на лицевой • Масло и жир могут быть разогреты до очень вы- части фритюрницы, являются лишьрекомендациями. соких температур. Для поджаривания во фритюре Применяйте...
  • Seite 62 Порядок работы с прибором 9. Закройте крышку. Разблокируйте ручку (передвинув кнопку (12) на ручке). Фритюрная корзинка находится 1. Уведитесь в том, что прибор отключен от сети и теперь в горячем масле. выключен (Контрольные лампочки не светятся). 2. Откройте фритюр, нажав на кнопку (7). ПРИМЕЧАНИЯ: 3.
  • Seite 63: Технические Данные

    комендуется его хранить в оригинальной упаковке. • Всегда храните прибор вне досягаемости детей в хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические данные Модель: ..............FR 3390 Электропитание: ..........23 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ........1800 Вт Класс защиты: ..............Вместимость: ..........макс. 2 литров...
  • Seite 64 FR3390_IM_new 21.12.18...
  • Seite 65 FR3390_IM_new 21.12.18...
  • Seite 66 FR 3390 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. FR3390_IM_new 21.12.18...

Inhaltsverzeichnis