Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KN450 Bedienungsanleitung

Kenwood KN450 Bedienungsanleitung

Elektromesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KN450:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
2395 KN400/4 50 Knife Multiling
26/2/02
3:29 pm
Page 2
KN400
KN450

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KN450

  • Seite 1 2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 2 KN400 KN450...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 3 English 2 - 3 Nederlands 4 - 5 Français 6 - 7 Deutsch 8 - 9 Italiano 10 - 11 Português 12 - 13 Español 14 - 15 Dansk 16 - 17 Svenska 18 - 19 Norsk...
  • Seite 3 2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 4...
  • Seite 4: English

    Never misuse your slicing knife and Frozen Food KN450 only - Your only use it for its intended domestic knife includes freezer blades (larger use. teeth) for use with some frozen Never let the power unit, cord or foods.
  • Seite 5: Service And Customer Care

    If the cord is damaged it must, for (Releasing the button stops the safety reasons, be replaced by cutting blades.) Allow the knife to cut Kenwood or an authorised Kenwood through the food. repairer. Use the knife by holding it in place, If you need help with: do not use a cutting motion.
  • Seite 6: Nederlands

    Gebruik voor het snijden van bevroren voedsel uitsluitend de bevroren voedsel, alleen bij samen met de KN450 geleverde de KN450 - vriesbladen (grotere tanden). Bij het mes horen vriesbladen Probeer nooit te snijden in botten,...
  • Seite 7 Als het snoer is beschadigd, moet bladen op met bewegen.) Laat het het om veiligheidsredenen worden mes door het voedsel snijden. vervangen door Kenwood of een Houd het mes bij gebruik op zijn bevoegde Kenwood-monteur. plaats; maak geen snijdende beweging. Het mes snijdt...
  • Seite 8: Français

    Utilisez uniquement les lames spécial produits congelés (dents plus grandes) fournies avec le KN450 pour trancher les aliments congelés.
  • Seite 9: Service Après-Vente

    Si le cordon est endommagé, il doit aliments de part en part. être remplacé pour des raisons de Maintenez le couteau en place sécurité par Kenwood ou par un durant son utilisation, n’exercez pas réparateur agréé de Kenwood. de mouvement de coupe. Le couteau tranche automatiquement Si vous avez besoin d’assistance...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Gerät, Netzkabel und Netzstecker Kuchen, belegte Brötchen, Obst nicht nass werden lassen. (ohne Kern bzw. Stein) und Gemüse. Beim Schneiden von Nur Gefriermesser KN450 - Nahrungsmitteln keine übermäßige Ihr Messer besitzt eine Gefrierklinge Kraft anwenden. (gröbere Zähne) für Gefriergut. Diese...
  • Seite 11: Reinigung

    5 Nach Gebrauch Ein-/Ausschalter ausgewechselt werden. Bringen Sie loslassen und anschließend Netz- das Gerät zum autorisierten stecker ziehen. Kenwood Kundendienst oder zu 6 Freigabetaste drücken und Klingen Ihrem Fachhändler. aus dem Gehäuse des Sollten Sie Fragen zu Gebrauch, Elektromessers entfernen.
  • Seite 12: Italiano

    Il vostro coltello include lame per surgelati (con denti più larghi) in alimenti surgelati (con denti più dotazione col vostro coltello KN450. larghi), da usare per affettare alcuni Non cercare mai di affettare ossa, cibi surgelati. Le lame sono idonee...
  • Seite 13: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    Lasciare che il coltello tagli il cibo. da un addetto KENWOOD Usare il coltello tenendolo fermo in autorizzato alle riparazioni. Ciò posizione, senza alcun movimento di eviterà...
  • Seite 14: Segurança

    Nunca exerça força excessiva ao bolos, sanduíches, fruta e legumes. cortar os alimentos em fatias. Para cortar alimentos congelados, utilize apenas as lâminas para congelados (com dentes maiores) fornecidas com a KN450.
  • Seite 15 26/2/02 3:29 pm Page 16 alimentos congelados – só a sugestão KN450 Ao cortar carne de aves, corte A sua faca inclui lâminas para quase até ao osso, mas não passe congelados (com dentes maiores), desse ponto e seguidamente separe próprias para cortar alguns...
  • Seite 16: Seguridad

    No ejerza demasiada fuerza al cortar KN450 sólo para congelados - comida. Su cuchillo incluye cuchillas para Utilice únicamente las cuchillas para congelados (de sierra grande) para...
  • Seite 17 Mientras se utiliza el cuchillo está dañado, por razones de eléctrico, las cuchillas deben seguridad debe ser sustituido por estar siempre orientadas Kenwood o un técnico autorizado de hacia el lado opuesto al Kenwood. usuario. 5 Cuando haya acabado, apriete el Si necesita ayuda sobre: botón de funcionamiento y...
  • Seite 18: Sikkerhed

    Misbrug aldrig el-kniven og anvend frosne madvarer – kun KN450 - den kun til det beregnede, private Med el-kniven følger frostklinger formål. (større tænder), der anvendes til Lad aldrig motorenheden, ledningen nogle frosne madvarer.
  • Seite 19 Man Hvis ledningen bliver beskadiget, skærer med klingerne ved at trykke skal den af sikkerhedsgrunde på betjeningsknappen. (Når man udskiftes af Kenwood eller en slipper knappen, holder klingerne op autoriseret Kenwood forhandler. med at skære.) Lad kniven skære igennem maden.
  • Seite 20: Svenska

    Låt inte överflödig sladd hänga ner kaka, smörgåssnittar, frukt och över en bords- eller bänkkant eller grönsaker. komma åt varma ytor. endast KN450 för frysta Missbruka aldrig kniven och använd livsmedel – den bara för avsett ändamål i Med kniven följer blad för frysta hushållet.
  • Seite 21 Om sladden är skadad måste den av skärrörelser. Kniven skär automatiskt säkerhetsskäl bytas ut av som den hålls, vertikalt eller i vinkel. KENWOOD eller en av KENWOOD När du använder kniven ska godkänd reparatör. bladen alltid vara riktade bort från dig.
  • Seite 22: Norsk

    De passer til å skjære Bruk kun fryseknivene (store tenner) delvis tint eller lettfryst mat, men ikke som følger med KN450 til å skjære dypfryst mat. frossenmat. Ikke forsøk å skjære bein, mat som 1 Pass på at strømmen er slått av.
  • Seite 23 Hvis ledningen er skadet må den av på maten. Slå kniven på ved å trykke sikkerhetsmessige grunner erstattes på på/av knappen. (Kniven stanser av Kenwood eller en autorisert når du slipper knappen). La kniven Kenwood-reparatør. skjære gjennom maten. Bruk kniven ved å holde den på...
  • Seite 24: Turvallisuus

    Älä koskaan paloittele jäisiä ruoka- ja paloitteluun. aineita, luita, kiviä tai siemeniä sisältäviä ruoka-aineita, sellaista jäinen ruoka, vain KN450- ruokaa, joka on kääritty folioon tai sähköveitsi kelmuun, tai muita kovia ruoka- Sähköveitseen kuuluvat jääterät aineita.
  • Seite 25 3 Työnnä veitsen pistotulppa Yhteystiedot saa joko KENWOOD- pistorasiaan. kauppiaalta tai maahantuojalta. 4 Laita ruoka-aineet sopivalle Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai leikkuualustalle ja aseta terät ruoan epäselvissä...
  • Seite 26: Güvenlik Önlemleri

    Aygıtın güç birimini, elektrik kordonunu ve fi…ini hiçbir biçimde kümes hayvanları, ekmek, kek, ıslatmayınız. sandviç, meyve ve sebzeler gibi Yiyecekleri dilimlerken aygıtı çe…itli yiyeceklerin dilimlenmesi için zorlamayınız. kullanılabilir. Yalnızca KN450 modeli ile birlikte donmuŸ yiyecekleri kesmek için verilen donmuŸ yiyecek kesme...
  • Seite 27 (Çalı…tırma düòmesinden Elektrik kordonu hasar görürse, parmaòınızı çektiòinizde aygıt güvenlik nedeniyle KENWOOD ya çalı…masını durdurur). Düòmeye da yetkili bir KENWOOD onarımcısı basarak yiyeceòi dilimlemeye tarafından deòi…tirilmeli ya da devam ediniz. onarılmalıdır. Bıçaòı yiyeceòin üzerinde doòru Aygıtın kullanımı, ek parça sipari…i, konumda tutarak dilimlemeye bakım ve onarımı...
  • Seite 28: Ïesky

    Elektrickƒ nº¥ pou¥ívejte pouze “mrazniïkové” je s nimi vhodnƒ ke krájení ïepele (vêt•í zuby), které jsou ïásteïnê rozmra¥enƒch nebo lehce souïástí p¡íslu•enství KN450. zmrazenƒch potravin, ale nikoliv ke Nikdy nekrájejte kosti, ovoce s krájení opravdu hluboce mra¥enƒch peckami, potraviny zabalené v potravin.
  • Seite 29 P¡i krájení drºbe¥e rozkrojte maso spot¡ebiïe mº¥e z bezpeïnostních a¥ témê¡ na kost, ale nikdy ne do dºvodº vymênit pouze firma kosti. Maso pak od kosti oddêlte Kenwood nebo znaïková opravna rukou. Kenwood. Vysoce kvalitní kalené ïepele Pokud pot¡ebujete pomoc: zºstávají...
  • Seite 30: Magyar

    és a A Kenwood elektromos kés fòtt dugaszt soha ne érje nedvesség. húsok, kenyér, sütemények, Szeletelés közben soha ne nyomja szendvicsek zöldségek és túl eròsen a kést. gyümölcsök szeletelésére alkalmas. A KN450 típushoz mellékelt ritkább fogazatú élekkel csak enyhén...
  • Seite 31: A Készülék Tisztítása

    A javítást – szeletelò mozgást végezni. Tartsa a biztonsági okokból – csak a kést egy helyben, és a mozgó Kenwood vagy az általa megbízott kések a kívánt (függòleges vagy javítóvállalat szakembere végezheti ferde) irányban maguktól vágják az ételt.
  • Seite 32: Polski

    Twój nó¯ nadaje sië do krajania w Stosowaç tylko ostrza do produktów plastry rozmaitych rodzajów mro¯onych (z wiëkszymi zëbami) ¯ywnoÿci, w¢åcznie z dostarczone z no¯em KN450 do gotowanym/pieczonym miësem i ciëcia zamro¯onych produktów drobiem, chlebem, ciastami, ¯ywnoÿciowych. kanapkami, owocami i warzywami.
  • Seite 33 2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 34 tylko model KN450 do czyszczenie zamro¯onych produktów Przed zdjëciem brzeszczotów i ¯ywnoÿciowych - przed czyszczeniem zawsze Zakupiony nó¯ zawiera ostrza do najpierw wyjmij wtyczkë z gniazdka produktów mro¯onych (z wiëkszymi sieciowego.
  • Seite 34: Русский

    выключайте и вынимайте вилку специальными лезвиями с более электроприбора из розетки сети. крупными зубцами, которые Лезвия ножа острые, поэтому поставляются вместе с KN450. обращайтесь с ними осторожно. Прибор не предназначен для При установке, снятии и очистке резания костей, продуктов, ножа удерживайте лезвия за их...
  • Seite 35: Обслуживание И Ремонт

    разрезать продукт. Если сетевой шнур поврежден, в Во время резания удерживайте целях безопасности замените его нож на месте, не совершайте в фирме Kenwood или в режущих движений. Нож сам уполномоченном фирмой сделает необходимый разрез – Kenwood сервисном центре. вертикально или под углом.
  • Seite 36: Ekkgmij

    2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 37 Ekkgmij KN450 89/336/EEC. jtq x rjet y e de sl la r m rgy l so jtq xy e dxm e de : sl la jo a aru kir e dxm...
  • Seite 37 2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 38 a aru kir e dxm KN450 – gk jsqij jtq x rjet y Kenwood gk jsqij...
  • Seite 38 2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 39 ß ± M U ¢ I D ß ´ K F U Â ∞ D l « Ë ± l e ° U W « ∞ ´ U ¥ Ë ¸ b ±...
  • Seite 39 2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 40 ° w ´ d O ∫ ∞ ∑ u ‹ « ± U ß u ∞ d v « ´ K Í ∑ u ¢ ∫ ∑ w W « ∞ U ±...
  • Seite 40 2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 2395/2...

Diese Anleitung auch für:

Kn400

Inhaltsverzeichnis