Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KN400 Bedienungsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KN400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
KN400
KN450
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
2395/4
2 - 4
5 - 7
8 - 10
11 - 13
14 - 16
17 - 19
20 - 22
23 - 25
26 - 28
29 - 31
32 - 34
35 - 37
38 - 40
41 - 43
44 - 46
Р Р у у с с с с к к и и й й
47 - 49
50 - 52
53 - 55
w
´ ¸ ∂
7 5
-
6 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KN400

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Р Р у у с с с с к к и и й й 47 - 49 Ekkgmij 50 - 52 53 - 55 Slovenčina HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH ´ ¸ ∂ 2395/4...
  • Seite 2: English

    English before using your Kenwood This appliance is not intended for appliance use by persons (including children) Read these instructions carefully and with reduced physical, sensory or retain for future reference. mental capabilities, or lack of Remove all packaging and any experience and knowledge, unless labels.
  • Seite 3: Service And Customer Care

    If the cord is damaged it must, for 3 Plug the knife into the power supply. safety reasons, be replaced by 4 With the food on a suitable cutting Kenwood or an authorised Kenwood surface, place the blades onto the repairer. food. Operate the cutting blades by If you need help with: pressing the operating button.
  • Seite 4 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Seite 5: Nederlands

    Gebruik het apparaat alleen voor het gereedschap tijdens het snijden ver huishoudelijke gebruik waarvoor het verwijderd van de bladen. is bedoeld. Kenwood kan niet Gebruik het apparaat niet, als het aansprakelijk worden gesteld in het zichtbaar is beschadigd. geval dat het apparaat niet correct is...
  • Seite 6 Als het snoer beschadigd is, moet de bladen in werking door op de het om veiligheidsredenen door bedieningsknop te drukken. (Bij het KENWOOD of een door KENWOOD loslaten van de knop houden de geautoriseerd reparatiebedrijf bladen op met bewegen.) Laat het vervangen worden.
  • Seite 7 BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een...
  • Seite 8: Français

    N’utilisez jamais un accessoire non N’employez l’appareil qu’à la fin adapté à cet appareil. domestique prévue. Kenwood Ne laissez jamais l’appareil sans décline toute responsabilité dans les surveillance lorsqu’il est raccordé à cas où l’appareil est utilisé...
  • Seite 9 avant d’utiliser votre appareil 4 Les aliments étant placés sur une pour la première fois surface de coupe adéquate, 1 Retirez tous les emballages, dont la positionnez les lames sur les housse plastique de protection des aliments. Actionnez les lames de lames.
  • Seite 10: Service Après-Vente

    Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. Si vous avez besoin d’aide concernant : l’utilisation de votre appareil l’entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Vor Gebrauch Ihres Kenwood- Niemals versuchen, Knochen, stein- Gerätes oder kernhaltige Nahrungsmittel, in Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Alu- oder Kunststoffolie verpackte durch und bewahren Sie diese zur Nahrungsmittel oder andere harte späteren Benutzung auf.
  • Seite 12: Teilebezeichnung

    4 Nahrungsmittel auf geeignete Ein beschädigtes Netzkabel muss Unterlage legen und Messer zum aus Sicherheitsgründen von Schneiden platzieren. Messer durch KENWOOD oder einer autorisierten Drücken des Ein-/Ausschalters in KENWOOD-Kundendienststelle Betrieb nehmen (bei Loslassen des ausgetauscht werden. Schalters wird auch die Bewegung Für Hilfe hinsichtlich:...
  • Seite 13 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG. Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet.
  • Seite 14: Italiano

    Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso utensili ben lontano dalle lame di domestico per cui è stato realizzato. taglio. Kenwood non si assumerà alcuna Non usare l’apparecchio se presenta responsabilità se l'apparecchio viene segni visibili di danni. utilizzato in modo improprio o senza Non usare mai un accessorio non seguire le presenti istruzioni.
  • Seite 15: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    Contattare il negozio dove si è oppure obliquamente. acquistato l’apparecchio. Quando si usa il coltello, controllare sempre che le Disegnato e progettato da lame non siano rivolte verso Kenwood nel Regno Unito. di voi. Prodotto in Cina.
  • Seite 16 IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio.
  • Seite 17: Segurança

    Use o aparelho apenas para o fim danos visíveis. doméstico a que se destina. A Nunca utilize um acessório não Kenwood não se responsabiliza autorizado. caso o aparelho seja utilizado de Nunca deixe o aparelho sem forma inadequada, ou caso estas supervisão quando ligado à...
  • Seite 18 chave Ao utilizar a faca eléctrica, as lâminas devem sempre ficar corpo da faca viradas na direcção oposta ao cabos das lâminas utilizador. pegas 5 Após a utilização, deixe de lâminas de encaixar pressionar o interruptor de cobertura das lâminas funcionamento e retire a ficha da botão de ejecção tomada.
  • Seite 19 Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado. Caso necessite de assistência para: utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico.
  • Seite 20: Seguridad

    Utilice este aparato únicamente para Nunca utilice ningún accesorio no el uso doméstico al que está autorizado. destinado. Kenwood no se hará Nunca deje el aparato desatendido cargo de responsabilidad alguna si mientras esté conectado al el aparato se somete a un uso suministro eléctrico.
  • Seite 21 leyenda Mientras se utiliza el cuchillo eléctrico, las cuchillas deben cuerpo del cuchillo estar siempre orientadas mangos de las cuchillas hacia el lado opuesto al agarraderas usuario. cuchillas acoplables 5 Cuando haya acabado, apriete el plástico protector de las cuchillas botón de funcionamiento y botón de expulsión desenchufe el aparato de la...
  • Seite 22: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el...
  • Seite 23: Sikkerhed

    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud før Kenwood-apparatet tages i Dette apparat er ikke tilsigtet brug af brug personer (inklusiv børn) med Læs denne brugervejledning nøje og reducerede fysiske, sansemæssige opbevar den i tilfælde af, at du får eller mentale evner, eller mangel på...
  • Seite 24 Lad kniven skære forretning, hvor maskinen er købt. igennem maden. Kniven anvendes ved at holde den Designet og udviklet af Kenwood i på det sted, som skal skæres; man Storbritannien. skal ikke save med den. Kniven Fremstillet i Kina.
  • Seite 25 VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2002/96/EF. Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald. Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler, der yder denne service.
  • Seite 26: Svenska

    Använd apparaten endast för avsett hanterar och diskar dem. ändamål i hemmet. Kenwood tar inte Håll händer etc. och redskap på på sig något ansvar om apparaten avstånd från skärbladen under används på...
  • Seite 27 Om sladden är skadad måste den av . Rikta skäreggen neråt, sätt säkerhetsskäl bytas ut av bladen i kraftdelen och tryck dem på KENWOOD eller av en auktoriserad plats KENWOOD-reparatör. 3 Sätt i kontakten i vägguttaget. 4 Lägg livsmedlet som ska skäras på...
  • Seite 28 VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU- DIREKTIV 2002/96/EG. När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna. Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service. När du avfallshanterar en hushållsmaskin på...
  • Seite 29: Norsk

    Bruk bare apparatet til dets tiltenkte Knivene er skarpe, så vær forsiktig. hjemlige bruk. Kenwood frasier seg Hold knivene i håndtakene, bort fra ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller eggen, både når du håndterer dem dersom apparatet ikke er brukt i og når du vasker dem.
  • Seite 30 Kniven skjærer automatisk etter behov, enten vertikalt eller i vinkel. Designet og utviklet av Kenwood i Når du bruker kniven skal Storbritannia. knivenheten alltid vende bort Laget i Kina.
  • Seite 31 VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC. På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall. Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten. Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø...
  • Seite 32: Turvallisuus

    Käytä laitetta ainoastaan sille Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä tarkoitettuun kotitalouskäytöön. vaurioita. Kenwood-yhtiö ei ole Älä koskaan käytä sellaista osaa, jota korvausvelvollinen, jos laitetta on ei ole hankittu valtuutetulta käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole Kenwood-kauppiaalta.
  • Seite 33: Kuvien Selitykset

    2 Pidä teriä kiinni niiden varsista ja liitä Jos virtajohto vaurioituu, se on terät yhteen . Aseta terät runkoon turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai siten, että terävä reuna on alaspäin, KENWOODIN valtuuttama ja työnnä paikalleen huoltoliike. 3 Työnnä veitsen pistotulppa pistorasiaan.
  • Seite 34 TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI. Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä. Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi, mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan. Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä, mikäli hävität...
  • Seite 35: Güvenlik Önlemleri

    Aygıtta herhangi bir hasar varsa, Bu cihazı sadece iç mekanlarda aygıtı kullanmayınız. kullanım alanının olduğu yerlerde Yetkili üreticinin saòladıòı ek kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz parçalar dı…ında aygıta ba…ka bir ek kullanımlara maruz kaldığı ya da bu parça takmayınız ve kullanmayınız. talimatlara uyulmadığı takdirde hiç...
  • Seite 36 parçalar Bıçaòı yiyeceòin üzerinde doòru konumda tutarak dilimlemeye gövde ba…layınız. Bıçak kendiliòinden bıçak sapları dikey ya da belirli bir açıda yiyeceòi parmak tutakları dilimler. kenetlenmi… bıçaklar Dilimleme bıçaòını kullanırken, bıçak koruyucu bıçakları kendinizden uzakta bıçak çıkarma düòmesi tutunuz. çalı…tırma düòmesi 5 Aygıtı...
  • Seite 37 Kablo hasar güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun. Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
  • Seite 38: Ïesky

    Toto zařízení je určeno pouze pro P¡i krájení dávejte pozor na ruce, domácí použití. Společnost aby nebyly p¡íli• blízko ost¡í no¥º, Kenwood vylučuje veškerou stejnê jako nap¡. kuchyñské náïiní odpovědnost v případě, že zařízení apod. bylo nesprávně používáno nebo Spot¡ebiï...
  • Seite 39 popis elektrického no¥e Ost¡í no¥º musí p¡i pou¥ití no¥e v¥dy smê¡ovat smêrem od hnací jednotka obsluhy. st¡enky no¥º 5 Po dokrájení uvolnête ovládací vƒïnêlky pro prsty tlaïítko a nº¥ vypnête z proudu. do sebe zapadající no¥e 6 Stisknête tlaïítko uvolnêní no¥º a ochrannƒ...
  • Seite 40: Servis A Údržba

    údržba Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu, tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od INFORMACE KE SPRÁVNÉMU firmy KENWOOD nebo od ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO autorizovaného servisního technika VÝROBKU PODLE SMĚRNICE firmy KENWOOD. EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/96/ES Pokud potřebujete pomoc :...
  • Seite 41: Magyar

    A készülék csak a rendeltetésének készüléket. megfelelő háztartási célra Soha ne használjon nem eredeti, használható! A Kenwood nem vállal gyári tartozékokat. felelősséget, ha a készüléket nem A hálózatra csatlakoztatva soha ne rendeltetésszerűen használták, hagyja magára a készüléket.
  • Seite 42: A Készülék Tisztítása

    6 Nyomja le a kilökò gombot, és húzza ki a késeket a meghajtó használata egységbòl. A Kenwood elektromos kés fòtt néhány jó tanács húsok, kenyér, sütemények, Szárnyasok szeletelésekor szendvicsek zöldségek és majdnem a csontig vágja fel a húst, gyümölcsök szeletelésére alkalmas.
  • Seite 43 A hasznos élettartamának végére Ha a hálózati vezeték sérült, azt érkezett készüléket nem szabad biztonsági okokból ki kell cseréltetni kommunális hulladékként kezelni. a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által jóváhagyott A termék az önkormányzatok által szerviz szakemberével. fenntartott szelektív hulladékgyűjtő...
  • Seite 44: Polski

    "serwis". Urządzenie jest przeznaczone Nie pozwalaj, aby nadmiar sznura wyłącznie do użytku domowego. zwisa¢ z krawëdzi sto¢u lub blatu Firma Kenwood nie ponosi żadnej kuchennego, wzglëdnie dotyka¢ odpowiedzialności w przypadku goråcych powierzchni. niewłaściwego korzystania z Nigdy nie u¯ywaj swego no¯a w urządzenia lub nieprzestrzegania...
  • Seite 45 2 Trzymaj brzeszczoty za obsady i Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej zarygluj je wzajemnie . Majåc nr 2004/108/WE, dotyczącej ostrza zwrócone do do¢u wsuæ brzeszczoty do korpusu no¯a i kompatybilności elektromagnetycznej oraz wciÿnij do zatrzaÿniëcia rozporządzenia Wspólnoty nr 3 W¢ó¯ wtyczkë do gniazdka sieciowego.
  • Seite 46 Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego. Pomocy w zakresie: użytkowania urządzenia lub zynności serwisowych bądź naprawczych udziela punkt sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie.
  • Seite 47: Меры Безопасности

    Этот бытовой электроприбор "Обслуживание". разрешается использовать Сетевой шнур электроприбора не только по его прямому должен свешиваться с края стола назначению. Компания Kenwood или другой рабочей поверхности, не несет ответственности, если а также касаться горячих прибор используется не по поверхностей. назначению или не в...
  • Seite 48 Перед включением в сеть 1 Проверьте, что нож для Убедитесь в том, что напряжение нарезания отключен от электросети в вашем доме электросети. соответствует указанному в 2 Возьмите лезвия за их ручки и табличке на нижней стороне соедините их . Вставьте лезвия электроприбора.
  • Seite 49 заменен в представительстве значительную экономию энергии и компании или в специализированной мастерской ресурсов. В качестве напоминания по ремонту агрегатов KENWOOD. о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов на Если вам нужна помощь в: изделие нанесен знак в виде пользовании прибором или...
  • Seite 50: Ekkgmij

    . KN450 Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy esij sey. a a d Vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet le kamharl mo sq po...
  • Seite 51 gk jsqij 2004/108/ ’ a 1935/2004 27/10/2004 jtq x rjet y jtq x rjet y e de sl la r m rgy l so jtq xy e dxm e de : sl la jo a aru kir e dxm gk jsqij gk jsqij a aru kir e dxm...
  • Seite 52 Σ Σ Υ Υ Μ Μ Φ Φ Ω Ω Ν Ν Α Α Μ Μ Ε Ε Τ Τ Η Η Ν Ν Ε Ε Υ Υ Ρ Ρ Ω Ω Π Π Α Α Ϊ Ϊ Κ Κ Η Η ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ της απορρίπτεται απορριφθεί ειδικά χωριστή απόρριψη απόρριψη επιτρέπει των KENWOOD a , a απόρριψης a a a KENWOOD. Kenwood a a a...
  • Seite 53: Slovenčina

    Toto zariadenie používajte len v Nikdy nepoužívajte žiadne domácnosti na stanovený účel. neschválené príslušenstvo. Firma Kenwood nepreberie žiadnu Zariadenie zapojené do elektrickej zodpovednosť za následky siete nikdy nenechávajte bez nesprávneho používania dozoru. zariadenia, ani za následky Nikdy nepoužívajte poškodené...
  • Seite 54: Popis Súčastí

    Kontaktujte obchod, v ktorom ste si ním ako pri krájaní. Nôž bude krájať zariadenie zakúpili. potraviny automaticky podľa požiadavky, zvisle aj šikmo. Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Pri používaní noža musia čepele Kenwood v Spojenom kráľovstve. vždy smerovať od vás. Vyrobené v Číne.
  • Seite 55 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES. Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý sa postará o takúto likvidáciu.
  • Seite 56 d « z ∞ A q « ´ L ß ‰ ∑ F ß b « ´ M Î ´ O b « ° F ‹ H d « ∞ A t « § O ¢ u L U Î œ...
  • Seite 57 ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞ I d q « Æ ∂ “...

Diese Anleitung auch für:

Kn450

Inhaltsverzeichnis