Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SKS58200F0 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKS58200F0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SKS58200F0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
IT Istruzioni per l'uso
2
16
29
43
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SKS58200F0

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS58200F0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation IT Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. GELUIDEN ..............14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Seite 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- huishoudelijke afval.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter geko- zen worden rekening houdend met het Steek de stekker in het stopcontact. feit dat de temperatuur in het apparaat Draai de thermostaatknop op een ge- afhankelijk is van: middelde stand.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schap- pen op de gewenste plaats gezet kun- nen worden. 5.2 Het plaatsen van de deurplateaus Het model is voorzien van een variabel bewaarvak dat is aangebracht onder een deurschap wat naar de zijkant kan wor- den geschoven.
  • Seite 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Stel de Als er op de verdamper van het koelvak instelling maar een beetje bij en wacht (wand onderaan het apparaat) veel ijs zit minstens 12 uur voordat u een eventuele (apparaat te vol, hoge omgevingstem- nieuwe instelling maakt.
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Bananen, aardappelen, uien en knof- look, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. 7. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Een keer per jaar dient u het ventilator- Voordat u welke onderhoudshan- rooster aan de onderkant van het appa- deling dan ook verricht, de stek- raat te verwijderen en de luchtkanalen ker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 10: Het Ontdooien Van De Koelkast

    10 www.aeg.com 7.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvang- bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Seite 11: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 8. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u problemen opspoort, ing geluiden te horen (compres- moet u eerst de stekker uit het sor, koelcircuit). stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of deskundig persoon.
  • Seite 12: Het Lampje Vervangen

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen Zorg ervoor dat de pro- het water om in de water- ducten de achterwand niet opvangbak te lopen. raken. Er loopt water over Er is te veel water in de Maak de luchtstroomrich- de vloer.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 815 mm Breedte 596 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10. MONTAGE WAARSCHUWING! 10.2 Aansluiting aan het Lees voor uw eigen veiligheid en...
  • Seite 14: Geluiden

    14 www.aeg.com 11. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 15 NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en...
  • Seite 16 11. NOISES ..............26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 17: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Seite 18 18 www.aeg.com WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
  • Seite 19: Environment Protection

    ENGLISH 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
  • Seite 20: First Use

    20 www.aeg.com If the ambient temperature is high or the appliance is fully loa- ded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher...
  • Seite 21: Temperature Indicator

    ENGLISH 5.3 Temperature indicator If “OK” is not displayed, the average temperature in the area is too high. Ad- To assist you in controlling your appli- just the temperature controller to a cold- ance correctly we have fitted a tempera- er setting.
  • Seite 22: Hints For Energy Saving

    22 www.aeg.com 6.2 Hints for energy saving 6.4 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary. and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
  • Seite 23: Defrosting Of The Refrigerator

    ENGLISH that the outer casing of this appliance is After cleaning, reconnect the equipment only cleaned with warm water with a little to the mains supply. washing-up liquid added. 7.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use.
  • Seite 24: What To Do If

    24 www.aeg.com 8. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Seite 25: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. Water flows on the There is too much water Clean the air deflector. ground. in the air deflector. The temperature in The temperature regula- Set a higher temperature.
  • Seite 26: Technical Data

    26 www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 27 ENGLISH HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 28 28 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the...
  • Seite 29 11. BRUITS ..............41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 30: Instructions De Sécurité

    30 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Seite 31 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
  • Seite 32: Description De L'appareil

    32 www.aeg.com • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur-...
  • Seite 33: Mise À L'arrêt

    FRANÇAIS 3.2 Mise à l'arrêt re à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez • la température ambiante le bouton du thermostat sur la position • la fréquence d'ouverture de la porte "O". •...
  • Seite 34: Indicateur De Température

    34 www.aeg.com 5.2 Mettez en place les balconnets de la porte. Le modèle est équipé d'un bac de ran- gement réglable, qui est fixé sous un balconnet de porte et qui peut glisser la- téralement. Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer, puis de remettre en place ai- sément les balconnets supérieur et infé-...
  • Seite 35: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Après chargement de l'appareil couvre anormalement de givre (appareil en denrées fraîches ou après ou- trop chargé, température ambiante éle- vertures répétées (ou ouverture vée, thermostat sur une position élevée, prolongée) de la porte, il est nor- ouvertures fréquentes de la porte), ra- mal que l'inscription «...
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    36 www.aeg.com pour emmagasiner le moins d'air pos- Bananes, pommes de terre, oignons et sible. ail ne se conservent pas au réfrigérateur, Lait en bouteille : bouchez-le et placez- s'ils ne sont pas correctement emballés. le dans le balconnet de la contreporte réservé...
  • Seite 37: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS 7.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où...
  • Seite 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    38 www.aeg.com 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant d'intervenir sur l'appareil, tionnement (compresseur, circuit débranchez-le. de réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente no- tice, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Seite 39: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière dans le comparti- de l'eau de dégivrage est d'évacuation. ment réfrigérateur. obstruée. Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    40 www.aeg.com Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Seite 41: Bruits

    FRANÇAIS 11. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 42 42 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
  • Seite 43 11. GERÄUSCHE ............. . 55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    44 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Seite 45 DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 46: Umweltschutz

    46 www.aeg.com • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler...
  • Seite 47: Temperaturregelung

    DEUTSCH 3.3 Temperaturregelung • von der Raumtemperatur • von der Häufigkeit der Türöffnung Die Temperatur wird automatisch gere- • von der Menge der eingelagerten Le- gelt. bensmittel Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • und vom Standort des Geräts. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die Ist die Umgebungstemperatur minimal mögliche Kühlung zu errei-...
  • Seite 48: Positionieren Der Türablagen

    48 www.aeg.com 5.2 Positionieren der Türablagen Das Modell ist mit einem variablen La- gerfach ausgerüstet, das unter einer Tür- ablage befestigt ist und sich seitlich ver- schieben lässt. Die oberen und unteren Türablagen können für eine gründlichere Reinigung einfach entnommen und wieder einge- setzt werden.
  • Seite 49: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Hat sich auf dem Verdampfer des Kühl- Umgebungstemperatur zu hoch ist, der raums (Wand unten im Gerät) eine Eis- Temperaturregler zu hoch eingestellt ist schicht gebildet, stellen Sie den Tempe- oder die Tür häufig geöffnet wird. Der raturregler stufenweise auf eine niedrig- automatische Abtauvorgang des Kühl- ere Einstellung, so dass der Kompressor raums funktioniert nicht ordnungsge-...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    50 www.aeg.com 7. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Entfernen Sie einmal im Jahr das Belüf- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- tungsgitter am Gerätesockel und entfer- gungsarbeit immer den Netzste- nen Sie die Staubansammlungen der Be- cker aus der Steckdose. lüftungskanäle mit einem Staubsauger.
  • Seite 51: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 7.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Seite 52: Was Tun, Wenn

    52 www.aeg.com 8. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Maßnahmen zur Störungsbehe- bung, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht be- schrieben sind, dürfen nur von ei-...
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal Reinigen Sie den Ablauf. Innenraum des Kühl- ist verstopft. schranks. Die eingelagerten Le- Stellen Sie sicher, dass die bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die dass das Wasser zum Kol- Rückwand berühren. lektor fließt.
  • Seite 54: Ersetzen Der Lampe

    54 www.aeg.com 8.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushalts-...
  • Seite 55: Montage

    DEUTSCH 10. MONTAGE WARNUNG! 10.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die "Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- hinweise" sorgfältig vor der Auf- zung des Gerätes, ob die Netzspannung stellung des Geräts durch, um und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit Gefahren für Sie selbst zu ver- den auf dem Typenschild angegebenen meiden und einen korrekten Be- Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 56 56 www.aeg.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Seite 57 DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und...
  • Seite 58 11. RUMORI ..............69 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Seite 59: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
  • Seite 60: Uso Normale

    60 www.aeg.com AVVERTENZA! alla conservazione degli alimenti. Leg- Tutti i componenti elettrici (cavo gere attentamente le relative istruzio- di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da 1.4 Pulizia e cura personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
  • Seite 61: Assistenza Tecnica

    ITALIANO 1.6 Assistenza tecnica to refrigerante o nei materiali iso- lanti. L'apparecchio non deve es- • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- sere smaltito assieme ai rifiuti ur- tura devono essere eseguiti esclusiva- bani e alla spazzatura. La schiu- mente da elettricisti qualificati o da ma dell'isolamento contiene gas personale competente.
  • Seite 62: Primo Utilizzo

    62 www.aeg.com • ruotare il termostato verso una regola- • posizione dell'apparecchio. zione alta per un raffreddamento mas- Se la temperatura ambiente è simo. elevata o l'apparecchio è a pieno Una regolazione media è in ge- carico ed è regolato su tempera- nere la più...
  • Seite 63 ITALIANO 5.2 Posizionamento dei ripiani della porta Il modello è dotato di un contenitore a dimensione variabile per la conservazio- ne, applicato sotto un ripiano della por- ta, che è possibile far scorrere lateral- mente. Per una pulizia più accurata, i ripiani su- periore ed inferiore della porta possono essere rimossi e riposizionati con facilità...
  • Seite 64: Consigli E Suggerimenti Utili

    64 www.aeg.com litamente ricoperto di ghiaccio (l'appa- teranno periodi di arresto del compres- recchiatura è troppo piena, temperatura sore. Lo sbrinamento automatico del va- ambiente alta, termostato troppo alto, no frigorifero non funzionerà corretta- apertura frequente della porta), portare mente a meno che il compressore non si gradualmente il termostato su un'impo- fermi di tanto in tanto.
  • Seite 65: Pulizia E Cura

    ITALIANO 7. PULIZIA E CURA ATTENZIONE Una volta l'anno, rimuovere la griglia di Staccare la spina dell'apparec- ventilazione alla base dell'apparecchia- chio prima di eseguire lavori di tura e pulire i condotti dell'aria con un manutenzione. aspirapolvere. Questa operazione mi- gliorerà...
  • Seite 66: Cosa Fare Se

    66 www.aeg.com 7.3 Pulizia dei canali per l’aria Rimuovere lo zoccolo (A), quindi la griglia di ventilazione (B). Pulire la griglia di ventilazione. Estrarre con cautela il deflettore del- l'aria (C), controllando che non ci sia acqua residua dallo sbrinamento.
  • Seite 67 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ri- Collegare alla presa un'al- ceve corrente. Non arriva tra apparecchiatura elettri- tensione alla presa elettri- Rivolgersi a un elettricista qualificato. La lampadina non si La lampadina è in stand- Aprire e chiudere la porta. accende.
  • Seite 68: Sostituzione Della Lampadina

    68 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli ali- menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti po- alimenti insieme. co alla volta. L'aria fredda non circola...
  • Seite 69: Installazione

    ITALIANO I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici. 10. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! 10.2 Collegamento elettrico Leggere con attenzione le "Infor- Prima di inserire la spina, verificare che la mazioni per la sicurezza"...
  • Seite 70 70 www.aeg.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Seite 71: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi riportano il simbolo insieme ai contenitori per il riciclaggio. normali rifiuti domestici. Portare il Aiutare a proteggere l’ambiente e la prodotto al punto di riciclaggio più...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis