Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change
the page numbering. Keep the language integrity.
Eierkocher
Egg-Boiler
Cuit-Oeufs
Eierkoker
Cuecehuevos
Cozedor de Ovos
Cuoci-Uova
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
special
instruction
from
KA EK 1
230V ~ 350W
Team

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik KA EK 1

  • Seite 1 I/B. Don‟t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  Eierkocher Egg-Boiler Cuit-Oeufs Eierkoker Cuecehuevos Cozedor de Ovos Cuoci-Uova KA EK 1 230V ~ 350W  Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  KA EK 1 - 060512 Assembly page 2/24...
  • Seite 3 Base de l‟appareil Base dell'apparecchio Enrouleur du cordon électrique Avvolgicavo 10. Aiguille pour piquer les œufs 10. Ago per picchiettare le uova Handgreep Dampuitlaat Deksel Maatbeker Eierhouders Eierschaal Kookpannetje Behuizing Kabelspoel 10. Eierprikker KA EK 1 - 060512 Assembly page 3/24...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Kontakt ist mit Nahrungsmitteln. Bei Gebrauch niemals das Gerät umstellen.  Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. KA EK 1 - 060512 Assembly page 4/24...
  • Seite 5 Wischen Sie das Gehäuse und die Antihaft-Oberfläche des Kochpfännchens mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie keine Scheuermittel.  Wenn Sie das Gerät wegräumen wickeln Sie die Anschlussleitung auf die dafür vorgesehene Spule auf der Unterseite des Gerätes. KA EK 1 - 060512 Assembly page 5/24...
  • Seite 6 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. KA EK 1 - 060512 Assembly page 6/24...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. KA EK 1 - 060512 Assembly page 7/24...
  • Seite 8 Clean the housing and the non–stick surface with a damp cloth. Never use abrasive cleaners.  In order to store the cord, wrap it around the cable storage which you will find on the bottom of the appliance. KA EK 1 - 060512 Assembly page 8/24...
  • Seite 9 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. KA EK 1 - 060512 Assembly page 9/24...
  • Seite 10: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. KA EK 1 - 060512 Assembly page 10/24...
  • Seite 11: Comment Employer Votre Cuit-Œufs

    C‟est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée KA EK 1 - 060512 Assembly page 11/24...
  • Seite 12 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. KA EK 1 - 060512 Assembly page 12/24...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. KA EK 1 - 060512 Assembly page 13/24...
  • Seite 14: Gebruiksaanwijzing

    Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel KA EK 1 - 060512 Assembly page 14/24...
  • Seite 15 Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. KA EK 1 - 060512 Assembly page 15/24...
  • Seite 16: Consejos De Seguridad

    () Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. KA EK 1 - 060512 Assembly page 16/24...
  • Seite 17 Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato debería no ser destruido en KA EK 1 - 060512 Assembly page 17/24...
  • Seite 18 KA EK 1 - 060512 Assembly page 18/24...
  • Seite 19: Para A Sua Segurança

     corrente eléctrica. (*) Serviço técnico habilitado. Serviço técnico do fabricante ou importador duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. KA EK 1 - 060512 Assembly page 19/24...
  • Seite 20 KA EK 1 - 060512 Assembly page 20/24...
  • Seite 21  Servizio qualificato : Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo, respingere in ogni caso l‟apparecchio a questo servizio. KA EK 1 - 060512 Assembly page 21/24...
  • Seite 22 Asciugare la carcassa e la superficie antiaderente dell'apparecchio con un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare detersivi abrasivi o spugnette dure.  Per riporre il cavo nell'apparecchio, avvolgerlo attorno all'area prevista sul dorso della base dell'apparecchio. KA EK 1 - 060512 Assembly page 22/24...
  • Seite 23 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. KA EK 1 - 060512 Assembly page 23/24...
  • Seite 24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Inhaltsverzeichnis