Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Guide technique – Technische Anleitung – Technical Guide
CALIBRE – KALIBER – CALIBRE
Calibre de base 1150 A – Basiskaliber 1150 A – Basic calibre 1150 A
13
ø 30,00 mm
Hauteur mouvement
Werkhöhe
Movement height
Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve
Nombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels
Fréquence / Frequenz / Frequency
Angle de levée / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift
Cal. 1152 / 05.2003
1152 A
1
/
'''
4
7,90 mm
Français
Deutsch
English
44 h
25
4 Hz (28'800 A/h)
50°
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omega 1152 A

  • Seite 1 Guide technique – Technische Anleitung – Technical Guide CALIBRE – KALIBER – CALIBRE 1152 A Calibre de base 1150 A – Basiskaliber 1150 A – Basic calibre 1150 A ’’’ ø 30,00 mm Hauteur mouvement Werkhöhe 7,90 mm Movement height Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve...
  • Seite 2 Informations générales – Allgemeine Informationen – General information Correction de la date Datumkorrektur Date correction La correction de la date est déconseillée Die Datumskorrektur zwischen 22 Uhr Date correction between 22 h 00 and entre 22 h et 02 h. und 02 Uhr ist nicht empfohlen.
  • Seite 3 Phase 1 Graisse Liste des fournitures par ordre d’assemblage Fett Moebius 9501 Bestandteilliste in Montagereihenfolge Grease Parts listed in order of assembly Huile épaisse ou graisse 1 = 410 7 = 3454 (1x) Dickflüssiges Öl oder Fett Moebius D5 2 = 407 8 = 437 Thick oil or grease 3 = 401...
  • Seite 4 Phase 2 Huile fine Liste des fournitures par ordre d’assemblage Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Bestandteilliste in Montagereihenfolge Fine oil Parts listed in order of assembly Graisse spéciale pour levées 1 = 182 11 = 423 Spezial Fett für Hebungsteine Moebius 9415 2 = 705 12 = 3454 (2x) Special grease for pallet stones...
  • Seite 5 Phase 3 Graisse Liste des fournitures par ordre d’assemblage Fett Moebius 9501 Bestandteilliste in Montagereihenfolge Grease Parts listed in order of assembly Huile épaisse ou graisse 1 = 8556 8 = 3453 (1x) Dickflüssiges Öl oder Fett Moebius D5 2 = 8171 9 = 8500 Thick oil or grease 3 = 3455 (1x)
  • Seite 6 Phase 4 Huile fine Liste des fournitures par ordre d’assemblage Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Bestandteilliste in Montagereihenfolge Fine oil Parts listed in order of assembly Très faible lubrification 1 = 8000 9 = 3453 (3x) Sehr kleine Menge Moebius 9010 2 = 8020 10 = 8350 Very little lubrication...
  • Seite 7 Phase 5 Graisse Liste des fournitures par ordre d’assemblage Fett Moebius 9501 Bestandteilliste in Montagereihenfolge Grease Parts listed in order of assembly Très faible lubrification 1 = 240 8 = 8600 Sehr kleine Menge Moebius 9501 2 = 243 9 = 2543 Very little lubrication 3 = 260 10 = 255...
  • Seite 8 Phase 6 Huile épaisse ou graisse Liste des fournitures par ordre d’assemblage Dickflüssiges Öl oder Fett Moebius D5 Bestandteilliste in Montagereihenfolge Thick oil or grease Parts listed in order of assembly 1 = 25571 5 = 2550.1 (3x) 2 = 2576 6 = 2569 3 = 2611 7 = 2535...
  • Seite 9 Listes des fournitures – Bestandteilliste – Spare parts list * Plusieurs versions disponibles / Verschiedene Versionen erhätlich / Several versions available Cal. 1152 / 05.2003...
  • Seite 10 Listes des fournitures – Bestandteilliste – Spare parts list * Plusieurs versions disponibles / Verschiedene Versionen erhätlich / Several versions available...
  • Seite 11 Cal. No CS Désignation Bezeichnung Designation 1152 100RB Platine, rhodiée RB Werkplatte RB, rhodiniert Main plate, rhodium-plated RB 1151 106RB Pont de barillet et de rouage, Federhaus- und Räderwerkbrücke Barrel and train wheel bridge, rhodié RB RB, rhodiniert rhodium-plated RB 1151 121/4RB Pont de balancier, rhodié...
  • Seite 12 Cal. No CS Désignation Bezeichnung Designation 1154 8062ET Roue entraîneuse du compteur Mitnehmerrad für Minutenzählrad Minute counter driving wheel de minutes 1150 8079 Embrayage, 2 fonctions Kupplung, 2 Funktionen Clutch, 2 functions 1150 8086 Pignon oscillant Schwingtrieb Oscillating pinion 1150 8140 Commande, 2 fonctions Schalthebel, 2 Funktionen Operating lever, 2 functions...
  • Seite 13 Système de fonctionnement du mouvement Funktionssystem des Uhrwerks Functioning system of movement Rouage, échappement et balancier / Räderwerk, Hemmung und Unruh / Wheel train, escapement and balance Système de chronographe / Chronographensystem / Chronograph system Côté cadran / Zifferblattseite / Dial side Cal.
  • Seite 14 Réglage du chronographe – Einstellen des Chronographen – Setting the chronograph Contrôle et ajustement de la position Kontrolle und Einstellung der Position Control and adjustement of the minute de la roue compteuse de minutes des Minutenzählrades counting-wheel Le contrôle et les ajustements de la Die Kontrolle und Einstellung der The control and adjustment of the minute position du compteur minutes se fait dans...
  • Seite 15 Réglage – Gangkontrolle – Timing Démagnétiser le mouvement avant les Das Werk ist vor allen Prüfungen zu Demagnetize the movement before the contrôles. entmagnetisieren. checks. Positions de réglage : Kontrollpositionen : Timing positions : Alternances : 28’800 A/h Halbschwingungen : 28’800 A/h Frequency : 28’800 A/h...
  • Seite 16 Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fi tting height Longueur / Länge / Length mm Aiguillage Zeigerwerk- Chaussée Roue des Roue de Tube de centre Roue des Roue compt. Roue compt. höhe heures chronographe secondes minutes heures Sekundenrad Hand fi tting Minutenrohr Stundenrad Chrono-...

Diese Anleitung auch für:

1150 a