Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schneider SFD540NF B Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
05.09.2017
Bedienungsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
Deutsch
English
SFD540NF B
SFD540NF SI
Abb. ähnlich: Farbe kann je nach Ausführung variieren
Fig. similar: Colour can vary depending on design
Instruction Manual
Freezer-Fridge
Seite
Page
2
39

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schneider SFD540NF B

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 05.09.2017 Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühl-Gefrierkombination Freezer-Fridge SFD540NF B SFD540NF SI Abb. ähnlich: Farbe kann je nach Ausführung variieren Fig. similar: Colour can vary depending on design Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 4.12 Betriebsparameter ....................29 5. Reinigung und Pflege ....................29 5.1 Abtauen ........................31 5.2 Austausch des Leuchtmittels ................32 6. Problembehandlung ....................32 7. Außerbetriebnahme ..................... 34 8. Technische Daten ......................36 9. Entsorgung ........................37 10. Garantiebedingungen ....................38 Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
  • Seite 5: Signalwörter

    1.1 Signalwörter GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat. zur Folge hat.
  • Seite 6 WARNUNG! Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder von Personenschäden: 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt werden.
  • Seite 7 Gerätes Stromversorgung keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. 10. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker (z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln, (z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze). 11. Sie benötigen eine Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete ausschließlich Gerät zugewiesene Sicherheitssteckdose.
  • Seite 8: Außerbetriebnahme

    werden. 26. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR! 27. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen. Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums droht STROMSCHLAGGEFAHR! 28.
  • Seite 9 HINWEIS! 1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät. 2. Wenn Sie das Gerät auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder nach hinten aus. Die Rollen sind nicht schwenkbar und lassen somit keine Bewegungen zur Seite zu. Bewegungen zur Seite können das Gerät und den Fußboden ernsthaft beschädigen.
  • Seite 10: Klimaklassen

    diese sonst nachhaltig beschädigt werden können. 17. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel EINIGUNG UND FLEGE 18. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht oder entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch! 2.
  • Seite 11: Raumbedarf Und Belüftung

    7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen. 8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau. 9. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein. 10.
  • Seite 12: Belüftung

    3.1.2 Belüftung INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG Rückseite ↔ Wand mind. 20 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind. 20 mm Kopffreiheit mind. 100 mm Türöffnungswinkel mind. 132 AUMBEDARF INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG A 1= Tiefe / B 1 = Breite / C 1 = Tiefe (Türen geöffnet) / D 1 = Raumbedarf der Türen mind.
  • Seite 13: Gerät Ausrichten

    Diese Angaben können unterschritten werden, jedoch kann sich der Stromverbrauch dadurch erhöhen. 3.2 Gerät ausrichten  Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße. können Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen.
  • Seite 14: Bedienung

    Richtig Falsch 4. Bedienung 4.1 Gerätebeschreibung  Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich.
  • Seite 15: Kühlbereich

    ÜHLBEREICH Beleuchtung des Kühlbereichs (LED) Türablagen Flaschenfach Gemüseschubladen Glasablagen Bruchsichere Glasabdeckungen der Gemüseschubladen EFRIERBEREICH Obere(s) Gefrierschublade / Gefrierfach Untere(s) Gefrierschubladen / Gefrierfach Verstellbare Füße 4.2 Vor der ersten Benutzung HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 4 - 6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
  • Seite 16: Bedientasten Und Display

    6. Nach einer Veränderung der Temperatureinstellungen oder wenn Sie neue Lebensmittel in das Gerät geben, benötigt das Gerät einige Zeit, um die Kühltemperaturen anzugleichen. Die Länge dieser Zeitspanne hängt vom Umfang der Einstellungsänderung, der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Öffnens der Türen sowie der Menge der Lebensmittel ab. 7.
  • Seite 17: Anzeigen Des Displays

    NZEIGEN DES ISPLAYS Anzeige des K ÜHLBEREICHS Anzeige des G EFRIERBEREICHS Anzeige der eingestellten T des Kühl- oder Gefrierbereichs EMPERATUR Anzeige des Modus "S " CHNELLKÜHLEN Anzeige des Modus "S " CHNELLGEFRIEREN Anzeige des Modus " " KÜNSTLICHE NTELLIGENZ Anzeige des U RLAUBSMODUS Anzeige der T ASTENSPERRE...
  • Seite 18: Tastensperre / Kindersicherung

    4.4 Tastensperre / Kindersicherung  Das Gerät ist mit einer T ausgestattet. ASTENSPERRE INDERSICHERUNG INSCHALTEN DER ASTENSPERRE INDERSICHERUNG  Drücken Sie die Taste M (C) für 3 Sekunden um die T einzuschalten. ASTENSPERRE INDERSICHERUNG  Das Symbol für ASTENSPERRE (8) leuchtet auf. INDERSICHERUNG ...
  • Seite 19: Emperaturen Voreingestellt Intelligenz

    IE DAS ERÄT ZUM ERSTEN AL IN ETRIEB NEHMEN SIND " FOLGENDE EMPERATUREN VOREINGESTELLT ODUS KÜNSTLICHE "): NTELLIGENZ Kühlbereich Gefrierbereich - 18 Der Modus " " (Kühlbereich: + 5 KÜNSTLICHE NTELLIGENZ Gefrierbereich: - 18 C) ist der Standardmodus des Gerätes (s. Kapitel 4.6 / "...
  • Seite 20: Modus-Auswahl

    EFRIERBEREICH  Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen -15 C und -25  Drücken Sie die Taste C (A) so oft, bis die HOICE Anzeige für den Gefrierbereich (2) leuchtet.  Drücken dann Taste Temperatureinstellung oft, gewünschte Temperatur auf dem Display (3) angezeigt wird. ...
  • Seite 21: Künstliche

    ÜNSTLICHE NTELLIGENZ (eng.: artificial intelligence / AI) Der Modus " " ist der Standardmodus des Gerätes. KÜNSTLICHE NTELLIGENZ  Die Temperatur des Kühlbereichs wird automatisch auf +5 C eingestellt.  Die Temperatur des Gefrierbereichs wird automatisch auf -18 C eingestellt. Falls Sie keine eigenen Temperatureinstellungen für den Kühl- und / oder Gefrierbereich vorgenommen haben, wird das Gerät nach Deaktivierung eines anderen...
  • Seite 22: Schnellgefrieren

     Während der U aktiv ist, kann die Temperatur des Kühlbereichs RLAUBSMODUS nicht geändert werden. Sie müssen den U vorher ausschalten (s. RLAUBSMODUS oben). Wählen Sie den U , wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht RLAUBSMODUS zu Hause sind (7 - 21 Tage). HINWEIS! Der Kühlbereich wird im U automatisch auf RLAUBSMODUS...
  • Seite 23: Schnellkühlen

    CHNELLKÜHLEN  Drücken Sie die Taste M (C) so oft, bis die Anzeige für den (4) aufleuchtet. CHNELLKÜHLEN ODUS  Nach wenigen Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der aktiviert. CHNELLKÜHLEN ODUS  Sie können den S jederzeit durch Drücken der Taste CHNELLKÜHLEN ODUS (B) ausschalten.
  • Seite 24: Temperaturkontrolle Für Die Kälteste Zone Im Kühlbereich

    4.8 Temperaturkontrolle für die kälteste Zone im Kühlbereich können einige Kühlgeräte einer BHÄNGIG ODELL Temperaturkontrolle für die kälteste Zone des Kühlbereichs ausgestattet sein. HINWEIS! Die im Folgenden beschriebene Temperaturkontrolle nicht zwingend Bestandteil des in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Gerätes!  Mit der Temperaturkontrolle (Ausstattung abhängig vom Modell) können Sie regelmäßig überprüfen, ob die Temperatur in der kältesten Zone des Kühlbereichs den getätigten Einstellungen entspricht.
  • Seite 25: Der Kühlbereich

    HINWEIS! Die Temperaturkontrolle (Ausstattung abhängig vom Modell) ausschließlich für dazugehörige Kühlgerät vorgesehen. Benutzen Sie die Temperaturkontrolle nicht für andere Zwecke oder in einem anderen Kühlgerät, da die kälteste Zone des Kühlbereichs je nach Kühlgerät stark variieren kann! ÄLTESTE ONE EINES ÜHLSCHRANKS HINWEIS! Die folgenden Erläuterungen dienen ausschließlich zu Ihrer Information und das Symbol...
  • Seite 26: Türablagen

     Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel / Frischhaltefolien sowie Aluminiumfolie.  Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.  Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff / Glas / Keramik.  Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach. ...
  • Seite 27: Glasablagen

    4.9.2 Glasablagen 1. Die Glasablagen können bei Bedarf in unterschiedlichen Höhen positioniert werden. 2. Ziehen Sie die Glasablage vorsichtig auf den Führungsschienen nach vorne und heben Sie sie leicht an, bis Sie sie herausnehmen können. 3. Zum Wiedereinsetzen Glasablage schieben Sie sie wieder vorsichtig auf den Führungsschienen zurück in Position.
  • Seite 28: Hilfreiche Tipps / Energiesparen

     Lassen Sie zur Aufrechterhaltung der Luftzirkulation genügend Freiraum zwischen den einzelnen Gefriergut-Einheiten.  Lebensmittel sind nach 24 Stunden komplett gefroren (Angaben zu maximales Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie im Kapitel TECHNISCHE ATEN  Kaufen Sie nur eingefrorenen Lebensmittel, deren Verpackung unbeschädigt ist. Beschädigte Verpackungen sind ein Hinweis auf eine mögliche Unterbrechung der Kühlkette.
  • Seite 29: Betriebsparameter

     bei Raumtemperatur  im Kühlbereich Ihres Gerätes  in einem elektrischen Backofen  in einem Mikrowellengerät  Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen Wetter. Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich. ...
  • Seite 30 WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. WARNUNG! Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen Steckverbindungen. BRANDGEFAHR! HINWEIS! Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat. 1.
  • Seite 31: Abtauen

    5.1 Abtauen ÜHLBEREICH  Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. EFRIERBEREICH  Das Abtauen des Gefrierbereichs erfolgt automatisch. EFRIERBEREICH (optionales Vorgehen, falls sich Eisablagerungen gebildet haben sollten): WARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter (Ausstattung abhängig vom Modell) auf 0 / AUS / OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 32: Austausch Des Leuchtmittels

    5.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Das LED-Leuchtmittel darf nur durch eine fachkundige Person ausgewechselt werden. Falls das LED-Leuchtmittel beschädigt ist, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in). 6. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. 1. Das Gerät ist mit dem Netzstecker 1.
  • Seite 33: Die Folgenden Betriebsvorgänge Sind Normal Und Kein Anzeichen Einer Fehlfunktion

    Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich. 1. Die Türdichtung ist verschmutzt. 1. Reinigen Sie die Türdichtung. Ungewöhnliche Geräuschbildung. 1. Das Gerät steht nicht auf einer 1. Richten Sie das Gerät neu aus. flachen und geraden Oberfläche. Das Gerät berührt eine Wand oder einen anderen Gegenstand.
  • Seite 34: Außerbetriebnahme

    Kondenswasser im / am Gerät kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen. Klicken ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Summen wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet. Klopfen / Knacken kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelöst.
  • Seite 35: A Ußerbetriebnahme , Endgültige

    UßERBETRIEBNAHME ENDGÜLTIGE 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab. 3. Entfernen Sie alle Türen des Gerätes. 4. Lassen Sie alle Regale des Gerätes an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das Gerät hinein gelangen können.
  • Seite 36: Technische Daten

    8. Technische Daten Geräteart Kühl-Gefrierkombination Klimaklasse N / ST (Umgebungstemperatur 16 - 38 Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch / Jahr in kW/h** 424,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt brutto Inhalt netto Kühlen / Gefrieren in l 350 / 186 Sterne 4****...
  • Seite 37: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 38: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein SCHNEIDER - Produkt entstanden - soweit eine Haftung nicht zwing end gesetzlich angeordnet ist. sind Die Gültigkeit der Garantie endet bei:...
  • Seite 39 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 40 5 Cleaning and maintenance ................... 64 5.1 Defrosting ....................... 65 5.2 Replacing of the illuminant .................. 66 6. Trouble shooting ......................66 7. Decommissioning ......................68 8. Technical data ....................... 70 9. Waste management ...................... 71 10. Guarantee conditions ....................72 The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 41: Safety Information

    1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Seite 42: Signal Words

    1.1 Signal words DANGER! indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. NOTICE! indicates possible damage to CAUTION! indicates a hazardous the appliance.
  • Seite 43: Risk Of Fire

    2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you purchased the appliance at immediately . 3. If gas is set free in your home: a) Open all windows.
  • Seite 44 18. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 19. Do not modify the appliance. 20. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK! 21.
  • Seite 45 2. Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode. 3. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces. NOTICE! 1.
  • Seite 46: Climatic Classes

    15. Do not place any food directly against the air outlet on the rear wall. 16. Do not overfill the shelves / drawers /door trays to protect them from damage. 17. Clean the appliance at least once a month (s. chapter C LEANING AND MAINTENANCE 18.
  • Seite 47: Space And Ventilation Requirements

    with a bubble level. 9. Connect the appliance to the mains properly. 10. The rating plate is inside the appliance or at the back. 3.1 Space and ventilation requirements Observe the required minimum distances for proper ventilation. All dimensions in this chapter are given in millimetres. 3.1.1 Space requirement PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE A = Depth / B = Width / C = Depth ( when the doors are open) /...
  • Seite 48: Ventilation

    3.1.2 Ventilation INIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER VENTILATION Back ↔ wall min. 20 mm Sides ↔ wall min. 20 mm Free space above min. 100 mm Door opening angle min. 132 PACE REQUIREMENT INCL MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION A 1= Depth / B 1 = Width / C 1 = Depth (when the doors are open) / D 1 = Space requirement of the doors min.
  • Seite 49: Levelling

    These minimum distances may be less, but to do so can increase the power consumption of the appliance. 3.2 Levelling  Use the adjustable feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the feet using a suitable spanner. ...
  • Seite 50: Operation

    right wrong 4. Operation 4.1 Description of the appliance  The figure above is an example only. Modifications are possible.
  • Seite 51: Before Initial Operation

    RIDGE Internal light of the fridge (LED) Door trays Bottle shelf Crispers Glass shelves Break-proof glass covers of the crispers REEZER Upper freezer drawer / freezer compartment Lower freezer drawer / freezer compartment Adjustable feet 4.2 Before initial operation NOTICE! Leave the appliance in an upright position for 4 - 6 hours before you connect it to the mains to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
  • Seite 52: Operating Buttons And Display

    change, the ambient temperature, the amount of food and the frequency of door-openings. 7. Operate the appliance according to the instructions described in the following chapters. 4.3 Operating buttons and display WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device.
  • Seite 53 NDICATORS OF THE DISPLAY Indicator of the FRIDGE Indicator of the FREEZER Indicator of the set of the fridge or freezer TEMPERATURE Indicator of the FAST COOLING MODE Indicator of the FAST FREEZING MODE Indicator of the ARTIFICIAL INTELLIGENCE MODE Indicator of the VACATION MODE Indicator of the...
  • Seite 54: Key Lock / Child Protection

    4.4 Key lock / Child protection  The appliance is equipped with a KEY LOCK CHILD PROTECTION CTIVATION OF THE KEY LOCK CHILD PROTECTION  Press the button M (C) for 3 seconds to turn the KEY LOCK CHILD PROTECTION ...
  • Seite 55 HEN YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME THE DEFAULT TEMPERATURES ARE ARTIFICIAL INTELLIGENCE MODE Fridge Freezer - 18 (fridge: + 5 C / freezer: - 18 C) is the ARTIFICIAL INTELLIGENCE MODE default mode of the appliance (s. chapter 4.6 S ELECTION OF THE MODES These settings can be changed as needed.
  • Seite 56: Selection Of The Modes

    4.6 Selection of the modes  You can select the modes by pressing the M ODE BUTTON repeatedly.  Press the M (C) repeatedly until the BUTTON corresponding indicator of the desired mode is selected.  For doing so the keys have to be unlocked. HE FOLLOWING MODES CAN BE SET →...
  • Seite 57 You can also set the artificial intelligence mode manually at any time:  Press the M (C) repeatedly until the indicator of the ODE BUTTON ARTIFICIAL (6) goes on. INTELLIGENCE MODE  After a few seconds without using any operation buttons, the ARTIFICIAL will be activated.
  • Seite 58: Fast Freezing Mode

     When the is activated, the temperature of the refrigerator FAST FREEZING MODE does not change. This function decreases the freezing temperature rapidly and makes sure that the food will be frozen faster as usual. Thereby this function helps to preserve vitamins and nutrients of fresh food for a longer period of time.
  • Seite 59: Temperature Control For The Coldest Zone In The Fridge

    3. After 10 minutes the acoustic warning signal will be quitted automatically. The door alarm can also be quitted permanently by closing the corresponding door. In order to save energy a prolonged opening of the doors should be avoided. 4.8 Temperature control for the coldest zone in the fridge , some appliances may be equipped with a temperature EPENDING ON MODEL control for the coldest zone in the fridge.
  • Seite 60: The Refrigerator

    If you place fresh food in the fridge or open the doors for a prolonged time, the colour of the temperature control also may be changed to "WHITE" after a while. NOTICE! The temperature control (depending on model) is intended to operate with the appendant appliance only.
  • Seite 61: Door Trays

     Food safe cling film / airtight bags and aluminium foil.  Food safe covering hoods.  Food safe containers made of plastic / glass / ceramics.  Store fresh, packaged food on the shelves, fresh fruit and vegetable in the crisper.
  • Seite 62: The Freezer

    4.10 The freezer WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries in the mouth. WARNING! Contact with frozen food, ice and metal components in the freezer compartment can cause injuries similar to burns. CAUTION! Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode.
  • Seite 63: Operational Parameters

     Wrap your food in plastic wrap or suitable paper and place each kind of food in a particular location in your appliance. This will prevent any contamination, a loss of water and a mingling of odours.  Let warm or hot food cool down to room temperature before you put it into your appliance.
  • Seite 64: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance DANGER! Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device.
  • Seite 65: Door Seals

    OOR SEALS  Clean with warm water and a mild, non- acidic detergent. Do not restart the appliance until the door seals have dried completely. 5.1 Defrosting OOLING COMPARTMENT  The cooling-compartment is defrosted automatically. REEZER  The freezer is defrosted automatically. (optional procedure if encrusted ice should have occurred): REEZER WARNING! Switch off the appliance by turning the thermostat...
  • Seite 66: Replacing Of The Illuminant

    5.2 Replacing of the illuminant WARNING! The LED-illuminant must be replaced by a competent person only. If the LED-illuminant is damaged, please contact a qualified professional. 6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. 1.
  • Seite 67 Uncommon noise. 1. The appliance is not installed on a 1. Install the appliance properly. flat and level ground.. The appliance touches a wall or another object. 2. Frozen food is stored improperly. 2. Store food properly. 3. Items have dropped behind the 3.
  • Seite 68: Decommissioning

    Clicking You will hear the compressor click if it is activated or deactivated. is caused by the compressor while running. Knocking / snapping may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of the cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the compressor is activated or deactivated.
  • Seite 69 ECOMMISSIONING ULTIMATE 1. Draw the plug out of the socket. 2. Cut off the power cord at the appliance. 3. Completely remove every door of the appliance. 4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the appliance.
  • Seite 70: Technical Data

    8. Technical data Model Freezer-Fridge Climatic class N / ST (ambient temperature 16 - 38 Energy efficiency class* Annual energy consumption in kW/h** 424.00 Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross in l Net volume fridge / freezer in l 350 / 186 Stars 4****...
  • Seite 71: Waste Management

    9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 72: Guarantee Conditions

    5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a SCHNEIDER - product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 73: Technologie Für Den Haushalt

    TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 05.09.2017 09/05/2017 ©...

Diese Anleitung auch für:

Sfd540nf si

Inhaltsverzeichnis