Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Salzanlage Stérilisateur au sel | Sterilizzatore al sale Deutsch ..06 Français ..45 Italiano ..85 ID: #05006...
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Salzanlage. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Salzanlage einsetzen. Die Nicht- beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Salzanlage führen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Salzanlage dient zur Desinfektion von Badewasser (siehe hierzu auch den Kapitelabschnitt„Funktionsprinzip“). Die Salzanlage ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Salzanlage nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß...
Seite 10
Sicherheit − Schließen Sie die Salzanlage nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf den Typenschildern übereinstimmt. − Schließen Sie die Salzanlage nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie die Salzanlage bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. −...
Seite 11
Sicherheit − Die Hauptkomponenten der Salzanlage (Kontrollstation und Transformator) sind gut vor Fremdkörpern und/oder Spritzwasser geschützt. Trotzdem ist es empfehlenswert, diese so aufzustellen, dass sie vor Witterungseinflüssen geschützt sind, z. B. unter einem Vordach oder unter einem Carport. − Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an oder wenn Sie sich im Pool aufhalten.
Seite 12
Sicherheit bezüglich des sicheren Gebrauchs der Salzanlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Salzanlage spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. − Auf- und Abbau der Salzanlage müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
Vor Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme Salzanlage und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Salzanlage schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Salzanlage aus der Verpackung. 2.
Vor Inbetriebnahme Salzanlage aufbauen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Salzanlage kann zu Beschädigungen der Salzanlage führen. − Nehmen Sie fachmännische Hilfe in Anspruch, wenn Sie selbst Probleme haben, die Salz anlage aufzubauen. − Beachten Sie bei der Installation und beim Betrieb der Salz- anlage die Bedienungsanleitungen der Geräte anderer Hersteller, z. B.
Vor Inbetriebnahme Bevor Sie anfangen Innerhalb der EG wird in manchen Ländern gefordert, dass Salzanlagen u. ä. Pool- zubehör fest auf einen stabilen Untergrund geschraubt werden müssen, um ein Umkippen zu verhindern. Diese Salzanlage hat dafür vorgesehene Bohrungen (ø 6,4 mm), um sie auf einem entsprechend geeigneten Untergrund, z. B.
Seite 16
Vor Inbetriebnahme Salzanlage mit 1-1/4“ (32 mm) Verbindungen/Schläuchen anschließen Die Salzanlage verfügt über 1-1/₂“ (38 mm) Anschlüsse. Sie wird daher entsprechend mit dem Adapter mit Gewindeschraubring und dem Schlauchadapter geliefert, um sie mit kleinen 1-¹/₄“ (32 mm) Schläuchen verbinden zu können. Die folgende Beschreibung bezieht sich auf die Abb.
Vor Inbetriebnahme Salzanlage mit 1-1/2" (38 mm) Verbindungen/Schläuchen anschließen Bei Pools und Filterpumpen mit 1-1/₂" (38 mm) Verbindungen benötigen Sie keine Adapter. Die folgende Beschreibung bezieht sich auf die Abb. D. 1. Ist Ihr Schwimmbecken bereits mit Wasser gefüllt, schließen Sie die Absperr- schieber am Pool Ist Ihr Schwimmbecken ist leer, gehen Sie direkt zu Schritt 2 über.
Vor Inbetriebnahme • Mit einem 1-1/2" (38 mm) Schlauch verbinden 1-1/2"(38mm) Verbindung 1. Verbinden Sie den Schlauch mit Auslassöffnung der externen Filter- pumpe 2. Sichern Sie die Verbindung mit der großen Schlauchschelle Salzanlage mit Pool verbinden Nachdem Sie die Salzanlage mit der externen Filterpumpe verbunden haben, verbinden Sie sie anschließend mit dem Pool (siehe Abb.
Umgang mit Salz 1-1/2"(38mm) 1-1/4"(32mm) 3. Sichern Sie die Verbindung mit der passenden Schlauchschelle: • Bei 1-1/ ₄" (32 mm) Schläuchen: Nehmen Sie die kleine Schlauchschelle • Bei 1-1/ ₄" (38 mm) Schläuchen: Nehmen Sie die große Schlauchschelle Umgang mit Salz Salzart wählen Dem Badewasser wird Salz hinzugefügt und durch die Salzelektrolyse in der Salz- anlage wird daraus Chlor hergestellt.
Umgang mit Salz Optimales Salzniveau Das ideale Salzniveau im Badewasser liegt zwischen 2500–3500 ppm (Teile pro Millionen) mit 3000 ppm als optimales Niveau. • Ein zu niedriges Salzniveau beeinträchtigt die Wirksamkeit der Salzanlage und hat eine niedrige Chlorproduktion zur Folge. •...
Bedienung Salz entfernen Wenn zu viel Salz hinzugefügt wurde, ertönt ein Summton und im Display wird „92“ angezeigt. Die einzige Möglichkeit, die Salzkonzentration zu verringern, ist das Ablassen eines Teiles des Badewassers und das Auffüllen mit Frischwasser. − Lassen Sie etwa 20 % des Badewassers ab und füllen Sie das Becken mit Frischwasser neu, bis die Anzeige „92“...
Bedienung − Wenn die Salzanlage arbeitet, erzeugt Sie einen Sog und kann unter unglücklichen Umständen Menschen und Gegenstände ansaugen. Es darf sich daher niemand im Pool aufhalten, wenn die Salzanlage arbeitet. Voraussetzung: • Die Filteranlage ist eingeschaltet. • Die Salzanlage ist eingeschaltet (Netzstecker in Steckdose und Ein-/Ausschalter I/0 auf der Rückseite der Kontrollstation steht auf I).
Bedienung Die Salzanlage arbeitet nicht, wenn die Filterpumpe nicht läuft. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Filteranlage so einstellen (oder starten Sie sie manuell), dass diese sich 5 Minuten vor der Salzanlage einschaltet und 60 Minuten nach der Salzanlage wieder abschaltet. 3.
Bedienung • Wenn eine Intex-Filteranlage an das System angeschlossen ist, stellen Sie den Filterpumpen-Schalter in die „I-Position“. Nachdem der BOOST-Modus durchgelaufen ist, schaltet die Salzanlage automatisch in den normalen Betriebsmodus. Falls Sie vergessen, UNLOCK/LOCK zu drücken, erfolgt die Tastensperrung automatisch. Eine Minute danach beginnt die Salzanlage zu arbeiten.
Salztabelle Alarmcode ( hohes Salzniveau) Bereitschaftsmodus keine Anzeige Kein Strom oder Salzanlage ist im Energiesparmodus • Wenn der Fehlercode „90“ angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass die Zeit- schaltuhr der Filteranlage um eine Stunde länger eingestellt ist als die Salzan- lage arbeitet.
Salztabelle Intex-Pools Wasserkapazität Benötigtes Salz Benötigtes Salz, (kalkuliert mit für wenn zu wenig Salz 90 % für ein Inbetriebnahme festgestellt wurde Rahmenbecken 3.0g/L (3000 ppm) (Code "91") Beckentyp und und 80 % für ein -größe Easy Set- und ovales Becken)
Seite 27
Salztabelle Wasserkapazität Benötigtes Salz Benötigtes Salz, (kalkuliert mit für wenn zu wenig Salz 90 % für ein Inbetriebnahme festgestellt wurde Rahmenbecken 3.0g/L (3000 ppm) (Code "91") Beckentyp und und 80 % für ein -größe Easy Set- und ovales Becken) Gallonen Liter 15' ×...
Seite 28
Salztabelle Wasserkapazität Benötigtes Salz Benötigtes Salz, (kalkuliert mit für wenn zu wenig Salz 90 % für ein Inbetriebnahme festgestellt wurde Rahmenbecken 3.0g/L (3000 ppm) (Code "91") Beckentyp und und 80 % für ein -größe Easy Set- und ovales Becken) Gallonen Liter 16' ×...
Seite 29
Salztabelle Wasserkapazität Benötigtes Salz Benötigtes Salz, (kalkuliert mit für wenn zu wenig Salz 90 % für ein Inbetriebnahme festgestellt wurde Rahmenbecken 3.0g/L (3000 ppm) (Code "91") Beckentyp und und 80 % für ein -größe Easy Set- und ovales Becken) Gallonen Liter 16' ×...
Seite 30
Salztabelle Wasserkapazität Benötigtes Salz für Benötigtes Salz, (kalkuliert mit 90 Inbetriebnahme wenn zu % für ein Rah- 3.0g/L (3000 ppm) wenig Salz festge- menbecken und stellt wurde Beckentyp und 80 % für ein Easy (Code "91") -größe Set- und ovales Becken) Gallonen Liter 15' ×...
Arbeitszeittabelle Arbeitszeittabelle Wasserkapazität Arbeitszeit (Stunden) bei Intex- (kalkuliert mit unterschiedlichen Außen-/ Filter- 90 % für ein Lufttemperaturen anlagen- Rahmen becken Betriebs- und 80 % für zeit Beckentyp und -größe ein Easy Set- (Stunde) und ovales Becken) 10–19 °C 20–28 °C 29–36 °C...
Seite 33
Arbeitszeittabelle Wasserkapazität Arbeitszeit (Stunden) bei Intex- (kalkuliert mit unterschiedlichen Außen-/ Filter- 90 % für ein Lufttemperaturen anlagen- Rahmen becken Betriebs- und 80 % für zeit Beckentyp und -größe ein Easy Set- (Stunde) und ovales Becken) 10–19 °C 20–28 °C 29–36 °C...
Seite 34
Arbeitszeittabelle Wasserkapazität Arbeitszeit (Stunden) bei Intex- (kalkuliert mit unterschiedlichen Außen-/ Filter- 90 % für ein Lufttemperaturen anlagen- Rahmen becken Betriebs- und 80 % für zeit Beckentyp und -größe ein Easy Set- (Stunde) und ovales Becken) 10–19 °C 20–28 °C 29–36 °C...
Teststreifennutzung Teststreifennutzung Mit den mitgelieferten Teststreifen können Sie das freie Chlor, den pH-Wert, die Härte des Wassers sowie die Gesamtalkalität auf einmal messen. Wir empfehlen Ihnen, das Badewasser wöchentlich zu testen und die Chlorkonzentration bei 0,5–3,0 ppm zu halten. Beachten Sie: •...
Wartung und Pflege Nach der Wartung und Pflege: 1. Öffnen Sie die Absperrschieber oder entfernen Sie die Stecker, wenn die Arbeiten durchgeführt sind. 2. Stecken Sie den Netzstecker wieder in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Durchflusssensor reinigen 1. Drehen Sie die Verschlusskappe des Durchflusssensors gegen den Uhrzeigersinn los und ziehen Sie den Durchflusssensor...
Seite 37
Wartung und Pflege 1. Für Filterpumpen, deren Schlauch einen Durchmesser von 32 mm hat: Um den Wasserauslass aus dem Becken zu vermeiden, schrauben Sie das Sauggitter von den Saugverbindungen und führen Sie die Verschlusskappen in die Saugverbinder ein. Für Filterpumpen, deren Schlauch einen Durchmesser von 38 mm hat: Drehen Sie beide Ventilkolben im Uhrzeigersinn nach rechts bis zum...
Referenz 5. Nehmen Sie eine Schraubkappe ab und lassen Sie den Essig abfließen. Beseitigen Sie vorhandene Essigreste sorgfältig. 6. Verbinden Sie den Schlauch des Pools mit dem Eingang der elektroly- tische Speicherzelle. Spülen Sie das Gehäuse der elektrolytische Spei- cherzelle mit Poolwasser ab bzw. aus. 7.
Ersatzteile Gesamtalkaligehalt: Zeigt das Niveau des Wasser widerstandes an, den pH-Wert zu ändern. Er bestimmt die Geschwindigkeit und Leichtigkeit der pH-Änderung, deshalb immer Gesamtalkaligehalt angleichen, bevor das pH-Niveau angeglichen wird. • Wert zu niedrig – Verrostete Metallteile, Augen- und Hautreizungen. Niedriger Alkaligehalt führt zu unstabilem pH-Wert.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Hohe UV-Belastung. Decken Sie den Pool für 2 Tage mit einer entsprechenden Poolabde ckung ab und lassen Sie die Salzanlage laufen. Danach testen Sie das Wasser mit den dafür vorgesehenen Teststreifen . Wenn der Pool bzw. das Wasser sauber und klar ist, fügen Sie den Stabilisator hinzu und testen Sie das Wasser erneut.
Seite 42
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Schläuche sind falsch Prüfen Sie, ob Sie alle Schläu- herum eingebaut oder che richtig angeschlossen Ein- und Ausgang sind haben, siehe Kapitelabschnitt vertauscht. „ Salzanlage aufbauen“. Kesselstein am Durchfluss- Prüfen Sie, ob der Durchfluss- sensor sensor sauber ist, siehe Kapitel „...
Aufbewahrung Problem Mögliche Ursache Problembehebung Keinerlei Anzei- Stecken Sie den Netzstecker in Netzstecker nicht gen im Display eine Steckdose. eingesteckt. Kontroll leuchte Salzanlage ist defekt. Wenden SLEEP leuchtet Sie sich an unseren Service. nicht. Salzanlage befindet sich Kein Fehler. im Energiesparmodus. Aufbewahrung 1.
Technische Daten Technische Daten Modell: ECO7220 Versorgungsspannung: 220–230 V~ / 50 Hz Leistung: 65 W Spritz- und Fremdkörperschutz • Kontrollstation: IPX5 • Transformator: IP65 Ausgangsstrom Eco-Zelle: 500 mA Max. Chlorausgang pro Stunde: Mindest-Durchfluss von Filterpumpe: 700–3 000 Gallonen pro Stunde (2 650–11 355 Liter)
Seite 45
Utiliser le mode BOOST ..................... 63 Mode d’énergie d’économie ................... 64 Tableau affichages d’écran ....................64 Tableau sel ........................65 Bassins Intex ........................66 Autres piscines ........................71 Calcul de la quantité de sel pour les piscines ..............71 Tableau temps de travail ....................72 Utilisation de bandes de test ..................
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Sortie de cellule mémoire Cellule mémoire électrolytique électrolytique Électrode titane Joint Unité de commande avec touches Adaptateur avec bague et écran filetée Pompe à filtre externe Capteur de débit (non fournie) Vanne d’arrêt de la piscine Adaptateur de tuyau...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce stérilisateur au sel. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser le stérilisateur au sel.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le stérilisateur au sel sert à la désinfection de l’eau de piscine (voir pour ceci aussi la section de chapitre «Principe de fonctionnement»). Le stérilisateur au sel est destiné exclusivement à l’usage privé et n’est pas adapté à...
Seite 50
Sécurité − Ne branchez le stérilisateur au sel que quand la tension réseau de la prise électrique correspond à l’indication sur les plaques d’identification. − Ne branchez le stérilisateur au sel que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir couper rapidement le stérilisateur au sel du réseau électrique en cas de panne.
Seite 51
Sécurité − Les composants principaux du stérilisateur au sel (poste de commande et transformateur) sont bien protégés contre les corps étrangers et/ou les projections d’eau. Il est néanmoins recommandé de l’installer de manière à ce qu’il soit protégé des conditions météorologiques, par ex. en-dessous d’un paravent un d’un carport.
Seite 52
Sécurité − Ce stérilisateur au sel peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou à carence en expérience et en savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
Avant la mise en service Avant la mise en service Vérifier le stérilisateur au sel et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le stérilisateur au sel.
Avant la mise en service Installer le stérilisateur au sel AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié du stérilisateur au sel peut l’endommager. − Adressez-vous à un professionnel en cas de problèmes avec l’installation du stérilisateur au sel. − Lors de l’installation et l’utilisation du stérilisateur au sel, observez les instructions de service des appareils d’autres fabricants, par ex.
Avant la mise en service Avant de commencer Au sein de la CE, certains pays exigent que les stérilisateurs au sel et autres acces- soires de piscine doivent être vissés sur un sol stable pour éviter tout basculement. Le stérilisateur au sel possède des perçages (ø 6,4 mm) prévus à cet effet et doit être vissé...
Seite 56
Avant la mise en service Raccorder le stérilisateur au sel avec des raccords/tuyaux 1-1/4» (32 mm) Le stérilisateur au sel dispose de raccords de 1-1/₂» (38 mm). Il est fourni avec l’adapta- teur avec la bague filetée pour pouvoir être raccordé avec des petits tuyaux de 1-¹/ ₄» (32 mm).
Seite 57
Avant la mise en service Raccorder le stérilisateur au sel avec des raccords/tuyaux 1-1/2" (38 mm) Dans le cas des piscines et des pompes à filtre avec des raccords de 1-1/₂" (38 mm), vous n’avez pas besoin d’adaptateurs. La description suivante se réfère à la figure D. 1.
Seite 58
Avant la mise en service • Raccorder avec un tuyau de 1-1/2" (38 mm) Liaison 1-1/2"(38mm) 1. Raccordez le tuyau à l’ouverture de sortie de la pompe à filtre externe 2. Protégez le raccord avec le grand collier Raccorder le stérilisateur au sel avec la piscine Après avoir raccordé...
Maniement du sel 1-1/2"(38mm) 1-1/4"(32mm) 3. Protégez le raccord avec le collier correspondant: • Pour les tuyaux de 1-1/ ₄" (32 mm): Utilisez le petit collier • Pour les tuyaux de 1-1/ ₄" (38 mm): Utilisez le grand collier Maniement du sel Choisir le type de sel Du sel est ajouté...
Maniement du sel Niveau de sel optimal Le niveau de sel idéal dans l’eau de piscine se trouve entre 2 500–3 500 ppm (parties par millions) avec 3 000 ppm comme niveau optimal. • Un niveau de sel trop bas entrave l’efficacité du stérilisateur au sel et entraîne une faible production de chlore.
Utilisation − Vidangez environ 20 % de l’eau de piscine et remplissez-la d’eau fraîche jusqu’à ce que l’affichage «92» s’efface. Calculer le volume de la piscine Si vous ne connaissez pas exactement la capacité de votre piscine, vous pouvez la calculer avec la formule suivante. Calcul en gallons Bassin rectangulaire: longueur ×...
Utilisation Condition: • Le système de filtre est en marche. • Le stérilisateur au sel est en marche (fiche réseau dans la prise électrique et interrupteur marche/arrêt I/0 au dos du poste de commande est sur I). affiche «00» et •...
être réglé de façon à ce qu’il soit activé pendant 9 heures. Augmentez éventuellement le temps de service du système de filtre. • Dans le cas où un système de filtre Intex est raccordé au système, mettez pompe à filtre en «position I».
Utilisation Une fois le temps en mode BOOST écoulé, le stérilisateur au sel passe automatique- ment en mode de service normal. Si vous oubliez d’appuyer sur UNLOCK/LOCK, le verrouillage des touches s’effectuera automatiquement. Une minute plus tard, le stérilisateur au sel commence à...
Tableau sel • Si l’écran affiche le code d’erreur «90», assurez-vous que la minuterie du système de filtre est réglée sur une heure supplémentaire par rapport à la durée de travail du stérilisateur au sel. Si votre système de filtre n’est pas équipé...
Tableau sel Bassins Intex Capacité d’eau Sel nécessaire pour la Sel nécessaire si (calculée avec 90 % mise en service 3,0 g/l trop peu de sel pour un bassin (3 000 ppm) (code «91») encadré et 80 % Type et dimension de pour un bassin Easy...
Seite 67
Tableau sel Capacité d’eau Sel nécessaire pour la Sel nécessaire si (calculée avec 90 % mise en service 3,0 g/l trop peu de sel pour un bassin (3 000 ppm) (code «91») encadré et 80 % Type et dimension de pour un bassin Easy bassin Set et un bassin ovale) Gallons...
Seite 68
Tableau sel Capacité d’eau Sel nécessaire pour la Sel nécessaire si (calculée avec 90 % mise en service 3,0 g/l trop peu de sel pour un bassin (3 000 ppm) (code «91») encadré et 80 % Type et dimension de pour un bassin Easy bassin Set et un bassin ovale) Gallons...
Seite 69
Tableau sel Capacité d’eau Sel nécessaire pour la Sel nécessaire si (calculée avec 90 % mise en service 3,0 g/l trop peu de sel pour un bassin (3 000 ppm) (code «91») encadré et 80 % Type et dimension de pour un bassin Easy bassin Set et un bassin ovale) Gallons...
Seite 70
Tableau sel Capacité d’eau Sel nécessaire pour Sel nécessaire si (calculée avec la mise en service trop peu de sel 90 % pour un 3,0 g/l (3 000 ppm) (code «91») bassin encadré et Type et dimension de 80 % pour un bassin bassin Easy Set et un bassin ovale) Gallons Litres...
Tableau sel Autres piscines Sel nécessaire pour mise Sel nécessaire si trop peu de Capacité d’eau en service sel (code «91») Gallons Litres 2000 7500 4000 15000 6000 22500 8000 30000 10000 37500 12000 45500 14000 53000 Calcul de la quantité de sel pour les piscines Quantité...
Tableau temps de travail Tableau temps de travail Capacité d’eau Durée de fonctionnement Intex (calculée avec (heures) pour différentes dispo- 90 % pour un températures de l’air/ sitifs de bassin encadré extérieure filtrage et 80 % pour temps de Type et dimension de...
Seite 73
Tableau temps de travail Capacité d’eau Durée de fonctionnement Intex (calculée avec (heures) pour différentes dispo- 90 % pour un températures de l’air/ sitifs de bassin encadré extérieure filtrage et 80 % pour temps de Type et dimension de un bassin Easy...
Seite 74
Tableau temps de travail Capacité d’eau Durée de fonctionnement Intex (calculée avec (heures) pour différentes dispo- 90 % pour un températures de l’air/ sitifs de bassin encadré extérieure filtrage et 80 % pour temps de Type et dimension de un bassin Easy...
Utilisation de bandes de test Utilisation de bandes de test Avec les bandes de test fournies, vous pouvez mesurer simultanément le chlore libre, la valeur pH, la dureté de l’eau ainsi que l’alcalinité totale. Nous vous recommandons de tester hebdomadairement l’eau de piscine et de maintenir la concentration de chlore à...
Seite 76
Entretien et soins Après l’entretien et le soin: 1. Ouvrez les vannes d’arrêt ou retirez les connecteurs une fois que les travaux sont terminés. 2. Branchez à nouveau la fiche réseau sur une prise électrique installée dans les règles. Nettoyer le capteur de débit 1.
Seite 77
Entretien et soins 1. pour les pompes à filtres dont le tuyau a un diamètre de 32 mm: Pour éviter l’écoulement d’eau hors du bassin, dévissez la grille d’aspiration des raccords d’aspiration et passez les capuchons de fermeture dans les raccords d’aspiration. Pour les pompes à...
Référence 5. Retirez le capuchon fileté et laissez s’écouler le vinaigre. Éliminez soigneusement les résidus de vinaigre. 6. Raccordez le tuyau de la piscine avec l’entrée de la cellule mémoire électro- lytique. Rincez le boîtier de la cellule mémoire électrolytique avec l’eau de la piscine.
Pièces détachées Alcalinité totale: indique le niveau de résistance de l’eau pour modifier la valeur pH. Détermine la vitesse et la facilité de la modification de la valeur pH, c’est pourquoi il faut toujours équilibrer l’alcalinité totale avant d’équilibrer le niveau pH. •...
Recherche d’erreurs Adaptateur de tuyau 10722 Tuyau 10720 11519 Grande bague filetée 11582 Joint torique 11585 Électrode ECO 11900 Capuchon de fermeture 11131 Poste de commande 11902GS Cellule mémoire électrolytique 11898 (joint torique incl.) Électrode titane 11899 Recherche d’erreurs Eau de piscine Problème Origines possibles Suppression des problèmes...
Seite 81
Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes Rayonnement UV Recouvrez la piscine pour important. 2 jours avec la couverture de piscine correspondante et laissez le stérilisateur au sel en marche. Ensuite, testez l’eau avec les bandes de test prévues à cet effet. Si la piscine ou l’eau est propre et sans turbidités, ajoutez le stabilisateur et testez une...
Seite 82
Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes Les tuyaux ont été Vérifiez si tous les tuyaux sont raccordés à l’envers ou correctement raccordés, voir l’entrée et la sortie ont été « section de chapitre Installer inversées. le stérilisateur au sel». Tartre sur le capteur de Vérifiez si le capteur de débit débit...
Problème Origines possibles Suppression des problèmes Affichage «92» Niveau de sel élevé. Vidangez l’eau de piscine, voir « chapitre Maniement du sel». Pas d’affichage Branchez la fiche réseau sur La fiche réseau n’est sur l’écran une prise électrique. pas branchée. le voyant de Le stérilisateur au sel est contrôle SLEEP ne...
Données techniques Modèle: ECO7220 Tension d’alimentation: 220–230 V~ / 50 Hz Puissance: 65 W Protection contre les projections et les corps étrangers • Poste de commande: IPX5 • Transformateur: IP65 Courant de sortie cellule Eco: 500 mA Sortie chlore max. par heure: Débit min.
Seite 85
Utilizzare la modalità BOOST ...................103 Modalità di risparmio energia ..................104 Tabella indicatori del display..................105 Tabella del sale ......................105 Piscine Intex ........................106 Altre piscine ........................111 Calcolo del sale per le piscine..................111 Tabella dell’orario di funzionamento ................112 Utilizzo delle strisce reattive ..................115 Manutenzione e cura ....................
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Striscia reattiva (per Uscita cella elettrolitica determinare la quantità di cloro Guarnizione libero, pH e alcalinità totale) Adattatore con anello filettato Cella elettrolitica Sensore di flusso Elettrodo di titanio Centralina con tastiera Adattatore del tubo e display Tubo Pompa del filtro esterna (non inclusa nell’imballo)
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente sterilizzatore al sale. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione lo sterilizzatore al sale leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Lo sterilizzatore al sale viene utilizzato per disinfettare l’acqua di balneazione (vedere anche la sezione del capitolo “Principio di funzionamento”). Lo sterilizzatore al sale è destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale.
Seite 90
Sicurezza − Allacciare lo sterilizzatore al sale solo ad una presa di corrente accessibile, in modo da poter staccare lo sterilizzatore al sale subito dalla rete in caso di anomalie. − La presa di corrente deve essere situata ad almeno 4 m dalla piscina a un’altezza di almeno 1,2 m.
Seite 91
Sicurezza − Non afferrare mai la spina con le mani bagnate o se si è in piscina. − Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di alimentazione. − Tenere lo sterilizzatore al sale, la spina o tutti i cavi al di fuori dalla portata da fiamme libere e superfici roventi.
Seite 92
Sicurezza − Posizionare lo sterilizzatore al sale il più lontano possibile dalla piscina. Questo consentirà di evitare che lo sterilizzatore al sale venga utilizzato come un ausilio di inserimento per la piscina. − Tenere lontano i bambini minori di 8 anni dallo sterilizzatore al sale e dal cavo di collegamento.
Prima della messa in funzione Prima della messa in funzione Controllare lo sterilizzatore al sale e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione si rischia di danneggiare subito lo sterilizzatore al sale.
Prima della messa in funzione Montare lo sterilizzatore al sale AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può danneggiare lo sterilizzatore al sale. − Se si riscontrassero difficoltà nel montare lo sterilizzatore al sale, in caso di problemi, rivolgersi a personale qualificato. −...
Prima della messa in funzione Prima dell’installazione All’interno della CE in alcuni paesi è richiesto che le attrezzature per piscine e gli sterilizzatori al sale siano saldamente avvitati a una superficie stabile per evitare il ribaltamento. Questo sterilizzatore al sale dispone di fori predisposti (ø 6,4 mm) in modo da poterlo fissare saldamente a una superficie adatta, come ad esempio una robusta tavola in legno.
Seite 96
Prima della messa in funzione Collegare lo sterilizzatore al sale con collegamenti/tubi da 1-1/4" (32 mm) Lo sterilizzatore al sale dispone di collegamenti da 1-1/₂" (38 mm). Viene fornito con l’adattatore con anello filettato e adattatore del tubo per poterlo collegare a un tubo più...
Seite 97
Prima della messa in funzione Collegare lo sterilizzatore al sale con collegamenti/tubi da 1-1/2" (38 mm) Per le piscine e le pompe del filtro con connessioni di 1-1/₂" (38 mm), non sono necessari adattatori. La seguente descrizione si riferisce alla figura D. 1. Se la piscina è già piena d’acqua, chiudere la valvola di intercettazione sulla piscina Se la piscina è...
Seite 98
Prima della messa in funzione • Collegare con un tubo da 1-1/2" (38 mm) Collegamento 1-1/2"(38mm) 1. Collegare il tubo alla presa di scarico della pompa del filtro esterna 2. Fissare il collegamento con la fascetta grande Collegare lo sterilizzatore al sale alla piscina Una volta che lo sterilizzatore al sale è...
Uso del sale 1-1/2"(38mm) 1-1/4"(32mm) 3. Fissare il collegamento con la fascetta adeguata: • Con i tubi da 1-1/ ₄" (32 mm): Utilizzare la fascetta piccola • Con i tubi da 1-1/ ₄" (38 mm): Utilizzare la fascetta grande Uso del sale Scegliere il tipo di sale L’acqua di balneazione è...
Uso del sale Livello di sale ottimale Il livello ideale del sale nell’acqua di balneazione è di 2500–3500 ppm (parti per milione), con un livello ottimale di 3000 ppm. • Un livello di sale troppo basso ridurrà l’efficienza dello sterilizzatore al sale e produrrà...
Utilizzo Rimuovere il sale Se si è aggiunto troppo sale, verrà emesso un segnale acustico e il display visualizzerà “92”. Per ridurre la concentrazione di sale è possibile svuotare parzialmente l’acqua di balneazione e aggiungere acqua fresca. − Svuotare circa il 20 % dell’acqua di balneazione e riempire la piscina con acqua fresca fino alla scomparsa dell’indicazione “92”...
Utilizzo − Durante il funzionamento, lo sterilizzatore al sale crea aspira- zione e può in circostanze sfortunate, aspirare persone e cose. Nessuno deve trovarsi in piscina quando lo sterilizzatore al sale è in funzione. Prerequisito: • Il sistema di filtrazione è attivato. •...
Utilizzo Lo sterilizzatore al sale non funziona quando la pompa del filtro non è in funzione. Assicurarsi di impostare il sistema di filtrazione (o avviarlo manualmente) in modo che si accenda 5 minuti prima dello sterilizzatore al sale e si spegna 60 minuti dopo lo sterilizzatore al sale. 3.
BOOST è di 8 ore, il sistema di filtrazione dev’essere impostato in modo da funzionare per 9 ore. Se necessario, aumentare il tempo di funzionamento del sistema di filtrazione. • Se un sistema di filtrazione Intex è collegato al sistema, impostare l’interruttore “posizione I”. della pompa del filtro in Terminata la modalità...
Tabella del sale Tabella indicatori del display Sul display possono essere visualizzati i seguenti indicatori: Display Significato Modalità BOOST Modalità Standby (messa in funzione) 1 ora di funzionamento restante (minimo) 02 ... 11 2 ... 11 ore di funzionamento restanti 12 ore di funzionamento restanti (massimo) Codice di allarme (prestazioni delle pompe minime/ nessun flusso)
Tabella del sale Piscine Intex Capacità dell’ Sale necessario Sale necessario se acqua (calcolata per messa in viene rilevato al 90 % per Ultra funzione 3,0 g/l troppo poco sale Tipo e dimensioni Frame e l’80 % (3000 ppm) (codice “91”) della piscina per Easy Set...
Seite 107
Tabella del sale Capacità dell’ Sale necessario Sale necessario se acqua (calcolata per messa in viene rilevato al 90 % per Ultra funzione 3,0 g/l troppo poco sale Tipo e dimensioni Frame e l’80 % (3000 ppm) (codice “91”) della piscina per Easy Set e piscine ovali) Galloni Litri...
Seite 108
Tabella del sale Capacità dell’ Sale necessario Sale necessario se acqua (calcolata per messa in viene rilevato al 90 % per Ultra funzione 3,0 g/l troppo poco sale Tipo e dimensioni Frame e l’80 % (3000 ppm) (codice “91”) della piscina per Easy Set e piscine ovali) Galloni Litri...
Seite 109
Tabella del sale Capacità dell’ Sale necessario Sale necessario se acqua (calcolata per messa in viene rilevato al 90 % per Ultra funzione 3,0 g/l troppo poco sale Tipo e dimensioni Frame e l’80 % (3000 ppm) (codice “91”) della piscina per Easy Set e piscine ovali) Galloni Litri...
Seite 110
Tabella del sale Capacità dell’acqua Sale necessario per Sale necessario (calcolata al 90 % messa in funzione se viene rilevato per Ultra Frame e 3,0 g/l (3000 ppm) troppo poco sale Tipo e dimensioni l’80 % per Easy Set (codice “91”) della piscina e piscine ovali) Galloni Litri 15' ×...
Tabella del sale Altre piscine Sale necessario se viene Sale necessario per la Capacità dell’acqua rilevato troppo poco sale messa in funzione (codice “91”) Galloni Litri 2000 7500 4000 15000 6000 22500 8000 30000 10000 37500 12000 45500 14000 53000 Calcolo del sale per le piscine Quantità...
Orario di funzionamento Sistema acqua (calcola- (ore) a diverse temperature di filtra- ta al 90 % per esterne/dell’aria ambiente zione Ultra Frame e Intex Tipo e dimensioni della l’80 % per Easy – orario piscina Set e piscine di funzio- ovali) namento (ora) 10–19 °C...
Seite 113
Orario di funzionamento Sistema acqua (calcola- (ore) a diverse temperature di filtra- ta al 90 % per esterne/dell’aria ambiente zione Ultra Frame e Intex Tipo e dimensioni della l’80 % per Easy – orario piscina Set e piscine di funzio- ovali) namento (ora) 10–19 °C...
Seite 114
Orario di funzionamento Sistema acqua (calcola- (ore) a diverse temperature di filtra- ta al 90 % per esterne/dell’aria ambiente zione Ultra Frame e Intex Tipo e dimensioni della l’80 % per Easy – orario piscina Set e piscine di funzio- ovali) namento (ora) 10–19 °C...
Utilizzo delle strisce reattive Utilizzo delle strisce reattive Con le strisce reattive in dotazione, è possibile misurare il cloro, il valore del pH, la durezza dell’acqua e alcalinità totale in una sola volta. Si consiglia di verificare ogni settimana l’acqua della piscina, e mantenere la concentrazione di cloro a 0,5–3,0 ppm. Fare attenzione: •...
Seite 116
Manutenzione e cura Dopo manutenzione e cura: 1. Aprire le valvole di intercettazione o rimuovere le spine, come quando si esegue il lavoro. 2. Reinserire la spina in una presa di corrente a norma. Pulire il sensore di flusso 1. Svitare il tappo di chiusura sensore di flusso in senso antiorario ed estrarre il sensore di flusso 2.
Seite 117
Manutenzione e cura 1. Per le pompe del filtro con tubo dal diametro di 32 mm: Per evitare la fuoriuscita di acqua dalla piscina, svitare la griglia di aspirazione dei collegamenti di aspirazione ed inserire i tappi di chiusura nel connettore di aspirazione. Per le pompe del filtro con tubo dal diametro di 38 mm: Accendere i pistoni della valvola in senso orario...
Riferimenti 5. Rimuovere il tappo a vite per scaricare l’aceto. Eliminare i residui di aceto esistenti. 6. Collegare il tubo della piscina all’ingresso della cella elettrolitica. Risciacquare l’alloggiamento della cella elettrolitica con l’acqua della piscina e spegnere. 7. Infine, ripristinare tutti i collegamenti dei tubi, vedi il capitolo “Montare lo sterilizzatore al sale”.
Pezzi di ricambio Alcalinità totale: indica il grado di resistenza dell’acqua ai cambiamenti del pH. Determina la velocità e la facilità di cambiamento del pH, pertanto, prima di regolare il livello del pH, regolare sempre l’alcalinità totale. • Valore troppo basso – Corrosione dei metalli, irritazione di occhi e pelle. La bassa alcalinità...
Ricerca anomalie Tubo 10720 Vite 11519 Anello filettato grande 11582 O-ring 11585 Elettrodo ECO 11900 Tappo di chiusura 11131 Stazione di controllo 11902GS Cella elettrolitica (incluso O-ring) 11898 Elettrodo di titanio 11899 Ricerca anomalie Acqua di balneazione Problema Possibili cause Risoluzione problema Cloro Lo sterilizzatore al sale...
Seite 121
Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema Esposizione elevata Coprire la piscina per 2 giorni ai raggi UV. con il telo di copertura corrispondente ed attivare lo sterilizzatore al sale. Controllare l’acqua con la striscia reattiva appropriata. Se la piscina e l’acqua sono pulite e limpide, aggiungere lo stabilizzatore e controllare di nuovo l’acqua.
Seite 122
Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema I tubi sono installati in Verificare di disporre tutti i tubi modo errato, o l’ingresso correttamente, vedi la sezione e l’uscita sono scambiati. del capitolo “Montare lo sterilizzatore al sale”. Incrostazioni sul sensore Controllare che il sensore di di flusso flusso sia pulito, vedi il capitolo...
Conservazione Problema Possibili cause Risoluzione problema Nessuna Infilare la spina in una presa La spina non è indicazione sul di corrente. inserita. display , la Lo sterilizzatore al sale spia di è difettoso. Rivolgersi al nostro controllo SLEEP servizio assistenza. non si accende.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: ECO7220 Tensione di alimentazione: 220–230 V~ / 50 Hz Potenza: 65 W Protezione da spruzzi e corpi estranei • Stazione di controllo: IPX5 • Trasformatore: IP65 Corrente di uscita cella ECO: 500 mA Uscita di cloro max. all’ora: Flusso minimo della pompa del filtro: 700–3 000 galloni all’ora (2 650–11 355 litri)
Seite 125
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRASSE 2 4311 SCHWERTBERG AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 58480 044 455 50 60 gwm@gwm.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE ECO7220 05/2017 ANNI GARANZIA...