Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nettoyage Et Entretien; Résistance D'isolement; Aufguss; Que Faire En Cas De Problème - Thermic Kompakt 500.0431.10.00 Montage- Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Saunaofen Thermic Kompakt 8spr:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr
F
En appuyant sur le bouton, le fusible déclenché est remis à disposition.
Remonter le recouvrement et sécuriser le poêle avant la première mise
en service.

Nettoyage et entretien

Mettez le four hors circuit et laissez-le refroidir avant le nettoyage.
Pour le nettoyage et l'entretien du four, aucun produit
de nettoyage récurant ne doit être employé.

Aufguss

Le four de sauna est approprié pour les infusions.
Respecter les consignes suivantes :
Utilisez exclusivement de l'eau dont les qualités satisfont aux exigen-
b
ces posées à l'eau ménagère.
Si vous utilisez de l'eau calcaire ou ferrugineuse, des dépôts appa-
b
raîtront sur les pierres et la surface métallique.
Des goutte d'eau de l'aufguss s'écoulant sur le sol de la cabine peut
b
entraîner une pollution durable.
N'arrosez pas trop, une trop grande quantité d'eau sur les pierres
b
peut entraîner une brûlure par liquide chaud.
Dosez l'aufguss en fonction de votre bien-être. Sa quantité ne doit
b
cependant pas dépasser 15 g/m
L'aufguss se fait directement sur les pierres chaudes dans le poêle
b
et doit être réparti régulièrement sur les pierres.
Pour éviter le risque de brûlures dues à la vapeur devenant de plus
b
en plus chaude au fur et à mesure de l'aufguss, toujours l'effectuer
de côté, avec la louche.
Si vous employez des concentrés pour sauna (par exemple des hui-
b
les essentielles), respectez les consignes d'emploi du producteur.
Si vous utilisez des concentrations élevées de ce produit, cela peut
b
conduire à des déflagrations.
Les aufguss mélangés à des boissons alcooliques ou autres additifs
b
non prévus pour être employés en sauna sont également interdits en
raison du risque d'incendie.
La garantie devient caduque en cas de non-respect
b
18
du volume de la cabine.
3
03.04.2008
8:31 Uhr
Seite 18
Que faire en cas de problème ?
Le four ne chauffe pas...
Avez-vous actionné tous les interrupteurs nécessaires ?
b
Les fusibles de l'installation interne ont sauté ?
b
Le régulateur de température est-il correctement réglé ?
b
Interrupteur différentiel se déclenche, cf. chapitre Contrôle de la rési-
b
stance d'isolement
Protecteur thermique déclenché/ valider
b
Le poêle produit des bruits de craquements
Lors de la mise en température ou du fonctionnement les pièces du
b
carter et les bâtons de chauffage se dilatent. Les bâtons de chauffa-
ge peuvent déplacer des pierres du sauna et faire du bruit. Les bruits
de craquements sont normaux et ne sont pas une raison de réclama-
tion.
Les pierres du sauna éclatent et sont odorantes
* Utiliser exclusivement les pierres recommandées par le producteur.
* Pierres trop vieilles, les remplacer.
La cabine n'est pas suffisamment chaude
Le poêle de sauna est trop petit (voir tab1)
b
Trop grande perte de température de la cabine du sauna
b
Pierres du sauna trop serrées dans le poêle
b
Défaut d'un bâton de chauffage
b

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3.67.5500.0431.30.005.4500.0431.20.00

Inhaltsverzeichnis