!
Je¿eli rama jest mocowana do pod³ogi jeszcze nie wykoñczonej, maksymalna gruboœæ
wykoñczonej pod³ogi nie mo¿e przekraczaæ 185 mm / If the frame is fastened to a floor that has not
been finished yet, the maximum thickness of the finished floor cannot exceed 185 mm / Falls der
Rahmen am nicht fertig gestellten Fußboden montiert wird, darf die maximale Dicke des nicht fertig
gestellten Fußbodens 185 mm nicht überschreiten /
ìàêñèìàëüíàÿ òîëùèíà îòäåëàííîãî ïîëà íå ìîæåò ïðåâûøàòü 185
prie dar nebaigtø grindø, baigtos grindys negali bûti storesnës kaip 185 mm /
nem készre burkolt padlóhoz rögzítjük, a burkolt padló maximális vastagsága nem lehet nagyobb 185
mm-nél /
Pentru cadrurile fixate de podele nefinisate încã, grosimea maximã a pardoselii finisate nu
poate depãºi 185 mm
III. PRZYGOTOWANIE DO ZAMOCOWANIA
PREPARATION FOR FASTENING / VORBEREITUNG DER MONTAGE /
ÇÀÊÐÅÏËÅÍÈÞ /
PARUOŠIMAS PRITVIRTINIMUI / A RÖGZÍTÉS ELÕKÉSZÍTÉSE / PREGATIREA
PENTRU FIXARE
1
Zaznaczyæ miejsce wykonania otworów (2 w pod³odze i 6 w œcianie) / Mark the place where the
holes will be made (2 holes in the floor and 6 holes in the wall) / Die Stellen für die Öffnungen
markieren (2 auf dem Fußboden und 6 an der Wand) /
â ñòåíå) / Paþymëti vietà angoms (2 grindyse ir 6 sienoje) / J
padlóban és 6 db. a falban) / Se va însemna locul de efectuare a orificiilor (2 în duºumea ºi 6 în
perete)
1
2
Zdjàã ramæ i wywierciã otwory wiertùem ¨ 10 mm na gùæbokoúã 65 mm minimum / Remove the
frame and drill holes using a
Löcher mit dem Bohrer
îòâåðñòèÿ ñâåðëîì
iðgræþti maþiausiai 65 mm gylio angas /
mm mélyen / Se va înlãtura cadrul ºi se vor efectua gãurile cu un burghiu
65 mm minimum
3
Umieœciæ ko³ki rozporowe w otworach / Insert the Molly expansion anchors in the holes / Die Dübel
in die Öffnungen einstecken /
Toljuk be a tipliket a furatokba / Se vor introduce diblurile în orificii
10
¨
10 mm drill bit to minimum 65 mm / Den Rahmen abnehmen und die
¨
10 mm mindestens 65 mm tief einbohren /
íà ãëóáèíó ìèíèìóì 65
¨
10 mm
Vegyük le a keretet és fúrjunk be
Âëîæèòü â îòâåðñòèÿ äþáåëè / Spyrinius smaigelius ástatyti á angas /
Åñëè ðàìà êðåïèòñÿ ê åùå íå îòäåëàííîìó ïîëó,
mm /
Jeigu rëmas tvirtinimas
Amennyiben a keretet még
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ Â
Ðàçìåòèòü òî÷êè ïîä îòâåðñòèÿ (2 â ïîëó è 6
elöljük be a furathelyeket (2 db. a
3
2
Ñíÿòü ðàìó è âûñâåðëèòü
mm /
Nuimti rëmà ir 10 mm skersmens gràþtu
¨
10 mm fúróval legalább 65
¨
10 mm la o adâncime de
x 2