Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
1011
Combi RC
IP24
Installations- och bruksanvisning................................................... Svenska sid 2.
Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation
överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun.
Installation and operating instructions.......................................... English page 6.
Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After
installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
Installations- und Gebrauchsanleitung....................................... Deutsch Seite 10.
Der Anschluß ist von einem Elektriker auszuführen. ANLEITUNG AUFBEWAHREN und nach erfolgter
Installation dem Besitzer der Sauna oder der dafür zuständigen Person auszuhändigen.
Notice de montage et d'utilisation.............................................. Français page 14.
Le raccordement devra être effectué par un professionnel agréé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS et les remettre,
après installation de l'équipment, au propriétaire du auna ou à la personne qui en est responsable.
Installasjons- og bruksanvisning...................................................... Norsk side 18.
Elektrisk tilkobling skal utføres av autorisert installatør. TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN,
etter installajonen sskal denne overleveres til badstuens eier eller til den som er ansvarlig for badstuen.
Monterings- og brugsanvisning....................................................... Dansk side 22.
Installation skal foretages af autorisert el-installatør. GEM BRUKSANVISNINGEN; efter installation
afleveres den til saunaens ejer eller til den ansvarlige for saunaen.
Asennus- ja käyttöohjeet.................................................................. Suomi sivu 26.
Liitännän sähköverkkoon saa tähdä vain pätevä sähköasentaja. SÄÄSTÄ OHJEET!
Ne tulee antaa asennuksen jälkeen saunan omistajalle tai sen käytöstä vastaavalle.
Montage- en gebruiksaanwijzing.............................................. Nederlands blz. 30.
Laat alle aansluitinen steeds door een erkend installateur uitvoeren. BEWAAR DEZE GEBRUIKS-
AANWIJZING en geef ze na insstallatie aan de eigenaar van de sauna of aan de verantwoordelijke.
Modo de instalación y de empleo...................................................... Español p. 34.
Las conexiones han de ser realizados por electricista competente. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES,
después de la instalación se entregan estas instrucciones al propietario o al responsable de la sauna.
Instruzioni per l'uso e la manutenzione......................................... Italiano pag. 38.
L'allacciamento deve essere fatto da un elettricista autorizzato. CONSERVARE IL LIBRETTO DELLE INSTRUZIONE, dopo
l'installazione si devono conseggnare le presenti instruzioni al proprietaario della sauna o al responsabile della stressa.
Instruções de instalação e de utilização.............................. Português página 42.
As ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Após a instalação,
devem ser entregues ao proprietário ou à pessoa encarregada da sauna.
Instrukcja instalacji i użytkowania............................................ Jęz. polski str. 46.
Podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej musi być dokonane przez wykwalifikowanego elektryka.
NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ! Po zainstalowaniu urządzenia instrukcję prosimy przekazać użytkownikowi.
»ÌÒÚÛÍˆËˇ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË..................... ÛÒÒÍËÈ ˇÁ˚Í ÒÚ. 50.
"ÒÚ‡Ìӂ͇ Ò‡ÛÌ˚ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òˇ Ó·Û˜ÂÌÌ˚Ï ÁÎÂÍÚËÍÓÏ. —Óı‡ÌËÚ ̇ÒÚÓˇ˘Û˛
ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ÔÂ‰‡Èڠ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚·‰ÂθˆÛ Ò‡ÛÌ˚ ËÎË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ÎˈÛ.
Art nr 2900 5105
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tylo Combi RC 6

  • Seite 1 1011 Combi RC IP24 Installations- och bruksanvisning........... Svenska sid 2. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun. Installation and operating instructions........…..English page 6. Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
  • Seite 10 vom Fußboden (O) ein. WARNUNG Abb. 5-6 – Combi RC • Vor jedem Saunabad kontrollieren, dass sich keine ungeeigneten Gegenstände in der Saunakabine oder auf dem Saunaofen befinden. 1 = Saunaofen. 2 = Thermistor (Temperaturfühler). • 3 = Kontrollgerät CC 20. 4 = externer Netzschalter (falls Abdecken des Saunaofens bringt Feuergefahr mit sich.
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    • Verwenden Sie Bodenroste nur dann, wenn der Boden rutschig Abb. 9. Der Luftauslaß soll nicht direkt ins Freie ist. Bodenroste sind unpraktisch und verzögern das Trocknen führen des Bodens. Lufteinlaß und -auslaß sollen möglichst weit voneinander entfernt • Streichen Sie Eimer und Schöpfkelle mit Firnis, oder behandeln sein, z.
  • Seite 12 Traditionelle Saunabäder GEBRAUCHSANLEITUNG Trocken- und Feuchtsaunabäder (70–110° C, 5-30 RH%) Combi RC ON drücken – nur die Anzeige ”Sauna” soll leuchten. Die Speicherfunktion stellt automatisch die zuletzt benutzte Temperatur und Feuchtigkeit ein (falls zutreffend). TEMP drücken – falls Sie die voreingestellte Temperatur ändern möchten.
  • Seite 13 Trockensauna und Feuchtsauna sind Badeformen, die auf eine lange Geschichte zurückblicken. Bei dieser Art des Saunabades liegt die Temperatur zwischen 70° C und 90° C. www.tylo.com In einer Trockensauna werden die Steine nicht mit Wasser begossen. Die relative Luftfeuchtigkeit (rF) beträgt dabei nur Bei eventuellen Störungen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler...
  • Seite 50 œÓ‰‚ÂÒ̇ˇ ÍÓÌÒÓθ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒˇ ̇ ÏËÌËχθÌÓÏ Œ—“Œ–Œ∆ÕŒ! ‡ÒÒÚÓˇÌËË (N) 180†ÏÏ (7.1 ‰˛Èχ) ÓÚ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ÒÚÂÌ˚ Ë Ì‡ ‚˚ÒÓÚ • œÂ‰ ͇ʉ˚Ï ÍÛÔ‡ÌËÂÏ ‚ Ô‡ÌÓÈ, ÔÓ‚ÂˇÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÔÓÏ¢ 675†ÏÏ (26.6 ‰˛ÈÏÓ‚) ̇‰ ÔÓÎÓÏ (O). ÌËË ËÎË Ì‡ ̇„‚‡ÚÂθÌÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚ Ì ·˚ÎÓ ÌË͇ÍËı ÌÂÒÓÓÚ‚Â ÚÒÚ‚Û˛˘Ëı...
  • Seite 51 –ËÒ. 7. Õ‡„‚‡ÚÂθ Ò‡ÛÌ˚ Ë ‰‚Â¸ ̇ Ó‰ÌÓÈ ÒÚÂÌÂ. ÕÂÒÍÓθÍÓ ÔÓÎÂÁÌ˚ı ÒÓ‚ÂÚÓ‚: ì÷ËÍÛΡˆËˇ ‚ÓÁ‰Ûı‡î, ÒÓÁ‰‡‚‡Âχˇ ‰‚Â¸˛, ‰ÓÎÊ̇ ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ • ƒÂÌ‡Ê ‚ Ò‡ÛÌ Ì Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ. ¬ÔÓ˜ÂÏ, Ò‡ÛÌ˚ Ó·˘Â„Ó Ò Û˜‡ÒÚËÂÏ „Óˇ˜Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÁ ̇„‚‡ÚÂΡ. œÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˚ ‰Â̇ÊÌ˚Ï Í‡Ì‡ÎÓÏ, ̇„‚‡ÚÂθ...
  • Seite 54 RH % RH % CC 20 CC 20 TEMP steam TIME TIME sauna 13mm 9 6 m 32mm 16mm...
  • Seite 55 A = min. 200mm B = min. 100mm 50-150cm 1500 Max. Min. 250 mm Max. 1000 DIP-switch 50-150cm 1500 DIP-switch 1500 50-150cm 1500 10½" 270 mm DIP-switch...
  • Seite 56 Sauna Alt A Alt B A = min. 100mm B = min. 200mm Max 400 mm Min 20 mm...

Diese Anleitung auch für:

Combi rc 8

Inhaltsverzeichnis