Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL IS 3180 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IS 3180:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466 · www.imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · www.puag.ch
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP · Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701 · www.steinel.co.uk
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield · IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
sockettool@eircom.net
F
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3 · F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059 · www.vsahandel.be
L
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D'Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634 · www.artech.lu
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295 · www.steinel.it
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80 · www.saet94.com
P
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033 · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18 · DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60 · www.brommann.dk
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50 · FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813 · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · www.vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659
Sokak No. 510 · TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
www.langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: 36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · www.kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c · EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 · www.fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331 · www.log.si
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
www.neco.sk
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom · RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00 · Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@zg.t-com.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39 · RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
goncharov@o-svet.rz
IS 3180
IS 3360
IS 345
Steinel Bewegungsmelder IS 3180
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL IS 3180

  • Seite 1 STEINEL Italia S.r.l. SLO-4209 Zabnica Largo Donegani 2 · I-20121 Milano Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331 · www.log.si Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295 · www.steinel.it Neco s.r.o. SAET-94 S.L. Ruzová ul. 111 · SK-01901 Ilava C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud Tel.: +421/42/4 45 67 10 ·...
  • Seite 2 IS 3180 180° max. 20 m 360° IS 3360 20 m 20 m 20 m 20 m IS 345 12 m 20 m 10 m 10 m PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Seite 3 IS 3180 20 m 8-20 m 20 m 20 m 4 – 8 m 16 m PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Seite 4 IS 3360 20 m 20 m IS 345 10 m 10 m PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Seite 5 Gerätebeschreibung Montageanleitung IS 3180, IS 3360, IS 345 Aufsetzen der Designblende Sehr geehrter Kunde, Standardmontage Ablaufloch Wandmontage (bei Bedarf öffnen) Montage in Deckeneinbaudose vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns dieser Montageanleitung vertraut. Denn nur Ablaufloch Deckenmontage Grundelement beim Kauf Ihres neuen STEINEL-Infrarot- eine sachgerechte Installation und Inbetrieb- (bei Bedarf mit 5 mm Bohrer öffnen)
  • Seite 6 Bei jeder Veränderung der einge- bzw. in den Sensorbetrieb über. stellten Dämmerungsschwelle ist genauso zu Tageslichtbetrieb eingestellt.) verfahren. Technische Daten IS 3180: IS 3360: IS 345: Abmessungen: (L x B x H) 95 x 95 x 65 mm Leistung: •...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Erfassungsbereich bzw. abdecken Funktionsgarantie und schaltet durch Tempe- raturveränderung neu Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorg- Die Garantie wird nur gewährt, wenn das un- geschaltete Leuchte befindet Dauerlichtbetrieb deaktivieren falt hergestellt, funktions- und sicherheits- zerlegte Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, sich im Dauerlicht-Betrieb geprüft nach geltenden Vorschriften, und an-...
  • Seite 8: Installation Instructions

    Congratulations on purchasing your new tions before attempting to install the sensor Installation in ceiling box Lens rotates for selecting basic settings: STEINEL infrared sensor and thank you for the because prolonged reliable and trouble-free 8 m max. or 20 m max. Basic element confidence you have shown in us.
  • Seite 9 2000 lux. (The light leaves the factory set to followed if any change is made to the twilight threshold. daylight operation.) Technical specifications IS 3180 IS 3360 IS 345 Dimensions: (l x w x h) 95 x 95 x 65 mm Output: •...
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    Functional warranty sor to responds as a result of change in temperature This STEINEL product has been manufactured The warranty will only be honoured if the prod- Light being operated is in Deactivate manual override with the utmost care, tested for proper operat-...
  • Seite 11 Nous vous remercions de la confiance que vous installation et une mise en service correctement de plafond Trou d'évacuation montage au plafond avez témoignée à STEINEL en achetant ce détec- effectuées garantissent durablement un fonction- Mécanisme (l'ouvrir en cas de besoin avec un foret de 5 mm) teur infrarouge.
  • Seite 12 Il faut procéder ainsi à fonctionnement diurne.) chaque modification du seuil de crépuscularité réglé. Caractéristiques techniques IS 3180: IS 3360: IS 345: Dimensions: (long. x larg. x haut.) 95 x 95 x 65 mm Puissance: •...
  • Seite 13 éventuellement la régler à nou- veau ou la masquer Ce produit Steinel a été fabriqué avec le plus grand La garantie ne s'applique que si l'appareil non dé- La lampe raccordée se trouve Modifier la zone ou la masquer soin.
  • Seite 14 Beschrijving van het apparaat Montage/aansluiting IS 3180, IS 3360, IS 345 Tijdsinstelling (5 sec. – 15 min.) Geachte klant, Standaard montage Plaatsen van de designplaat Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met zing nauwkeurig door, want alleen een vakkun-...
  • Seite 15: Permanente Verlichting

    Technische gegevens IS 3180: IS 3360: IS 345: Afmetingen: (L x B x H) 95 x 95 x 65 mm Vermogen: •...
  • Seite 16: Conformiteitsverklaring

    Functiegarantie door temperatuurverandering geschakelde lamp bevindt permanent brandend licht Dit STEINEL-product is met de grootste zorg- De garantie wordt alleen verleend, als het niet- zich in 'permanent brandend deactiveren vuldigheid geproduceerd en gecontroleerd op gedemonteerde apparaat met korte foutbe-...
  • Seite 17: Istruzioni Per Il Montaggio

    Descrizione apparecchio Istruzioni per il montaggio IS 3180, IS 3360, IS 345 Regolazione del periodo di accensione Gentili Clienti, Montaggio standard (5 sec. – 15 min.) Montaggio ad incasso nel soffitto Applicazione cover Vi ringraziamo molto per la fiducia che ci avete di- montaggio.
  • Seite 18 Dati tecnici consegnato impostato dal costruttore sul fun- mente in questo modo ad ogni modifica della soglia crepuscolare impostata. zionamento con luce diurna.) IS 3180: IS 3360: IS 345: Dimensioni: (L x L x A) 95 x 95 x 65 mm Potenza: •...
  • Seite 19 è stato sotto- guasto nonché dallo scontrino o dalla fattura (in cui continua (LED acceso) posto ad un controllo a campione. La STEINEL ga- è indicata la data dell’acquisto e timbro del rivendi- rantisce la perfetta qualità ed il funzionamento.
  • Seite 20 Gracias por la confianza que nos ha dispensado al y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán Montaje en caja para techo Agujero de desagüe para montaje en pared comprar su nuevo sensor infrarrojo STEINEL. Se ha un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones. (abrir si es necesario) Elemento básico decidido por un producto de alta calidad, produci- Agujero de desagüe para montaje en techo...
  • Seite 21 Datos técnicos IS 3180: IS 3360: IS 345: Dimensiones: (long. x anch. x alt.) 95 x 95 x 65 mm Potencia de ruptura: •...
  • Seite 22: Fallos De Funcionamiento

    Este producto STEINEL ha sido elaborado con el Sólamente se le otorga el derecho a la garantia si se ción y conmuta de nuevo al máximo esmero, habiendo pasado los controles de...
  • Seite 23 (abrir quando necessário) Elemento básico STEINEL. Trata-se de um produto de elevada quali- mento fiável e isento de falhas. Furo de escoamento para a montagem de tecto Ligação dos cabos por montagem embutida dade produzido, testado e embalado com o máximo...
  • Seite 24 (Ao ser fornecido, o candeeiro vem da fábrica Dados técnicos com o ajuste em regime diurno). Sempre que haja qualquer modificação do limiar crepuscular, é necessário repetir precisamente IS 3180: IS 3360: IS 345: este procedimento. Dimensões: (c x l x a) 95 x 95 x 65 mm Potência:...
  • Seite 25 Desactivar o modo de funciona- em modo de funcionamento de mento de luz permanente Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo Os serviços previstos na garantia só serão presta- luz permanente (LED aceso) e o seu funcionamento e segurança verificados, dos caso o aparelho seja apresentado bem embala- O sensor está...
  • Seite 26 Hörnfästet kan även använ- vid montage på vägg. – 10 m 5,0 m – 3,5 m das för anslutning till IS 3180 med utanpåligg- – 13 m 5,0 m – 4,0 m gande kabel ovanifrån. Hörnfästet ger en Ett annat tillbehör till IS3180, IS3360 och IS345...
  • Seite 27 (2000 lux). 2000 lux. Vid leverans Tekniska data: är skymningsnivån inställd på drift oavsett omgivningens ljusnivå 2000 Lux. IS 3180: IS 3360: IS 345: Mått: (L x B x H) 95 x 95 x 57 mm Maximal belastning: •...
  • Seite 28 Permanent ljus inkopplat Koppla ifrån permanent ljus Funktionsgaranti (röd LED-lampa lyser) Denna STEINEL produkt är tillverkad med stör- Garantin gäller endast då produkten, som inte Kopplar ständigt till och från Inkopplade belysningar Ändra områdesinställningen sta noggrannhet. Den är funktions- och säker- får vara isärtagen lämnas eller sändes väl för-...
  • Seite 29 Beskrivelse Monteringsvejledning IS 3180, IS 3360, IS 345 Tidsindstilling (5 sek. – 15 min.) Kære kunde, Standardmontering Montering af dækplade Tak for den tillid, De har vist os, ved at købe ibrugttagning sikrer en lang, pålidelig og fejlfri Loftsmontering Udløbshul vægmontering denne infrarøde sensor fra STEINEL.
  • Seite 30 2.000 lux. (Ved levering er indstillede skumringsværdi ændres. lampen fra fabrikken indstillet på dagsmodus). Tekniske data IS 3180: IS 3360: IS 345: Mål: (l x b x h) 95 x 95 x 65 mm Effekt: •...
  • Seite 31 Funktionsgaranti overvågningsområdet området eller tildæk det Tilkoblet lampe er i Ændr/tildæk området Dette STEINEL-produkt er fremstillet med Der ydes kun garanti mod forevisning af bon overvågningsområdet og største omhu, afprøvet iht. de gældende eller kvittering (med dato og stempel). Appara- tændes på...
  • Seite 32 Laitteen osat Asennusohje IS 3180, IS 3360, IS 345 Kytkentäajan asetus (5 s – 15 min) Arvoisa asiakas, Tavallinen asennus Suojus Olet ostanut STEINEL-infrapunatunnistimen. pitkäaikaisen, luotettavan ja häiriöttömän Asennus kattoon asennettuun rasiaan Tyhjennysaukko, asennus seinään Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta. toiminnan. (avattava tarvittaessa)
  • Seite 33 2000 luksin päiväkäyttö. (Tehtaalla valaisin on asetettu päiväkäyttöön) Tekniset tiedot IS 3180: IS 3360: IS 345: Mitat: (P x L x K) 95 x 95 x 65 mm Teho: •...
  • Seite 34 Toimintatakuu lämpötilan muutoksen takia uudelleen Tämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella Takuu on voimassa vain, kun osiin purkamaton kytketty valaisin on kytketty deaktivoi jatkuva valaistus tarkkuudella ja sen toiminta ja turvallisuus on laite lähetetään yhdessä lyhyen virhekuvauksen jatkuvan valaistuksen käyt-...
  • Seite 35 Apparatbeskrivelse Monteringsanvisning IS 3180, IS 3360, IS 345 Tidsinnstilling (5 sek. – 15 min.) Kjære kunde. Standardmontering Sette på dekslet takk for tilliten du viser oss ved ditt kjøp av feilfri drift kan kun garanteres dersom installa- Montering i boks innmontert i taket Linsen kan vris til grunninnstillingene: denne STEINEL-infrarød-sensoren.
  • Seite 36 4 Stunden 4 timer over til sensordrift. Tekniske data IS 3180: IS 3360: IS 345: Mål: (l x bx h) 95 x 95 x 65 mm Effekt: • maks. 2000 W, godkjent av VDE (ohmsk last, f.eks.
  • Seite 37 (påført kjøpsdato og forhand- PÅ/AV i registreringsområdet dekk til, øk avstanden kontroll. STEINEL gir full garanti for kvalitet og lers stempel). Apparatet må ikke være tatt fra dyr beveger seg forandre området eller funksjon.
  • Seite 38: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Περιγραφή συσκευής Οδηγίες εγκατάστασης IS 3180, IS 3360, IS 345 Ρύθµιση χρ νου (5 δευτ. – 15 λεπ.) Αξι τιµε Πελάτη, Πρ τυπη εγκατάσταση Προσαρµογή µάσκας ντιζάιν σας ευχαριστούµε πολύ για την εµπιστοσύνη που µας ∆ι τι µ νο η εξειδικευµένη εγκατάσταση και θέση σε...
  • Seite 39 (Κατά την παράδοση ο λαµπτήρας έχει ρυθµιστεί στο εργοστάσιο σε λειτουργία φωτ ς ηµέρας.) µένoυ oρίoυ ευαισθησίας πρέπει να γίνει η ίδια διαδικασία. Τεχνικά στοιχεία IS 3180: IS 3360: IS 345: ∆ιαστάσεις: (Μ x Π x Υ) 95 x 95 x 65 mm Ισχύς:...
  • Seite 40 ται εντ ς περιοχής κάλυψης και Εγγύηση λειτουργίας ανάβει εκ νέου λ γω µεταβολής θερµοκρασίας Αυτ το προϊ ν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε Η εγγύηση παρέχεται µ νο εφ σον η µη Συνδεδεµένος λαµπτήρας Απενεργοποίηση λειτουργίας µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουρ- αποσυναρµολογηµένη...
  • Seite 41 Cihaz Aç›klamas› Montaj K›lavuzu IS 3180, IS 3360, IS 345 Alaca karanl›k ayar› (2 – 2000 Lux) Say›n Müflterimiz, Standart montaj Zaman ayar› (5 sn. – 15 dak.) Tavan gömme buat› içine montaj Dizayn blendaj›n›n tak›lmas› STEINEL K›z›lötesi sensörünü sat›n alarak, firmam›z›n Tesisat iflleminden önce lütfen bu Montaj Talimat›n›...
  • Seite 42: Teknik Özellikler

    önüne ayarland›¤›nda gündüz ›fl›k iflletmesi ayn› ifllem yap›lacakt›r. demektir yakl. 2000 Lux. (Lamba fabrika ç›k›- Teknik Özellikler fl›nda gündüz ›fl›k iflletmesine ayarlanm›flt›r.) IS 3180: IS 3360: IS 345: Boyutlar›: (U x G x Y) 95 x 95 x 65 mm Güç:...
  • Seite 43 Ba¤l› olan lamba kapsama alan› Kapsama alan›n› de¤ifltirin veya içinde bulunuyor ve s›cakl›k üzerini örtün Bu STEINEL ürünü yüksek itina ile üretilmifl olup ge- Garanti hizmetlerinden yararlanmak sadece, cihaz de¤iflikli¤i nedeniyle sensörü çerli olan yönetmeliklere uygun olarak fonksiyon ve sökülmeden ve parçalarına ayrılmadan, kasa fifli yeniden devreye al›yor...
  • Seite 44: Szerelési Utasítás

    Készülékismertetés Szerelési utasítás IS 3180, IS 3360, IS 345 Kikapcsolás késleltetés beállítás (5 mp. – 15 Min.) Igen tisztelt Ügyfelünk! Standard felszerelés A burkolat felhelyezése Felszerelés mennyezetbe beépített dobozzal Köszönjük bizalmát, amit új, STEINEL infravörös át alaposan ezt használati útmutatót. Csak a szak- Kifolyólyuk falra szerelés esetére...
  • Seite 45: M Szaki Adatok

    4 óra kikapcsol, ill. érzékelős üzemre kapcsol. a lámpa gyárilag nappali üzemre van beállítva.) nak módosításakor szintén így kell eljárni. Műszaki adatok IS 3180: IS 3360: IS 345: Méretek: (H x SZ x M) 95 x 95 x 65 mm Teljesítmény:...
  • Seite 46 Működési garancia lési tartományban található, és érzékelési tartományt újra bekapcsol a hőmérséklet- Ezt a STEINEL-terméket a legnagyobb gondosság- A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket változás miatt gal készítették, az érvényes előírásoknak megfele- szétszereletlen állapotban, a hiba rövid leírásával, a kapcsolt fényforrás folyamatos...
  • Seite 47 Pouze odborně provedená instalace (v případě potřeby otevřít) Základní prvek značky STEINEL. Rozhodl jste se pro vysoce kvalitní a zprovoznění totiž zaručí dlouhý, spolehlivý a bez- Výstupní otvor při montáži na strop Kabelový přívod, pod omítku produkt, který...
  • Seite 48 Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT. Lampa zhasne senzorové svítidlo nastaveno na provoz za denního popř. přejde do senzorového provozu. světla.) Technická data IS 3180: IS 3360: IS 345: Rozměry: (D x Š x V) 95 x 95 x 65 mm Výkon:...
  • Seite 49 Změnit rozsah popř. zakrýt Záruka v oblasti záchytu a znovu spíná při změně teploty Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemonto- Spínané svítidlo se nachází Deaktivovat provoz trvalého pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnos- vaný...
  • Seite 50: Sk Návod Na Montáž

    Popis prístroja Návod na montáž IS 3180, IS 3360, IS 345 Nastavenie času (5 sek. – 15 min.) Vážený zákazník, Štandardná montáž Osadenie dizajnového krytu Ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste do nás vložili montážnym návodom. Pretože len správna inštalácia Montáž...
  • Seite 51 Pri každej zmene nastaveného prahu stmievania sa resp. prejde do senzorovej prevádzky. musí postupovať rovnakým spôsobom. svietidlo výrobcom nastavené na režim prevádzky za denného svetla.) Technické údaje IS 3180: IS 3360: IS 345: Rozmery: (D x Š x V) 95 x 95 x 65 mm Výkon: •...
  • Seite 52 Funkčná záruka v oblasti snímania a tepelnou zmenou sa opäť zapne Tento výrobok STEINEL je vyrobený s najvyššou sta- Záruka sa poskytne iba vtedy, ak sa nerozobraný zapnuté svietidlo sa nachádza vypnúť prevádzku nepretržitého rostlivosťou, je funkčne a bezpečnostne preskúšaný...
  • Seite 53: Instrukcja Montażu

    Opis urządzenia Instrukcja montażu IS 3180, IS 3360, IS 345 Ustawianie czasu (5 s – 15 min.) Szanowny Nabywco! Montaż standardowy Zakładanie przesłony stylizowanej Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup nowego czujnika nie urządzenia zapewniają długoletnią, niezawodną Montaż w sufitowej puszce instalacyjnej Otwór odpływowy przy montażu na ścianie...
  • Seite 54 2000 luksów (ustawienie fabryczne). czułości zmierzchowej należy postępować dokładnie przechodzi na tryb pracy czujnika. w opisany wyżej sposób. Dane techniczne IS 3180: IS 3360: IS 345: Wymiary: (wys. x szer. x gł.) 95 x 95 x 65 mm Moc: •...
  • Seite 55 Poniższy produkt firmy STEINEL został bardzo starannie Gwarancja udzielana jest tylko w przypadku, gdy prawid- włącza się stale na skutek zmiany wykonany. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użyt- łowo zapakowane urządzenie (nie rozłożone na części)
  • Seite 56 Orificiu de evacuare la montajul pe tavan Alimentarea la montarea sub tencuialå STEINEL. V-aøi decis în favoarea unui produs de instalare µi punere în funcøiune competente, se gar- (se deschide prin perforare cu un burghiu de 5 mm, Alimentarea la montarea pe tencuialå...
  • Seite 57 în pe funcøionare de zi.) acelaµi mod. Caracteristici tehnice IS 3180 IS 3360 IS 345 Dimensiuni (Lungime x Låøime x Înåløime) 95 x 95 x 65 mm Puterea: •...
  • Seite 58 în aria de cuprin- respectiv se acoperå dere µi acøioneazå continuu prin Acest produs STEINEL a fost fabricat µi controlat Garanøia se acordå numai în cazul în care aparatul, modificårile de Temperaturå funcøional µi în privinøa securitåøii, conform prevederi- fårå...
  • Seite 59 Opis naprave Navodilo za montiranje IS 3180, IS 3360, IS 345 Nastavitev časa (5 sek. – 15 min) Spoštovani kupec, Standardna montaža Namestitev okrasne zaslonke najlepša hvala za zaupanje, ki ste nam ga Prosimo, pred namestitvijo natančno preberite Montaža in stropna vgradna doza Odtočna odprtina stenska montaža...
  • Seite 60 2000 luksih (Ob dobavi je svetilka tovarniško nastavljena na delovanje pri enako. Tehnični podatki dnevni svetlobi). IS 3180: IS 3360: IS 345: Mere: (D x Š x V) 95 x 95 x 65 mm Zmogljivost: •...
  • Seite 61 Garancija oz. prekriti vklopljena luč se nahaja na področje spremeniti Ta proizvod znamke Steinel je proizveden z visoko Garancija se odobri samo v primeru, da neraz- področju zajemanja in se po oz. prekriti mero skrbnosti, preverjen glede delovanja in...
  • Seite 62: Hr Upute Za Montažu

    Opis uređaja Upute za montažu IS 3180, IS 3360, IS 345 Podešavanje vremena (5 sek. – 15 min.) Poštovani kupče, Standardna montaža Namještanje dizajniranog zaslona Zahvaljujemo na Vašem povjerenju koje ste nam Naime, samo stručna instalacija i puštanje u pogon Montaža u stropnoj ugradbenoj kutiji...
  • Seite 63 4 sata Sklopku 1 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI. Svjetlo se danje svjetlo.) svjetlosnog praga. gasi odnosno prelazi u pogon senzora. Tehnički podaci IS 3180: IS 3360: IS 345: Dimenzije: (D x Š x V) 95 x 95 x 65 mm Snaga: •...
  • Seite 64 Jamstvo za funkcionalnost obuhvatnom području i uvijek područje iznova se uključuje zbog prom- Ovaj STEINEL-ov proizvod proizveden je uz veliku Jamstvo se priznaje samo ako nerastavljeni, dobro jene temperature pažnju , njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani zapakiran ure∂aj pošaljete zajedno s opisom greške uključeno svjetlo nalazi se u...

Diese Anleitung auch für:

Is 345Is 3360

Inhaltsverzeichnis