Inhaltszusammenfassung für Axis Communications Q1635
Seite 1
AXIS Q1635 Network Camera Installation Guide...
Seite 3
English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español 日本: 日本語 中文: 简体中文...
Seite 4
• Radio frequency emission when installed according to a particular purpose. Axis Communications AB shall not the instructions and used in its intended environment. be liable nor responsible for incidental or consequential •...
Seite 5
If its connecting cables are routed outdoors, the product Contact information shall be grounded either through a shielded network cable Axis Communications AB (STP) or other appropriate method. Emdalavägen 14 The power supply used with this product shall fulfill the...
Seite 6
the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: • download user documentation and software updates • find answers to resolved problems in the FAQ database. Search by product, category, or phrase •...
AXIS Q1635 Network Camera Product overview Status LED indicator Focus ring Lock screw for focus ring Zoom puller...
Seite 9
AXIS Q1635 Network Camera I/O connector Iris connector Power connector Power LED indicator Network LED indicator 10. RS485/RS422 connector 11. Network connector (PoE) 12. Control button (1) 13. Function button (2) 14. microSD Card slot 15. Audio in 16. Audio out...
AXIS Q1635 Network Camera How to install the product Install the Hardware NO TICE TICE TICE Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. Any network cables that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be shielded (STP) and intended for their specific use.
AXIS Q1635 Network Camera How to adjust focus and zoom 1. Open the product’s home page and go to Setup > Basic Setup > Focus. 2. Under the Basic tab, click Open iris. If the button is inactive the iris is already open.
Seite 12
AXIS Q1635 Network Camera 7. Gently turn the focus ring anti-clockwise until it stops. 8. Turn the focus ring slowly clockwise until the status indicator flashes green. 9. Re-tighten the lock screw for the focus ring. 10. Open the Live View page in the web browser and check the quality of the image.
Seite 13
AXIS Q1635 Network Camera 1. Download the iris configuration file from www.axis.com 2. Go to Setup > Video and Audio > Camera Settings. Iris configuration shows the current configured iris type. 3. In Iris configuration: Click Edit. 4. Go to the Upload tab.
AXIS Q1635 Network Camera How to reset to factory default settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default resets all settings, including the IP address, to the factory default values. To reset the product to the factory default settings: 1.
AXIS Q1635 Network Camera Further information • For the latest version of this document, see www.axis.com • The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy...
AXIS Q1635 Network Camera Specifications LED Indicators Note • The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more information.
AXIS Q1635 Network Camera Color Indication The image is out of focus. Adjust the lens. Amber The image is close to focus. The lens needs fine tuning. Green The image is in focus. Buzzer signal for focus assistant Buzzer Lens...
Seite 18
AXIS Q1635 Network Camera Buttons Control Button For location of the control button, see . The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 14. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service.
Seite 19
AXIS Q1635 Network Camera • Audio out (green) – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A stereo connector must be used for audio out.
Seite 20
AXIS Q1635 Network Camera 3– Configurable Digital input – Connect to pin 1 to activate, or 0 to max 30 V DC (Input or leave floating (unconnected) to deactivate. Output) Digital output – Connected to pin 1 when 0 to max 30 V DC,...
AXIS Q1635 Network Camera Power connector 2-pin terminal block for DC power input. Use a Safety Extra Low Voltage (SELV) compliant limited power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤100 W or a rated output current limited to ≤5 A.
Seite 22
AXIS Q1635 Network Camera Product Temperature Humidity AXIS Q1635 0 °C to 55 °C 10-85% RH (non-condensing) (32 °F to 131 °F)
AXIS Q1635 Network Camera Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
AXIS Q1635 Network Camera Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Axis recommends using a shielded network cable (STP) CAT5 or higher. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
Seite 25
AXIS Q1635 Network Camera The battery should not be replaced unless required, but if the battery does need replacing, contact Axis support at www.axis.com/support for assistance. Lithium coin cell 3.0 V batteries contain 1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether (EGDME), CAS no. 110-71-4.
AXIS Q1635 Network Camera Contenu de l’emballage • Caméra réseau AXIS Q1635 • Bloc de connexion à 2 broches utilisé pour l’alimentation en entrée • Bloc de connexion à 4 broches pour le raccordement de dispositifs externes au connecteur pour terminaux E/S •...
AXIS Q1635 Network Camera Vue d'ensemble du produit Voyant d’état Bague de mise au point Vis de verrouillage de la bague de mise au point Commande de zoom...
Seite 28
AXIS Q1635 Network Camera Connecteur E/S Connecteur de l'iris Connecteur d'alimentation Voyant DEL d’alimentation Voyant DEL réseau 10. Connecteur RS485/RS422 11. Connecteur réseau (PoE) 12. Bouton de contrôle (1) 13. Bouton Fonction (2) 14. Logement de carte microSD 15. Entrée audio 16.
AXIS Q1635 Network Camera Comment installer le produit Installation du matériel A A A VIS Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être blindés (STP) et destinés à...
AXIS Q1635 Network Camera ® • Chrome ou Firefox avec les autres systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Réglage de la mise au point et du zoom 1.
AXIS Q1635 Network Camera 1. Ouvrez la page d’accueil du produit et sélectionnez Setup (Configuration) > Basic Setup (Configuration de base) > Focus (Mise au point). 2. Sous l’onglet Basic (Base), cliquez sur Open iris (Ouvrir l'iris). Si le bouton est inactif, l'iris est déjà...
Seite 32
AXIS Q1635 Network Camera Pour remplacer l’objectif : 1. Débranchez le câble de l'iris. 2. Dévissez l'objectif standard. 3. Fixez et vissez le nouvel objectif. Note Si vous sélectionnez un fichier de configuration d'iris DC pour un objectif de l'iris P, un message d’erreur apparaît en dessous du type de configuration de l'iris, dans la page...
Seite 33
AXIS Q1635 Network Camera Comment réinitialiser les paramètres par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut. Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1.
AXIS Q1635 Network Camera Informations complémentaires • Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com • Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com • Pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau, consultez le site www.axis.com/techsup.
AXIS Q1635 Network Camera Caractéristiques techniques Voyants Note • Le voyant d'état peut être éteint pendant le fonctionnement normal. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuration > Options système > Ports et dispositifs > DEL). Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations.
Seite 36
AXIS Q1635 Network Camera Voyant d'alimentation Indication Vert Fonctionnement normal. Orange Le voyant vert/orange clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Comportement du voyant d’état pour l'assistant de mise au point Le voyant d’état clignote lorsque l’assistant de mise au point est activé.
AXIS Q1635 Network Camera Emplacement pour carte SD A A A VIS • La carte SD risque d'être endommagée. Ne pas utiliser d'outils tranchants ou d'objets métalliques et ne pas forcer lors de l'insertion ou du retrait de la carte SD. Utilisez vos doigts pour insérer et retirer la carte.
Seite 38
AXIS Q1635 Network Camera Connecteurs Connecteur réseau Connecteur Ethernet RJ45 avec l'alimentation par Ethernet (PoE). A A A VIS les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l’utilisation d’un câble réseau blindé...
Seite 39
AXIS Q1635 Network Camera Sortie numérique - Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants. Les appareils connectés peuvent être activés par l'interface de programmation VAPIX® ou dans les pages Web des produits. Entrée numérique - Pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple capteurs infrarouge passifs, contacts de porte/fenêtre et détecteurs de bris de...
AXIS Q1635 Network Camera 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Connecteur d'alimentation Bloc terminal à 2 broches pour l'alimentation CC. Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité...
AXIS Q1635 Network Camera Le port série peut être configuré pour la prise en charge de : • RS485 semi-duplex sur deux fils • RS485 duplex intégral sur quatre fils • RS422 simplex sur deux fils • RS422 duplex intégral sur quatre fils pour communication point à...
AXIS Q1635 Network Camera Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
AXIS Q1635 Network Camera Consignes de sécurité A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Axis recommande d'utiliser un câble réseau blindé (STP) CAT5 ou supérieur. • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il doit être installé...
Seite 45
AXIS Q1635 Network Camera Si la batterie est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps réel peut être affecté et entraîner sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un message enregistré apparaît dans le rapport de serveur du produit lorsque la batterie doit être remplacée. Pour tout complément d'information concernant le rapport de serveur, reportez-vous aux pages de Configuration du produit ou contactez l'assistance technique d'Axis.
Seite 46
AXIS Q1635 Network Camera Lieferumfang • AXIS Q1635 Netzwerk-Kamera • 2-poliger Anschlussblock für Stromeingang • 4-poliger E/A-Anschlussblock für den Anschluss externer Geräte • 2-poliger RS485/422-Anschlussblock (2 x) • Kameramontagefuß • Inbusschlüssel Resitorx® T20 • Gedruckte Dokumente Installationsanleitung (dieses Dokument) Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2x)
Seite 47
AXIS Q1635 Network Camera Produktübersicht LED-Statusanzeige Fokusring Feststellschraube für den Fokusring Zoomregler...
Seite 48
AXIS Q1635 Network Camera E/A-Anschluss Blendenanschluss Netzanschluss LED-Betriebsanzeige LED-Netzwerkanzeige 10. RS485-/RS422-Anschluss 11. Netzwerkanschluss (PoE) 12. Steuertaste (1) 13. Funktionstaste (2) 14. microSD-Kartensteckplatz 15. Audioeingang 16. Audioausgang Wichtig Wenn das Axis Produkt an einem externen Kameragehäuse installiert ist, lassen Sie einen zylinderförmigen Bereich mit einem Durchmesser von 85 mm um das Objektiv frei, um Bewegungen...
AXIS Q1635 Network Camera Installieren des Produkts Installieren der Hardware HINWEIS HINWEIS HINWEIS Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der Umgebungsbedingungen und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel, die im Außenbereich oder in schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen...
AXIS Q1635 Network Camera Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Einstellen von Fokus und Zoom 1. Rufen Sie die Startseite des Produkts auf und gehen Sie zu Setup > Basic Setup (Grundeinstellungen) > Focus (Fokus).
AXIS Q1635 Network Camera Wenn die Status-LED rot oder gelb blinkt, bevor Sie das Objektiv einstellen können, beenden Sie den Fokus-Assistenten und wiederholen Sie die Schritte. Siehe Verhalten der LED-Statusanzeige für den Fokus-Assistenten auf Seite 56. 1. Rufen Sie die Startseite des Produkts auf und gehen Sie zu Setup > Basic Setup (Grundeinstellungen) >...
Seite 52
AXIS Q1635 Network Camera der Bildschärfe und zur Positionierung des Objektivs muss die Kamera an das Netzwerk angeschlossen sein. Das Axis-Produkt kann mit optionalen Objektiven verwendet werden. So wird das Objektiv gewechselt: 1. Ziehen Sie das Blendenkabel ab. 2. Drehen Sie das Standardobjektiv heraus.
AXIS Q1635 Network Camera Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstel- lungen Wichtig Die Funktion zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden. Mit dieser Funktion werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. So wird das Produkt auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt: 1.
AXIS Q1635 Network Camera Weitere Informationen • Unter www.axis.com finden Sie die aktuelle Version dieses Dokuments. • Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy.
AXIS Q1635 Network Camera Technische Daten LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Setup > Systemoptionen > Ports & Geräte > LED) einstellen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
AXIS Q1635 Network Camera Verhalten der LED-Statusanzeige für den Fokus-Assistenten Die Status-LED blinkt, wenn der Fokus-Assistent aktiviert ist. Farbe Bedeutung Bild unscharf. Objektiv einstellen. Gelb Bild nahezu scharf. Feineinstellung des Objektivs vornehmen. Grün Bild scharf. Summton für Fokus-Assistenten Summer Objektiv...
Seite 57
AXIS Q1635 Network Camera Dieses Produkt unterstützt microSD-/microSDHC-/microSDXC-Karten (separat erhältlich). Empfehlungen zu SD-Karten finden Sie unter www.axis.com. Tasten Steuertaste Die Lage der Steuertaste wird hier beschrieben: . Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 53.
Seite 58
AXIS Q1635 Network Camera Audioanschlüsse Das Axis Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet: • Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal. • Audioausgang (grün) – 3,5-mm-Audioausgang (Leitungspegel) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker verwendet werden.
Seite 59
AXIS Q1635 Network Camera DC-Ausgang Kann für die Stromversorgung von Zusatzgeräten 12 V DC verwendet werden. Max. Stromstärke = Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den 50 mA Stromausgang verwendet werden. 3– Konfigurier- Digitaleingang – zum Aktivieren mit Pin 1 0 bis max.
AXIS Q1635 Network Camera Netzanschluss 2-poliger Anschlussblock für die Gleichstromversorgung. Verwenden Sie eine mit den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS) mit einer Nennausgangsleistung von ≤100 W oder einem dauerhaft auf ≤5 A begrenzten Nennausgangsstrom. RS485-/RS422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422 zur Steuerung von...
Seite 61
AXIS Q1635 Network Camera Produkt Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS Q1635 0 °C bis 55 °C 10 bis 85 % relative (32 °F bis 131 °F) Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
AXIS Q1635 Network Camera Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger...
AXIS Q1635 Network Camera Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der örtlich geltenden Gesetzte und Bestimmungen benutzt werden. • Axis empfiehlt die Verwendung eines abgeschirmten Netzwerkkabels (STP) der Kategorie 5 oder höher. • Für den Einsatz von Axis-Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen müssen diese in für den Außenbereich zugelassenen Gehäusen installiert werden.
Seite 65
AXIS Q1635 Network Camera Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr gewährleistet, sodass die Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht im Serverbericht des Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support.
AXIS Q1635 Network Camera Panoramica del dispositivo Indicatore LED di stato Ghiera di messa a fuoco Vite di arresto della ghiera di messa fuoco Levetta zoom...
Seite 68
AXIS Q1635 Network Camera Connettore I/O Connettore del diaframma Connettore di alimentazione Indicatore LED di alimentazione Indicatore LED di rete 10. Connettore RS485/RS422 11. Connettore di rete (PoE) 12. Pulsante di controllo (1) 13. Tasto Funzione (2) 14. Slot per scheda microSD 15.
AXIS Q1635 Network Camera Come installare il dispositivo Installare l’hardware A A A VVISO VVISO VVISO A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP).
AXIS Q1635 Network Camera Modalità di regolazione della messa a fuoco e dello zoom 1. Aprire la pagina iniziale del dispositivo e selezionare Setup (Configurazione) > Basic Setup (Configurazione di base) > Focus (Messa a fuoco). 2. Nella scheda Basic (Base), fare clic su Open iris (Aprire diaframma). Se il pulsante è...
Seite 71
AXIS Q1635 Network Camera 1. Aprire la pagina iniziale del dispositivo e selezionare Setup (Configurazione) > Basic Setup (Configurazione di base) > Focus (Messa a fuoco). 2. Nella scheda Basic (Base), fare clic su Open iris (Aprire diaframma). Se il pulsante è...
Seite 72
AXIS Q1635 Network Camera Per sostituire l'obiettivo: 1. Scollegare il cavo del diaframma. 2. Svitare l'obiettivo standard. 3. Collegare e avvitare il nuovo obiettivo. Nota Se si seleziona un file di configurazione DC iris per un obiettivo P-Iris, verrà visualizzato un messaggio di errore sotto il tipo di configurazione del diaframma nella pagina Camera Settings (Impostazioni telecamera).
AXIS Q1635 Network Camera Modalità di ripristino dei valori predefiniti di fabbrica Importante Il ripristino dei valori predefiniti di fabbrica deve essere utilizzato con cautela. Tale operazione consentirà di ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP.
AXIS Q1635 Network Camera Ulteriori Informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere www.axis.com/support...
AXIS Q1635 Network Camera Dati tecnici Indicatori LED Nota • Lo stato del LED può essere configurato per essere spento durante il normale funzionamento. Per configurarlo, selezionare Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configurazione > Opzioni di sistema > Porte & Dispositivi > LED). Per ulteriori informazioni, consultare l'aiuto in linea.
AXIS Q1635 Network Camera Comportamento del LED di stato per l'Assistente di messa a fuoco Il LED di stato lampeggia quando l'Assistente di messa a fuoco è attivo. Colore Indicazione Rosso L'immagine è sfocata. Regolare l'obiettivo. L'immagine è vicino al fuoco.
Seite 77
AXIS Q1635 Network Camera • Rischio di perdita di dati e danneggiamento delle registrazioni. Non rimuovere la scheda di memoria mentre il dispositivo è in funzione. Scollegare l'alimentazione oppure smontare la scheda di memoria dalle pagine Web del dispositivo prima di rimuoverla.
Seite 78
AXIS Q1635 Network Camera (STP). Tutti i cavi di rete del dispositivo posizionati all'aperto o in ambienti elettrici in condizioni difficili sono destinati al loro uso specifico. Accertarsi che i dispositivi di rete siano installati secondo le istruzioni del produttore. Per maggiori informazioni sui requisiti normativi, consultare Electromagnetic compatibility (EMC) 4.
Seite 79
AXIS Q1635 Network Camera Funzione Note Specifiche Terra CC 0 V CC 0 V CC (-) Uscita CC Può essere utilizzato per alimentare una periferica 12 V CC ausiliaria. Carico massimo = Nota: questo pin può essere usato solo come 50 mA uscita alimentazione.
AXIS Q1635 Network Camera I/O configurato come uscita Connettore di alimentazione Morsettiera a 2 pin per ingresso alimentazione CC. Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata (LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza (SELV) con una potenza di uscita nominale limitata a ≤100 W o una corrente nominale di uscita limitata a ≤5 A.
Seite 81
AXIS Q1635 Network Camera Prodotto Temperatura Umidità AXIS Q1635 Da 0 °C a 55 °C 10 - 85% (umidità relativa (da 32 °F a 131 °F) senza condensa)
AXIS Q1635 Network Camera Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
Seite 84
AXIS Q1635 Network Camera Informazioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP) CAT5 o superiore.
Seite 85
AXIS Q1635 Network Camera nel report server del dispositivo. Per ulteriori informazioni sul report server, vedere le pagine di configurazione del dispositivo o contattare l'assistenza Axis. La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui questo fosse necessario, contattare il supporto Axis all'indirizzo www.axis.com/support per assistenza.
AXIS Q1635 Network Camera Contenido del paquete • Cámara de red AXIS Q1635 • Bloque de conectores de dos pines para entrada de alimentación • Bloque de conectores de E/S de cuatro pines para conectar dispositivos externos • Bloque de conectores de dos pines RS485/422 (2) •...
AXIS Q1635 Network Camera Información general del producto Indicador LED de estado Anillo de enfoque Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque Palanca de zoom...
Seite 88
AXIS Q1635 Network Camera Conector de E/S Conector de iris Conector de alimentación Indicador LED de corriente Indicador LED de red 10. Conector RS485/RS422 11. Conector de red (PoE) 12. Botón de control (1) 13. Botón de función (2) 14. Ranura para tarjetas microSD 15.
AXIS Q1635 Network Camera Cómo instalar el producto Instalación del hardware A A A VISO VISO VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
AXIS Q1635 Network Camera Cómo ajustar el enfoque y el zoom 1. Abra la página de inicio del producto y vaya a Setup (Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus (Enfoque). 2. En la pestaña Basic (Básica), haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está...
Seite 91
AXIS Q1635 Network Camera 3. Si el enfoque se ha establecido en alguna ocasión anterior, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer el enfoque anterior. 4. Monte o coloque la cámara de modo que no pueda moverse. 5. Afloje la palanca de zoom girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva la palanca para establecer el nivel de zoom.
Seite 92
AXIS Q1635 Network Camera Nota En caso de seleccionar un archivo de configuración de iris tipo DC para un iris de tipo P, aparecerá un mensaje de error a continuación del tipo de configuración de iris, en la página Camera Settings (Configuración de la cámara).
Seite 93
AXIS Q1635 Network Camera Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
AXIS Q1635 Network Camera Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya a www.axis.com/support...
AXIS Q1635 Network Camera Especificaciones Indicadores LED Nota • Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información.
AXIS Q1635 Network Camera Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque Cuando el LED de estado parpadea, el Asistente de enfoque está activado. Color Indicación Rojo La imagen está desenfocada. Ajuste del objetivo. La imagen está casi enfocada.
Seite 97
AXIS Q1635 Network Camera • Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento. Desconecte la alimentación o desinstale la tarjeta SD desde la página web de producto antes de retirarla.
Seite 98
AXIS Q1635 Network Camera red blindado (STP). Todos los cables que conectan el producto a la red y que se utilicen en exteriores o en entornos eléctricos exigentes deberán estar blindados y diseñados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante.
Seite 99
AXIS Q1635 Network Camera Bloque de terminales de 4 pines Notas Especificaciones Función Tierra CC 0 V CC 0 V CC (-) Salida de CC Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida Carga máx.
Seite 100
AXIS Q1635 Network Camera 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC.
AXIS Q1635 Network Camera El puerto serie puede configurarse para admitir: • Semidúplex RS485 de dos cables • Dúplex completo RS485 de cuatro cables • Símplex RS422 de dos cables • Dúplex completo RS422 de cuatro cables para comunicación dúplex punto a punto Notas Función...
AXIS Q1635 Network Camera Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
AXIS Q1635 Network Camera Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Axis recomienda utilizar un cable de red blindado (STP) CAT5 o superior.
Seite 105
AXIS Q1635 Network Camera información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/support para solicitar ayuda.
Seite 139
AXIS Q1635 Network Camera 0 V DC (-) DC 输出12 V,最大 50 mA I/O 已配置为输入 I/O 已配置为输出 电 电 电 源 源 源 接 接 接 口 口 口 2 针接线端子用于 DC 电源输入。使用符合安全超低压 (SELV)规定,且额定输出功率 ≤100 W 或额定输出电流 ≤5 A 的有限电源(LPS)。...