Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Axis Communications Q3504-VE Installationshandbuch

Axis Communications Q3504-VE Installationshandbuch

Fixed dome network camera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
AXIS Q35-VE Series
AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera
AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera
Installation Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Communications Q3504-VE

  • Seite 1 AXIS Q35-VE Series AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera Installation Guide...
  • Seite 2 Immunity to electrical and electromagnetic phenomena to, the implied warranties of merchantability and fitness for when installed according to the instructions and used a particular purpose. Axis Communications AB shall not in its intended environment. be liable nor responsible for incidental or consequential...
  • Seite 3 China This product complies with the requirements of the legislative act Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). Contact Information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com...
  • Seite 5: Hazard Levels

    AXIS Q35-VE Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 6 AXIS Q35-VE Series Safety Instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. • Avoid exposing the Axis product to shocks or heavy pressure. •...
  • Seite 7 AXIS Q35-VE Series • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. Dome Cover NO TICE TICE TICE • Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the dome cover because this could decrease image quality. If possible, keep the protective plastic on the dome cover until the installation is complete.
  • Seite 9: Installation Steps

    3. Study the specifications. See page 15. 4. Install the hardware. See page 17. 5. Access the product. See page 24. Package Contents • AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera or AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera • Resistorx® L-key TR20 •...
  • Seite 10: Hardware Overview

    AXIS Q35-VE Series Hardware Overview Note 3–9 mm lens: Pressing the lens too hard while cleaning may cause the lens to move down. If this happens while the camera is in operation, re-calibrate the optics by clicking Calibrate from the Server Maintenance web page (System Options > Maintenance). Network connector Control button I/O connector...
  • Seite 11: Mounting Bracket

    AXIS Q35-VE Series Mounting bracket Side lid covering side hole in mounting bracket Locking clip Conduit adaptor Unit casing Camera unit Dome cover Weather shield Springs Mounting Bracket The mounting bracket has 4 mounting patterns. The mounting patterns follow the standard for the following mounting options:...
  • Seite 12: Led Indicators

    AXIS Q35-VE Series • : 4" square box • : standard-sized US double gang junction box • : 4" octagon box • : standard-sized US single gang junction box LED Indicators Note • The Status LED can be configured to flash while an event is active. •...
  • Seite 13: Connectors And Buttons

    AXIS Q35-VE Series Color Buzzer Camera position Fixed green Continuous beep Level Flashing green Fast interval Almost level Flashing orange Medium interval Not level Flashing red Slow interval Far from level Connectors and Buttons For specifications and operating conditions, see page 15. Network Connector RJ45 Ethernet connector with Power over Ethernet (PoE).
  • Seite 14 AXIS Q35-VE Series 3.5 mm audio connectors (stereo) 1 Tip 2 Ring 3 Sleeve Audio Input Balanced: ‘Hot’ signal Balanced: ‘Cold’ signal Ground Microphone/Line in Microphone/Line in Unbalanced: Microphone/Line Unbalanced: Unused Audio Output Ground Line out (mono) SD card slot NO TICE TICE TICE...
  • Seite 15: Specifications

    + DC or AC Black – DC or AC Specifications Operating Conditions Product Classification Temperature Humidity AXIS Q3504-VE IEC 60529 -50 °C to 60 °C 10–100% RH AXIS Q3505-VE Mk II IP66 and IP67 (-58 °F to 140 °F) (condensing) NEMA 250 4X-rated...
  • Seite 16 AXIS Q35-VE Series Connectors I/O Connector Function Notes Specifications 0 V DC 0 V DC (-) DC output Can be used to power auxiliary equipment. 12 V DC Note: This pin can only be used as power out. Max load = 50 mA 3–...
  • Seite 17: Connection Diagrams

    AXIS Q35-VE Series Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 12 V, max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output Install the Hardware Route the cables • If you want to route the cables along the wall, seepage 17. •...
  • Seite 18 AXIS Q35-VE Series Mounting bracket Side lid Locking clip 3. Attach an appropriate conduit with the locking clip to hold it in place. 4. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws. 5. Route the cable through the conduit. 6.
  • Seite 19 AXIS Q35-VE Series Route the cables through the wall 1. Use the drill template to drill four holes for the mounting bracket, and one hole for each cable. 2. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws. 3. Route the network cable and, if used, the multi-connector cable through the wall and the mounting bracket.
  • Seite 20 AXIS Q35-VE Series How to attach a pipe mounting to the mounting bracket 1. Attach the mounting plate to the wall. 2. Attach the pipe with the lock nut using loctite between the nut and the threads on the pipe. Make sure distance A is within the limits.
  • Seite 21 AXIS Q35-VE Series Maximum 8 mm ” pipe Connect the cables and attach the unit casing to the mounting bracket 1. Insert an SD card in the camera unit (optional). 2. Push the network cable through the black cable gasket in one of the holes in the unit casing, using the connector guard provided.
  • Seite 22 AXIS Q35-VE Series 4. Route the network cable through the cable gasket farthest from the network connector in the camera unit. Network connector Cable gasket 5. To attach the unit casing to the mounting bracket, tighten the four tamper-proof screws using the Resistorx®...
  • Seite 23 AXIS Q35-VE Series Adjust the camera angle Lines on optic holder that indicate an increment in the tilt angle by 10° Small lines on optic mount that indicate a pan increment of 3° Lines on optic mount that indicate a pan increment of 15° Lines on lens cover to help ensure camera is level 1.
  • Seite 24: Access The Product

    AXIS Q35-VE Series Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
  • Seite 25 AXIS Q35-VE Series 4. If the autofocus was not satisfying, go to the Advanced tab. On the Advanced tab, focus can be adjusted manually: 1. Click Open iris to open the iris to its maximum position. This gives the smallest depth of field and provides the best conditions for focusing.
  • Seite 26: Reset To Factory Default Settings

    AXIS Q35-VE Series Reset to Factory Default Settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset all settings, including the IP address, to the factory default values. Note The installation and management software tools are available from the support pages on www.axis.com/techsup To reset the product to the factory default settings: 1.
  • Seite 27: Niveaux De Risques

    AXIS Q35-VE Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Seite 28 AXIS Q35-VE Series Consignes de sécurité A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. •...
  • Seite 29 AXIS Q35-VE Series Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N° 110-71-4. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis.
  • Seite 31: Procédures D'installation

    AXIS Q35-VE Series À propos du Guide d'installation Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS Q3504-VE à dôme fixe ou la caméra réseau AXIS Q3505-VE Mk II à dôme fixe sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
  • Seite 32: Aperçu Du Matériel

    AXIS Q35-VE Series Aperçu du matériel Note Objectif 3-9 mm : Si vous appuyez trop fort sur l'objectif en le nettoyant, il peut s'abaisser. Si cela se produit alors que la caméra est en marche, recalibrez le système optique en cliquant sur Calibrate (Calibrer) dans la page Web Server Maintenance (Maintenance du serveur) (System Options >...
  • Seite 33 AXIS Q35-VE Series Support de fixation Couvercle latéral protégeant le trou latéral du support de fixation Clip de verrouillage Adaptateur de conduit Boîtier de l'unité Caméra Couvercle de dôme Protection étanche Ressorts Support de fixation Le support de fixation dispose de 4 configurations de montage. Les configurations de montage suivent la norme des options de montage suivantes :...
  • Seite 34 AXIS Q35-VE Series • : boîtier carré de 4 po • : boîtier de jonction américain double de taille normale • : boîtier octogonal de 4 po • : boîtier de jonction américain simple de taille normale Voyants Note • Le voyant d'état peut clignoter lorsqu'un événement est actif. •...
  • Seite 35 AXIS Q35-VE Series Comportement du voyant d'état et du signal sonore pour l'assistant de mise à niveau Pour plus d’information sur le bouton Fonction utilisé pour la stabilisation de l’image, consultez Connecteurs et boutons. Avertisseur Couleur Position de la caméra Vert fixe Signal sonore continu Niveau...
  • Seite 36 AXIS Q35-VE Series l'état change et l'entrée s'active (sous System Options > Ports & Devices (Options du système > Ports et dispositifs)). Connecteur audio Le produit Axis dispose des connecteurs audio suivants : • Entrée audio (rose) – entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d'entrée mono. •...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Noir – CC ou CA Caractéristiques techniques Conditions d’utilisation Produit Classification Température Humidité AXIS Q3504-VE Certification IEC -50°C à 60°C Humidité relative 10 à AXIS Q3505-VE Mk II 60529 IP66 et IP67 -58°F à 140°F) 100 % (condensation) NEMA 250 4X...
  • Seite 38: Consommation Électrique

    AXIS Q35-VE Series Consommation électrique Produit AXIS Q3504-VE De 8–28 V CC, max. 20–24 V CA, max. IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Type 1, Classe 3, max. 11,7 W Connecteurs Connecteur d’E/S Fonction Broche Notes Caractéristiques...
  • Seite 39: Installation Du Matériel

    AXIS Q35-VE Series 1 Pointe 2 Anneau 3 Manchon Masse Entrée audio Équilibré : Entrée micro/ligne Équilibré : Entrée micro/ligne point chaud point froid Déséquilibré : Entrée Déséquilibré : Inutilisé micro/ligne Masse Sortie audio Sortie ligne (mono) Schémas de connexion Connecteur d'E/S 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi.
  • Seite 40 AXIS Q35-VE Series • Si vous souhaitez acheminer les câbles à travers le mur, consultez page 41. • Si vous fixez un tuyau sur le support de fixation, consultez page 42 • Si vous utilisez un adaptateur de conduit pour acheminer les câbles le long du mur, consultez le Guide d'installation fourni avec l'adaptateur de conduit.
  • Seite 41 AXIS Q35-VE Series Acheminement des câbles à travers le mur 1. Utilisez le gabarit de perçage pour percer quatre trous pour le support de montage et un trou pour chaque câble. 2. Fixez le support au mur en utilisant des vis appropriées. 3.
  • Seite 42 AXIS Q35-VE Series Comment fixer un tuyau sur le support de fixation 1. Placez la plaque de montage sur le mur. 2. Fixez le tuyau avec l'écrou de blocage en utilisant un Frein filet Loctite entre l'écrou et les filetages du tuyau. Assurez-vous que la distance A se trouve dans les limites spécifiées.
  • Seite 43 AXIS Q35-VE Series 8 mm maximum ” Tuyau 3/4 Connexion des câbles et fixation du boîtier de l’unité au support de fixation 1. Insérez une carte SD dans la caméra (en option). 2. Acheminez le câble réseau et le joint du câble noir à travers les trous du boîtier de l'unité...
  • Seite 44 AXIS Q35-VE Series 4. Acheminez le câble réseau à travers le trou le plus éloigné du connecteur réseau de la caméra. Connecteur réseau Joint de câble 5. Pour fixer le boîtier de l’unité au support, serrez les 4 vis inviolables à l'aide d'une clé Resitorx®...
  • Seite 45 AXIS Q35-VE Series Réglage de l'angle de la caméra Lignes sur le support optique qui indiquent un incrément de l'angle d'inclinaison de 10° Petites lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 3° Lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 15°...
  • Seite 46: Utilisez Le Produit

    AXIS Q35-VE Series Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/techsup Le produit peut être utilisé...
  • Seite 47 AXIS Q35-VE Series 3. Cliquez surPerform autofocus (Faire une mise au point automatique). 4. Si la mise au point automatique n'est pas satisfaisante, accédez à l'onglet Advanced (Avancé). Dans l'onglet Advanced (Avancé), la mise au point peut être réglée manuellement : 1.
  • Seite 48: Informations Complémentaires

    AXIS Q35-VE Series 4. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour Focus near limit (Limite de mise au point proche) de façon à éviter la mise au point sur des objets se trouvant trop près de la caméra. 5. Cliquez sur Save [Enregistrer]. Note Vous pouvez encore régler la mise au point et le zoom dans Video &...
  • Seite 49: Informations Sur La Garantie

    AXIS Q35-VE Series • Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site www.axis.com/academy. Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Seite 51: Gefährdungsstufen

    AXIS Q35-VE Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche , falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 52 AXIS Q35-VE Series Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. •...
  • Seite 53 AXIS Q35-VE Series WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen. Kuppelabdeckung HINWEIS HINWEIS...
  • Seite 55: Installationsschritte

    AXIS Q35-VE Series Informationen zur Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der festen Dome-Netzwerk-Kamera AXIS Q3504-VE bzw. AXIS Q3505-VE Mk II in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Seite 56: Übersicht Über Die Hardware

    AXIS Q35-VE Series Übersicht über die Hardware Beachten 3- bis 9-mm-Objektiv: Zu hoher Druck bei der Reinigung kann dazu führen, dass sich das Objektiv nach unten verstellt. Geschieht dies während sich die Kamera in Betrieb befindet, können Sie die Kamera neu kalibrieren, indem Sie auf der Website Server Maintenance (Serverwartung) unter System Options (Systemoptionen) >...
  • Seite 57 AXIS Q35-VE Series Montagehalterung Seitenabdeckung für die seitliche Öffnung der Montagehalterung Feststellklemme Rohradapter Kameragehäuse Kameraeinheit Kuppelabdeckung Wetterschutz Federn Montagehalterung Die Montagehalterung weist vier Montagemuster auf. Die Montagmuster folgen der Norm für die folgenden Montageoptionen:...
  • Seite 58: Verhalten Der Led-Statusanzeige Und Summton Für Den Ausrichtungsassistenten

    AXIS Q35-VE Series • : Quadratische 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Doppelverteilerdose • : Achteckige 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Anschlussdose LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn ein Ereignis aktiv ist. • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn die Einheit erkannt wird.
  • Seite 59 AXIS Q35-VE Series Farbe Summer Kameraposition Durchgehend grün Durchgehender Ton Ausgerichtet Grün blinkend Kurzes Intervall Nahezu ausgerichtet Orange blinkend Mittellanges Intervall Nicht ausgerichtet Rot blinkend Langes Intervall Unzureichend ausgerichtet Anschlüsse und Tasten Für die technischen Daten und Betriebsbedingungen siehe Seite 61. Netzwerkanschluss RJ45-Ethernetanschluss mit Power over Ethernet (PoE).
  • Seite 60 AXIS Q35-VE Series • Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal. • Audioausgang (grün) – 3,5-mm-Audioausgang (Leitungspegel) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker verwendet werden. 3,5-mm- Audioanschlüsse (stereo) 1 Spitze...
  • Seite 61: Technische Daten

    (+) oder Wechselstrom Schwarz Gleichstrom (–) oder Wechselstrom Technische Daten Betriebsbedingungen Produkt Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS Q3504-VE IEC 60529 -50 °C bis 60 °C 10 bis 100 % rF (kondensierend) AXIS Q3505-VE Mk II IP66 und IP67 NEMA 250 4X-zertifiziert...
  • Seite 62 AXIS Q35-VE Series Stromverbrauch Produkt Gleichstrom Wechselstrom AXIS Q3504-VE 8–28 V DC, max. 20–24 V AC, max. IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Typ 1, Klasse 3, max. 11,7 W Anschlüsse E/A-Anschluss Funktion Kon- Hinweise Technische Daten...
  • Seite 63: Anschlussschaltbilder

    AXIS Q35-VE Series 1 Spitze 2 Ring 3 Schaft Audio- Symmetrisch: „Hot“-Mikrofon- Symmetrisch: „Cold“- Masse eingang /Leitungseingang Mikrofon-/Leitungseingang Unsymmetrisch: Unsymmetrisch: Nicht belegt Mikrofon-/Leitungseingang Audio- Masse Leitungsausgang (mono) ausgang Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert...
  • Seite 64: Installieren Der Hardware

    AXIS Q35-VE Series Installieren der Hardware Führen der Kabel • Wenn Sie die Kabel entlang der Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen auf Seite 64. • Wenn Sie die Kabel durch die Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen auf Seite 65.
  • Seite 65 AXIS Q35-VE Series 4. Bringen Sie die Montagehalterung mit geeigneten Schrauben an der Wand an. 5. Verlegen Sie das Kabel durch die Kabelführung. 6. Wickeln Sie das Netzwerkkabel entlang der Nuten an der Halterung. Die zusätzliche Kabellänge kann sich später als nützlich erweisen. Verlegen der Kabel durch die Wand 1.
  • Seite 66 AXIS Q35-VE Series Anbringen einer Rohrhalterung an die Montagehalterung 1. Befestigen Sie die Montageplatte an der Wand. 2. Befestigen Sie das Rohr mit der Kontermutter. Tragen Sie Loctite-Gewindekleber zwischen der Mutter und den Rohrgewinden auf. Vergewissern Sie sich, dass Abstand A innerhalb der Grenzwerte liegt.
  • Seite 67: Anschließen Der Kabel Und Anbringen Des Kameragehäuses An Der Halterung

    AXIS Q35-VE Series Maximal 8 mm " -Rohr Anschließen der Kabel und Anbringen des Kameragehäuses an der Halterung 1. Setzen Sie eine SD-Speicherkarte in die Kameraeinheit ein (optional). 2. Führen Sie das Netzwerkkabel mithilfe des mitgelieferten Anschlussstücks durch die schwarze Kabeldichtung in einer der Bohrungen am Kameragehäuse. 3.
  • Seite 68 AXIS Q35-VE Series 4. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabeldichtung, die am weitesten vom Netzwerkanschluss im Kameragehäuse entfernt ist. Netzwerkanschluss Kabeldichtung 5. So bringen Sie das Kameragehäuse an der Halterung an: Ziehen Sie die vier manipulationssicheren Schrauben mit dem Resitorx®-Schlüssel TR20 fest. 6.
  • Seite 69: Einstellen Des Kamerawinkels

    AXIS Q35-VE Series Einstellen des Kamerawinkels Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Neigungswinkels um 10° angeben Feine Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 3° angeben Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 15°...
  • Seite 70: Zugriff Auf Das Produkt

    AXIS Q35-VE Series 5. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kuppelabdeckung. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
  • Seite 71: Einstellen Der Grenzwerte Für Fokus Und Zoom

    AXIS Q35-VE Series Klicken Sie auf die Schaltflächen < oder >, um die Zoomposition einen Schritt in die jeweilige Richtung zu bewegen. Klicken Sie auf die Schaltflächen << oder >>, um die Zoomposition mehrere Schritte in die jeweilige Richtung zu bewegen. Beachten Während der automatischen Fokussierung dürfen vor der Kamera keine Bewegungen erfolgen.
  • Seite 72: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    AXIS Q35-VE Series 6. Klicken Sie auf Save (Speichern). Einstellen der Grenzen für Fokus und Zoom: 1. Rufen Sie Video & Audio > Focus & Zoom (Fokus & Zoom) auf. 2. Wählen Sie in der Dropdown-Liste einen Wert für Zoom tele limit (Maximalzoomlimit) aus, um den maximalen Zoombereich der Kamera einzuschränken.
  • Seite 73: Weitere Informationen

    AXIS Q35-VE Series Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Rufen Sie Setup > System Options > Maintenance (Setup > Systemoptionen > Wartung) auf und klicken Sie auf Default (Standard). Weitere Informationen • Unter www.axis.com finden Sie die aktuelle Version dieses Dokuments. •...
  • Seite 75: Livelli Di Pericolo

    AXIS Q35-VE Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
  • Seite 76 AXIS Q35-VE Series Informazioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive. •...
  • Seite 77 AXIS Q35-VE Series • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria. Cupola di protezione A A A VVISO VVISO VVISO •...
  • Seite 79: Procedura Di Installazione

    La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3504-VE o la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3505-VE Mk II nella rete. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com.
  • Seite 80: Panoramica Dell'hardware

    AXIS Q35-VE Series Panoramica dell'hardware Nota Obiettivo da 3 - 9 mm se durante la pulizia si esercita una pressione eccessiva sull'obiettivo, è possibile che questo si sposti verso il basso. Se tale evento si verifica durante il funzionamento della telecamera, calibrare nuovamente gli strumenti ottici facendo clic su Calibrate (Calibra) dalla pagina Web Server Maintenance (Manutenzione server) (System Options (Opzioni di sistema) >...
  • Seite 81 AXIS Q35-VE Series Staffa di montaggio Copertura laterale del foro laterale nella staffa di montaggio Clip di arresto Adattatore per canalina Casing dell'unità Unità telecamera Copertura a cupola Schermo di protezione dagli agenti atmosferici Molle Staffa di montaggio La staffa di montaggio ha 4 diversi schemi di montaggio. La disposizione è standard per ciascuna delle seguenti opzioni di montaggio:...
  • Seite 82: Indicatori Led

    AXIS Q35-VE Series • : scatola quadrata da 4" • : scatola di giunzione per unità doppia, a dimensioni standard USA • : scatola ottagonale da 4" • : scatola di giunzione per unità singola, a dimensioni standard USA Indicatori LED Nota •...
  • Seite 83 AXIS Q35-VE Series Colore Segnale acustico Posizione telecamera Verde fisso Segnale acustico continuo Orizzontale Luce lampeggiante Intervallo rapido Quasi orizzontale verde Luce lampeggiante Intervallo medio Non orizzontale arancione Luce lampeggiante Intervallo lento Assolutamente non orizzontale rossa Connettori e pulsanti Per le specifiche e le condizioni di funzionamento, consultare pagina 85. Connettore di rete Connettore Ethernet RJ45 con Power over Ethernet (PoE+).
  • Seite 84 AXIS Q35-VE Series Connettore audio Il prodotto Axis dispone dei seguenti connettori audio: • Ingresso audio (rosa) - Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in. • Uscita audio (verde) - Uscita audio da 3,5 mm (livello di linea) che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA) o a un altoparlante con amplificatore integrato.
  • Seite 85: Dati Tecnici

    Dati tecnici Condizioni di funzionamento Dispositivo Classificazione Temperatura Umidità AXIS Q3504-VE Classe IEC 60529 IP66 Da -50 °C a 60 °C 10 - 100% (umidità AXIS Q3505-VE Mk II e IP67 NEMA 250 4X (da -58 °F a 140 °F)
  • Seite 86: Consumo Energetico

    AXIS Q35-VE Series Consumo energetico Dispositivo AXIS Q3504-VE 8-28 V CC, max 20-24 V CA, max IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Tipo 1, Classe 3, max 11,7 W Connettori Connettore I/O Funzione Note Specifiche 0 V CC...
  • Seite 87 AXIS Q35-VE Series 1 Punta 2 Anello 3 Guaina Ingresso audio Bilanciato: Ingresso microfono Bilanciato: Ingresso microfono Terra segnale "Hot"/linea segnale "Cold"/linea Non bilanciato: Ingresso Non bilanciato: Inutilizzato microfono/linea Uscita audio Terra Uscita linea (mono) Schema delle connessioni Connettore I/O 0 V CC (-) Uscita CC 12 V, max 50 mA I/O configurato come ingresso...
  • Seite 88 AXIS Q35-VE Series • Per far passare i cavi attraverso la parete, consultare pagina 89. • Se si fissa un tubo alla staffa di montaggio, consultare pagina 90 • Se si utilizza un adattatore per canalina per installare i cavi lungo la parete, consultare la Guida all'installazione fornita con tale adattatore.
  • Seite 89 AXIS Q35-VE Series Installazione dei cavi attraverso la parete 1. Utilizzare la maschera di foratura per praticare quattro fori per la staffa di montaggio e uno per ogni cavo. 2. Fissare la staffa di montaggio alla parete con le viti appropriate. 3.
  • Seite 90 AXIS Q35-VE Series Modalità di fissaggio del supporto di un tubo alla staffa di montaggio 1. Fissare la piastra di montaggio alla parete. 2. Fissare il tubo con il controdado applicando loctite tra il dado e le filettature sul tubo. Assicurarsi che la distanza A sia entro i limiti.
  • Seite 91 AXIS Q35-VE Series Massimo 8 mm " Tubo da 3/4 Collegamento dei cavi e fissaggio del casing dell'unità alla staffa di montaggio 1. Inserire una scheda SD nell'unità telecamera (opzionale). 2. Spingere il cavo di rete attraverso la relativa guarnizione nera in uno dei fori del casing dell'unità...
  • Seite 92 AXIS Q35-VE Series 4. Far passare il cavo di rete attraverso la guarnizione del cavo nel punto più lontano dal connettore di rete sull'unità telecamera. Connettore di rete Guarnizione per cavi 5. Per fissare il casing dell'unità alla staffa di montaggio, stringere le quattro viti antimanomissione utilizzando la chiave Resistorx®...
  • Seite 93 AXIS Q35-VE Series Regolazione dell'angolazione della telecamera Linee sul supporto dell'ottica che indicano un incremento dell'angolo di inclinazione di 10° Linee piccole sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 3° Linee sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 15° Linee sul coperchio dell'obiettivo che consentono di garantire che la telecamera sia in posizione orizzontale.
  • Seite 94 AXIS Q35-VE Series Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup Il dispositivo può...
  • Seite 95 AXIS Q35-VE Series 3. Fare clic su Perform autofocus (Esegui messa a fuoco automatica). 4. Se con la messa a fuoco automatica i risultati non sono soddisfacenti, passare alla scheda Advanced (Avanzate). Nella scheda Advanced (Avanzate) la messa a fuoco può essere regolata manualmente: 1.
  • Seite 96: Ripristino Dei Valori Predefiniti Di Fabbrica

    AXIS Q35-VE Series 4. Selezionare un valore nell'elenco a discesa per Focus near limit (Limite di messa a fuoco vicina) per evitare la messa a fuoco su oggetti troppo vicini. 5. Fare clic su Save (Salva). Nota È anche possibile impostare la messa a fuoco e lo zoom in Video & Audio (Video e audio) >...
  • Seite 97: Informazioni Sulla Garanzia

    AXIS Q35-VE Series Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Seite 99: Niveles De Peligro

    AXIS Q35-VE Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Seite 100 AXIS Q35-VE Series Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. •...
  • Seite 101 AXIS Q35-VE Series • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.
  • Seite 103: Contenido Del Paquete

    Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3504-VE o la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3505-VE Mk II en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual de Usuario disponible en www.axis.com.
  • Seite 104: Información General Del Hardware

    AXIS Q35-VE Series Información general del hardware Nota Objetivo de 3–9 mm: Si se presiona el objetivo con demasiada fuerza al limpiarlo, este podría bajarse. Si esto sucede mientras la cámara está operativa, vuelva a calibrar óptica haciendo clic en Calibrate (Calibrar) en la página web Server Maintenance (Mantenimiento del servidor) (System Options (Opciones del sistema) >...
  • Seite 105: Soporte De Montaje

    AXIS Q35-VE Series Escuadra de montaje Tapa lateral que cubre el orificio lateral de la escuadra de montaje Clip de bloqueo Adaptador para conductos Carcasa de la unidad Unidad de cámara Cubierta del domo Parasol Muelles Soporte de montaje El soporte de montaje cuenta con cuatro diseños de montaje. Los diseños de montaje siguen la norma de las siguientes opciones de montaje:...
  • Seite 106: Indicadores Led

    AXIS Q35-VE Series • : caja cuadrada de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida doble de tamaño estándar para EE. UU. • : caja octogonal de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida única de tamaño estándar para EE. UU. Indicadores LED Nota •...
  • Seite 107 AXIS Q35-VE Series Comportamiento del indicador LED de estado y la señal del avisador acústico con el Asistente de nivelación Para obtener información sobre el botón de función, utilizado para nivelar la imagen, vea Conectores y botones. Color Avisador acústico Posición de la cámara: Verde continuo Sonido continuo...
  • Seite 108 AXIS Q35-VE Series la entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)). Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: • Entrada de audio (rosa): entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono.
  • Seite 109 AXIS Q35-VE Series Botón de control Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página 104. El botón de control se utiliza para lo siguiente: • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 120.
  • Seite 110: Especificaciones

    AXIS Q35-VE Series Especificaciones Condiciones de funcionamiento Producto Temperatura Humedad Clasificación Humedad relativa del AXIS Q3504-VE IEC 60529 IP66 e IP67 De -50 °C a 60 °C AXIS Q3505-VE Mk II NEMA 250 4X 10 al 100 % (con condensación) Consumo...
  • Seite 111: Diagramas De Conexión

    AXIS Q35-VE Series Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) 1 Punta 2 Anillo Manguito Entrada de Balanceada: entrada de Balanceada: entrada de Tierra audio línea/micrófono de señal "hot" línea/micrófono de señal "cold" No balanceada: Entrada de línea/micrófono No balanceada: sin utilizar Salida de...
  • Seite 112: Instalación Del Hardware

    AXIS Q35-VE Series E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Instalación del hardware Guía de los cables • Si desea guiar los cables a lo largo de la pared, consulte página 112. • Si desea guiar los cables a través de la pared, consulte página 113. •...
  • Seite 113 AXIS Q35-VE Series 5. Guíe el cable a través del tubo. 6. Enrolle el cable de red a lo largo de las muescas de la escuadra de montaje para dejar una longitud de cable adicional que podría necesitarse más adelante. Tendido de los cables a través de la pared 1.
  • Seite 114 AXIS Q35-VE Series Cómo fijar un montaje de tubo en la escuadra de montaje 1. Fije la placa de montaje a la pared. 2. Fije el tubo con la tuerca de bloqueo utilizando Loctite entre la tuerca y las roscas del tubo.
  • Seite 115 AXIS Q35-VE Series 8 mm máximo ” Tubo de 3/4 Conexión de los cables y fijación de la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje 1. Inserte una tarjeta SD en la unidad de la cámara (opcional). 2. Empuje el cable de red a través de la junta de cable negra de uno de los orificios de la carcasa de la unidad utilizando el protector del conector facilitado.
  • Seite 116 AXIS Q35-VE Series 4. Guíe el cable de red a través de la junta de cable más alejada del conector de red de la unidad de la cámara. Conector de red Junta de cable 5. Para fijar la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje, apriete los cuatro tornillos a prueba de manipulaciones utilizando la llave Resistorx®...
  • Seite 117 AXIS Q35-VE Series Ajuste de ángulo de la cámara Las líneas en el soporte del sistema óptico indican un incremento en el ángulo vertical de 10° Las líneas pequeñas en el montaje del sistema óptico indican un incremento en horizontal de 3° Las líneas en el montaje del sistema óptico indican un incremento horizontal de 15°...
  • Seite 118: Acceso Al Producto

    AXIS Q35-VE Series Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores.
  • Seite 119 AXIS Q35-VE Series 3. Haga clic en Perform auto focus (Realizar enfoque automático). 4. Si no está satisfecho con el enfoque automático, vaya a la pestaña Advanced (Configuración avanzada). En la pestaña Advanced (Configuración avanzada), se puede ajustar el enfoque manualmente: 1.
  • Seite 120: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    AXIS Q35-VE Series 5. Haga clic en Save (Guardar). Nota El enfoque y el zoom se pueden definir aún en Video & Audio (Vídeo y audio) > Focus & Zoom (Enfoque y zoom), pero la configuración no se guardará una vez que se reinicie la cámara.
  • Seite 121: Información De Garantía

    AXIS Q35-VE Series Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...
  • Seite 123 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を⽰します。...
  • Seite 124 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 ⼿ ⼿ ⼿ 順 順 順 注記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表⾯、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。 電動⼯具を 使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。 • 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤しないでください。 • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使⽤してください。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。 これらの アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。 • 製品を⾃分で修理しないでください。 修理については、Axisサポートまたは 販売代理店にお問い合わせください。...
  • Seite 125 AXIS Q35-VE Series • 交換⽤バッテリーとしては、同⼀品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使⽤してください。 • 使⽤済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指⽰に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注記 • 画質低下の原因となるので、ドームカバーに傷や指紋を付けたり、損傷しな いように注意してください。 可能であれば、設置が完了するまでドームカ バーに保護プラスチックを付けたままにしてください。 • ⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドームカバーを掃除しないでください。ま た、絶対に表⾯を磨かないでください。 過度な清掃により、表⾯が破損す ることがあります。 • ドームカバーの通常のクリーニングには、磨耗防⽌タイプの無溶媒の中性⽯ 鹸またはきれいな⽔で薄めた洗剤と、柔らかい清潔な布を使⽤することをお...
  • Seite 127 イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド に に に つ つ つ い い い て て て このインストールガイドでは、AXIS Q3504-VE, AXIS Q3505-VE Mk II固定ドームネッ...
  • Seite 128 AXIS Q35-VE Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 注意 3〜9 mmのレンズ: クリーニング時にレンズを強く押しすぎると、レンズが 後退する場合があります。 カメラの稼働中にこの状況になった場合は、 [Calibrate] ( ( ( 較 較 較 正 正 正 ) ) ) をクリックして光学部品の再較正を⾏う必要があります。 [Calibrate] [Calibrate] [Server Maintenance]...
  • Seite 129 AXIS Q35-VE Series 取り付けブラケット 取り付けブラケットのサイドホールを覆うサイドリッド ロッキングクリップ コンジットアダプター ユニットケーシング カメラユニット ドームカバー ウェザーシールド スプリング 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けブラケットは、4種類のパターンで取り付けることができます。取り付けパ ターンは、以下の取り付けオプションの基準に従って設定されています。...
  • Seite 130 AXIS Q35-VE Series : 4インチの正⽅形ボックス • : 標準サイズの⽶国ダブルギャングジャンクションボックス • : 4インチの⼋⾓形ボックス • : 標準サイズの⽶国シングルギャングジャンクションボックス • LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー 注意 • ステータスLEDは、イベントの発⽣時に点滅させることができます。 •...
  • Seite 131 AXIS Q35-VE Series ⾊ ⾊ ⾊ ブ ブ ブ ザ ザ ザ ー ー ー カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 位 位 位 置 置 置 緑: 点灯 連続⾳ ⽔平 緑: 点滅 短い間隔 ほぼ⽔平...
  • Seite 132 AXIS Q35-VE Series ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ⼊ ⼊ ⼊ ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( ピ ピ ピ ン ン ン ク ク ク ) ) ) ‒ モノラルマイクロフォンまたはライン⼊⼒モノラル • 信号⽤3.5 mm⼊⼒。 ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 出 出 出 ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( 緑 緑 緑 ) ) ) ‒ 3.5 mm⾳声 (ラインレベル) 出⼒ (パブリックアドレス (PA) •...
  • Seite 133 動 動 動 作 作 作 条 条 条 件 件 件 製 製 製 品 品 品 等 等 等 級 級 級 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS Q3504-VE IEC 60529 IP66 -50 °C〜60 °C 10〜100%RH (結露 AXIS Q3505-VE Mk II お...
  • Seite 134 AXIS Q35-VE Series 消 消 消 費 費 費 電 電 電 ⼒ ⼒ ⼒ 製 製 製 品 品 品 IEEE AXIS Q3504-VE 8〜28 V DC、最 20〜24 V AC、最⼤ AXIS Q3505-VE Mk II 802.3af/802.3at ⼤16.5 W 24.5 VA Type 1、Class 3、最⼤11.7 W...
  • Seite 135 AXIS Q35-VE Series 1 チップ 2 リング 3 スリーブ ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ⼊ ⼊ ⼊ ⼒ ⼒ ⼒ バランス: 「ホット」信 バランス: 「コールド」 グランド 号 マイクロフォン/ライ 信号 マイクロフォン/ラ ン⼊⼒ イン⼊⼒ ⾮バランス: マイクロ ⾮バランス: 未使⽤ フォン/ライン⼊⼒ ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 出 出 出 ⼒ ⼒ ⼒ ライン出⼒...
  • Seite 136 AXIS Q35-VE Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 設 設 設 置 置 置 ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 配 配 配 線 線 線 136ページ...
  • Seite 137 AXIS Q35-VE Series 6. 後でさらにケーブル⻑が必要になる場合に備えて、取り付けブラケットの 溝に沿ってネットワークケーブルを巻き付けます。 壁 壁 壁 の の の 中 中 中 を を を 通 通 通 し し し た た た ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル 配 配 配 線 線 線 1.
  • Seite 138 AXIS Q35-VE Series パ パ パ イ イ イ プ プ プ を を を 取 取 取 付 付 付 ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト に に に 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け る る る ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 1.
  • Seite 139 AXIS Q35-VE Series 最⼤8mm 3/4”パイプ ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 接 接 接 続 続 続 と と と 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の ユ ユ ユ ニ ニ ニ ッ ッ ッ ト ト ト ケ ケ ケ ー ー ー シ シ シ ン ン ン グ グ グ の...
  • Seite 140 AXIS Q35-VE Series 4. カメラユニットのネットワークコネクタから最も遠いケーブルガスケット にネットワークケーブルを通します。 ネットワークコネクタ ケーブルガスケット 5. ユニットケーシングを取付ブラケットに取り付けるには、Resistorx®レンチ TR20を使⽤して4本のいたずら防⽌ネジを締めます。 6. ケーブルをカメラユニットに接続します。 7. ユニットケーシング内のスプリングを横に引き、カメラユニットをユニッ トケーシングに取り付けます。...
  • Seite 141 AXIS Q35-VE Series カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ ア ア ア ン ン ン グ グ グ ル ル ル の の の 調 調 調 整 整 整 光学部品ホルダー上のライン。チルト⾓度 (10°ずつ) を⽰します。 光学部品マウント上の短いライン。パンの⾓度 (3°ずつ) を⽰し ます。 光学部品マウント上のライン。パンの⾓度...
  • Seite 142 AXIS Q35-VE Series 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使⽤をお勧めします。 いず www.axis.com/techsup れのアプリケーションも無料で、 からダウンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利⽤いただけま す。 推奨ブラウザは以下のとおりです。 ®...
  • Seite 143 AXIS Q35-VE Series 注意 オートフォーカスを実⾏するときは、カメラの前で動きが発⽣しないよ うにしてください。 [Perform autofocus] autofocus] ( ( ( オ オ オ ー ー ー ト ト ト フ フ フ ォ ォ ォ ー ー ー カ カ カ ス ス ス を を を 実 実 実 ⾏ ⾏ ⾏ ) ) ) をクリックします。 3.
  • Seite 144 AXIS Q35-VE Series [Video & & & Audio] Audio] ( ( ( ビ ビ ビ デ デ デ オ オ オ と と と ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ) ) ) > [Focus [Focus & & & Zoom] Zoom] ( ( ( フ...
  • Seite 145 AXIS Q35-VE Series 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 www.axis.com 本書の最新バージョンについては、 にアクセスしてください。 • www.axis.com ユーザーズマニュアルは、 で⼊⼿できます。 • ご使⽤の製品の新しいファームウェアがリリースされていないかを確認す • www.axis.com/support るには、 にアクセスしてください。 役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しており • www.axis.com/academy ます。 をご覧ください。 保 保 保 証 証 証 情 情 情 報 報 報 www.axis.com/warranty/ Axisの製品保証と関連情報については、...
  • Seite 147 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供以后查阅。 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 警告 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 小心 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或中度的个人伤害。 注意 表示一种情形,如果不能避免,将导致对财产的损坏。 其 其 其 它 它 它 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 重要...
  • Seite 148 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。 • 安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。 • 应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。 • 不得将本产品安装于不稳固的支架、表面或墙面上。 • 安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动工具时过度用力可能对产品 造成损坏。 • 请勿使用化学制剂、腐蚀性制剂或气雾性清洁剂。 • 使用浸有净水的干净抹布进行清洁。 • 所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由安讯士或第三方供应商提供。 • 必须使用安讯士提供或推荐的零件。 • 请勿试图自己修理该产品。维修事务请联系安讯士支持人员或您的安讯士 经销商。 运 运 运 输 输 输 注意...
  • Seite 149 AXIS Q35-VE Series 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 注意 • 切勿刮伤或损坏球型罩或在球型罩上留下指纹,因为这样会降低图像质量。请 尽可能地将防护塑料保留在球型罩上,直至安装完成。 • 不要清洗外表看起来干净的球型罩,不要磨光表面。过度的清洗可能会损 坏表面。 • 对球型罩进行一般清洗时,建议使用非磨蚀性且不含溶剂的中性肥皂或与净水 混合的洗涤剂以及柔软、干净的抹布。最好使用纯净的温水进行清洗。使用柔 软、干净的抹布擦干,防止水斑。 • 切勿使用烈性洗涤剂、汽油、苯或丙酮等,并避免在阳光直射下或高温环境 中清洗球型罩。...
  • Seite 151 3. 研究规格。参见 。 第159页 4. 安装硬件。参见 。 第166页 5. 访问产品。参见 。 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q3504-VE 固定半球网络摄像机或AXIS Q3505-VE Mk II 固定半球网 • 络摄像机 Resistorx® 六角匙 TR20 • I/O 接口 • 额外线缆垫圈 •...
  • Seite 152 AXIS Q35-VE Series 硬 硬 硬 件 件 件 概 概 概 览 览 览 备注 3–9 毫米镜头:清洁时按压镜头过猛可能导致镜头向下移动。如果摄像机工 作时发生这种情况,请重新校准该光学元件,即单击 校 校 校 准 准 准 —— 位于 服 服 服 务 务 务 器 器 器 维 维 维 护 护 护 网页系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > 维 维 维 护 护 护 。 网络接口...
  • Seite 153 AXIS Q35-VE Series 安装支架 可覆盖安装支架侧孔的侧盖 锁定夹 导线适配器 单元外壳 摄像机单元 球型罩 风雨罩 弹簧 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安装支架具有 4 种安装模式。这些安装模式满足以下安装选项的标准:...
  • Seite 154 AXIS Q35-VE Series :4 英寸方盒 • :标准大小的美国双轴接线盒(US double gang junction box) • :4 英寸八角盒 • :标准大小的美国单轴接线盒(US single gang junction box) • LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 备注 • LED 状态指示灯可被配置为在事件激活状态下闪烁。 • LED 状态指示灯可被配置为识别装置时闪烁。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 。 LED 状...
  • Seite 155 AXIS Q35-VE Series 色 色 色 彩 彩 彩 蜂 蜂 蜂 鸣 鸣 鸣 器 器 器 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 位 位 位 置 置 置 橙色灯闪烁 中速间隔 不水平 红灯闪烁 慢速间隔 远未水平 接 接 接 口 口 口 和 和 和 按 按 按 钮 钮 钮 第157页...
  • Seite 156 AXIS Q35-VE Series 2 环 1 顶端 3 套 音 音 音 频 频 频 输 输 输 入 入 入 平衡:“热”信号麦克风/ 平衡:“冷”信号麦克风/ 接地 线路输入 线路输入 不平衡:麦克风/线路输入 不平衡:未使用 音 音 音 频 频 频 输 输 输 出 出 出 线路输出(单声道)...
  • Seite 157 工 工 工 作 作 作 条 条 条 件 件 件 产 产 产 品 品 品 分 分 分 类 类 类 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS Q3504-VE IEC 60529 -50 °C 至 60 °C 10–100% 相对湿 AXIS Q3505-VE Mk II IP66 和...
  • Seite 158 AXIS Q35-VE Series 3–4 可配置(输 数字输入– 连接到针脚 1 以启用或断开 0 至最大 30 V DC 入或输出) 连接(未连接)以停用。 0 至最大 30 V DC, 数字输出 – 启用后连接至针脚 1,停用 后断开连接(未连接)。如果与继电器 开漏, 100 mA 等电感负载一起使用,必须将二极管与 负载并联,以防止电压瞬变。 I/O 接口 在第159页 如欲获取示例图表,请参见 。 音 音 音 频 频 频 接 接 接 口 口 口 3.5 毫米音频接口...
  • Seite 159 AXIS Q35-VE Series 连 连 连 接 接 接 图 图 图 I/O 接 接 接 口 口 口 0 V DC (-) DC 输出 12 V ,最大 50 mA I/O 配置为输入 I/O 配置为输出 安 安 安 装 装 装 硬 硬 硬 件 件 件 布...
  • Seite 160 AXIS Q35-VE Series 安装支架 侧盖 锁定夹 3. 使用锁定夹安装相应的导管以使其稳固。 4. 使用适当的螺丝将安装支架安装至墙壁。 5. 将线缆穿过导管。 6. 沿安装支架上的凹槽盘绕网线,并预留额外线缆长度,以便需要时使用。...
  • Seite 161 AXIS Q35-VE Series 穿 穿 穿 过 过 过 墙 墙 墙 壁 壁 壁 布 布 布 线 线 线 1. 使用钻孔样板为安装支架钻 4 个孔,并为每条网线钻 1 个孔。 2. 使用适当的螺丝将安装支架安装至墙壁。 3. 将网线和(如使用)多接口线缆穿过墙壁和安装支架。 4. 沿安装支架上的凹槽盘绕网线,并预留额外线缆长度,以便需要时使用。...
  • Seite 162 AXIS Q35-VE Series 如 如 如 何 何 何 将 将 将 管 管 管 道 道 道 底 底 底 板 板 板 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 1.
  • Seite 163 AXIS Q35-VE Series 最大 8 毫米 3/4” 管道 连 连 连 接 接 接 线 线 线 缆 缆 缆 , , , 将 将 将 单 单 单 元 元 元 外 外 外 壳 壳 壳 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 1.
  • Seite 164 AXIS Q35-VE Series 4. 将网线穿过距离摄像机单元中网络接口最远的线缆垫圈。 网络接口 线缆垫圈 5. 将单元外壳安装至安装支架时,使用 Resistorx® 匙 TR20 拧紧四个防篡改螺 丝。 6. 将线缆连接至摄像机单元。 7. 将旁边的弹簧拉进单元外壳内,并将摄像机单元安装至单元外壳。...
  • Seite 165 AXIS Q35-VE Series 调 调 调 整 整 整 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 角 角 角 度 度 度 光学元件夹具(optic holder)上的线路可显示的倾斜角增值为 10° 光学元件安装支架(optic mount)上的较小线路可显示的水平转 动角度增值为 3° 光学元件安装支架(optic mount)上的线路可显示的水平转动角 度增值为15° 镜头盖上的线路可帮助确保摄像机处于水平位置 1. 对摄像机进行水平转动、垂直转动和旋转操作,覆盖监控的区域。可以水 平转动 360°,垂直转动至 90°。 2.
  • Seite 166 AXIS Q35-VE Series 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和AXIS Camera Management 推荐用于查找网络上的安讯士产品, 并在 Windows 中为它们分配 IP 地址®。两款应用都免费提供,并可在下列网址中 www.axis.com/techsup 下载: 该产品可配合多数操作系统和浏览器使用。我们推荐使用下列浏览器: Internet Explorer (搭配 Windows) ® ® • Safari (搭配 OS X) ®...
  • Seite 167 AXIS Q35-VE Series 在 高 高 高 级 级 级 选项卡上,可手动调整焦距: 1. 点击 打 打 打 开 开 开 光 光 光 圈 圈 圈 ,使光圈处于最大开启位置,以实现最小景深,为对焦创造 最佳条件。 2. 对焦设置请见 对 对 对 焦 焦 焦 窗 窗 窗 口 口 口 。使用鼠标移动对焦窗口,并调整其大小。 3.
  • Seite 168 AXIS Q35-VE Series 要将产品重置为出厂默认设置,请执行以下操作: 1. 断开产品电源。 硬件概览 在第152页 2. 按住控制按钮不放,重新连接电源。请参见 。 3. 按住控制按钮 15–30 秒的时间,直至 LED 状态指示灯闪烁淡黄色。 4. 松开控制按钮。当 LED 状态指示灯变为绿色时,结束此过程。该产品已重置 为出厂时的默认设置。如果网络上没有可用的DHCP服务器,则默认的 IP 地 址为 192.168.0.90。 5. 借助安装和管理软件工具,分配 IP 地址,设置密码及访问视频流。 也可通过 Web 界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 , 并点击默...
  • Seite 170 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS Q35-VE Series Date: September 2016 © Axis Communications AB, 2016 Part No. 1639377...

Diese Anleitung auch für:

Q3505-ve

Inhaltsverzeichnis