AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se lÕapparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad unÕaltra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Installazione Evitate ogni esposizione prolungata ¥ dellÕapparecchiatura ai raggi solari. Durante il normale funzionamento il ¥ La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve ¥ condensatore ed il compressore, che sono posti ricevere una sufficiente circolazione dÕaria e deve sul retro dellÕapparecchiatura, si riscaldano essere evitato qualsiasi danno al circuito sensibilmente.
Seite 4
Pulizia delle parti interne Prima dellÕuso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente. Non usare detersivi n• polveri abrasive che sono dannose alle finiture. Pannello comandi B C D A - Interruttore della congelazione rapida...
Seite 5
Conservazione dei cibi surgelati Exclusions de la garantie Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattivitˆ, introdurre gli alimenti 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui nellÕapparecchio dopo averlo fatto funzionare per prŽc•dent ne sÕapplique pas si: almeno due ore con lÕinterruttore della congelazione - aucune facture dÕachat ou quittance sur laquelle appara”t au moins la date dÕachat et lÕidentification...
CONSIGLI CES CONDITIONS DE GARANTIE Consigli per la congelazione Consigli per la conservazione dei NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES surgelati Per ottenere i massimi vantaggi dal processo di APPAREILS ACHETES EN FRANCE. congelazione diamo alcuni consigli importanti: Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto • ¥...
MANUTENZIONE Fixer par encliquetage le couvercle (C) sur la glissi•re (A). Staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione. Attenzione: Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica devono essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato PR33 dallÕazienda.
7. riportare la manopola del termostato nella Appliquez le joint ˆ pression, entre lÕappareil et le posizione desiderata o reinserire la spina nella meuble. presa di corrente e inserire la congelazione rapida. Dopo due o tre ore di funzionamento lÕapparecchio Ž di nuovo pronto per la conservazione dei cibi surgelati e la congelazione rapida pu˜...
INSTALLAZIONE RŽversibilitŽ des portes 50-min. cm La porte de lÕappareil a Žte immobilisŽe pour le Posizionamento Attenzione transport au moyen de pivots. Enlevez le pivot superieur et inferieur conformement au sens LÕapparecchio deve poter essere scollegato dalla Collocare lÕapparecchiatura lontana da fonti di rete;...
INFORMATIONS TECHNIQUES Istruzioni per lÕincasso 50-min. cm integrale Dimensioni del vano Classe ŽnergŽtique Altezza 600 mm CapacitŽ nette en litres du congŽlateur Profonditˆ 550 mm Larghezza 560 mm Consommation dÕŽnergie en kWh/24h 0,55 min. La porta dellÕapparecchiatura • fissata per mezzo di perni, per il trasporto.
1. tournez le bouton du thermostat sur la position Applicare a pressione il coprifuga, tra ÇOÈ ou dŽbranchez lÕappareil; apparecchiatura e mobile. 2. enveloppez les denrŽes dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais; 3. maintenez la porte ouverte; utilisez la spatule comme gouttiŽre et placez-la dans la partie centrale, en bas, de lÕappareil, placez au- dessous une cuvette pour recevoir lÕeau de...
Inserire a scatto il coperchietto (C) sulla guida (A) CONSEILS ¥ indiquez sur chaque paquet la date de Conseils pour la congŽlation congŽlation, afin de pouvoir contr™ler le temps dÕentreposage; R•gles ˆ respecter pour la congŽlation: ¥ sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a ¥...
CENTRI ASSISTENZA CongŽlation rapide Conservation des produits surgelŽs Pour effectuer la congŽlation rapide, touchŽ le La Casa Costruttrice non risponde delle possibili bouton (A). Le voyant (B) sÕallume. A la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s un inesattezze, imputabili a errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente opuscolo.
WARNINGS SOMMAIRE Avertissements et conseils importants ..........33 It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage .
ambiantes indiquŽes par la classe climatique Installation component failure and possible food loss. See dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de installation instructions. Protection de lÕenvironnement respecter les indications suivantes: lorsque la ¥ During normal operation, the condenser and ¥...
Control Panel AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la notice dÕutilisation suive lÕappareil, de fa•on ˆ ce que le nouvel utilisateur puisse •tre informŽ du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnŽtique, doit •tre employŽ...
Storage of frozen food Thawing Die Abdeckung (C) in die Schiene (A) eindrŸcken, When first starting-up or after a period out of use, Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can bis sie einrastet. before putting the products in the compartment let be thawed in the refrigerator compartment or at the appliance run for at least two hours on the fast room temperature, depending on the time available...
Fugenabdeckprofiloben um die Winkeldicke Periodic cleaning Periods of non-operation ausschneiden und zwischen GerŠt und Clean the inside with warm water and bicarbonate of Mšbelseitenwand eindrŸcken. When the appliance is not in use for long periods, soda. Rinse and dry thoroughly. take the following precautions: remove the plug from the wall socket;...
TECHNICAL INFORMATION TŸranschlagwechsel 50-min. cm Zur Transportsicherung wurde die GerŠtetŸr an beiden Anschlagseiten mit Scharnierstiften befestigt. Energy Efficiency Class Je nach TŸranschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und unten entfernen. Freezer Net Capacity lt. Montageanleitung fŸr den Energy Consumption kWh/24h 0,55 min.
TECHNISCHE DATEN 50-min. cm Instructions for totally built-in appliances Euro- Effizenz-Klasse Building-in instructions Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter Dimensions of housing Height 600 mm Energieverbrauch in kWh/24h 0,55 min. Depth 550 mm Energieverbrauch in kWh/Jahr Width 560 mm D028 Gefrierleistung kg/24h For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
Seite 21
Apply the sealing strip pushing it between the Abtauen refrigerator and the adjacent cabinet. Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, sobald diese eine StŠrke von 4 mm erreicht hat, mit dem mitgelieferten Plastikschaber abgekratzt werden. WŠhrend dieses Vorganges ist es nicht nštig, das GerŠt auszuschalten und die Nahrungsmittel herauszunehmen.
Fix cover (C) on guide (A) until it clips into place. TIPS ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Tips fŸr das Einfrieren Einfrierdatum zu notieren, damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann. FŸr ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel geben wir folgende RatschlŠge: ¥...
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Schnellgefriervorgang Aufbewahrung der TiefkŸhlkost Zur DurchfŸhrung des Schnellgefriervorganges den Nach einem lŠngeren Stillstand oder bei der ersten Schnellgefrierknopf (A) drŸcken. Die Kontrollampe Inbetriebnahme des GerŠtes mu§ vor der Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte (B) leuchtet auf.
INHALT ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je Warnungen und wichtige Hinweise .