Sunrise medical easy life ohne trommelbremse (8 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für AAT v-max
Seite 1
DE/DK v-max Originalbedienungsanleitung Original betjeningsvejledning www.aat-online.de...
Seite 2
Herstellerunterschrift: Producentens underskrift: Martin Kober Martin Kober (Geschäftsführer) (Direktør) Der v-max wurde bei der Prüf- und v-max er blevet testet og godkendt af Zertifizierstelle Berlin-Cert an der Techni- Prüf- Zertifizierstelle Berlin-Cert schen Universität Berlin nach den Nor- (›Prøvnings- og certificeringsorgan) ved...
» Bedienung nur durch eine einzelne, og psykisk være i stand til at betjene geschulte Person. Diese muss körper- v-max sikkert og må ikke lide af lich und geistig in der Lage sein, den v- kognitive indskrænkelser. max sicher zu bedienen und darf nicht »...
Seite 8
» Personen die nicht selbstständig sitzen » Sluk straks for v-max og brug den können, mit Gurt sichern. ikke længere, hvis drivelementerne » Beim Blockieren der Antriebselemente blokeres, eller hvis kørselsadfærden ændres. oder bei Änderungen am Fahrverhalten sofort ausschalten und v-max nicht »...
Seite 9
Vorschriften i biler. sichern. » v-max med kørestol må ikke bruges som » v-max mit Rollstuhl nicht als Sitz in sæde i en bil. » Lad batteripakken op, hver gang kø- einem Fahrzeug verwenden. » Akku-Pack nach jedem Gebrauch la- restolen har været i brug.
Seite 10
Funktion sowie Diagnosegeräten diagnoseenheder. betreiben. » Brug kun tilbehørsdele fra AAT Alber » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH. Zubehörteile verwenden. » Brug kun opladere fra AAT Alber » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH. Ladegerät verwenden.
Powerleitung = 0,2 kg Ladegerät = 0,3 kg Gesamtgewicht (ohne Rollstuhl) = 19,1 kg Zulässiges Gesamtgewicht 200 kg (Person, Rollstuhl, v-max) Grenzwerte beim Anbau ab SB 36, max. Radsturz 5° Geschwindigkeit vorwärts I rückwärts 6 km/h I 3 km/h Reichweite mit einer Akku-Ladung bis 19 km Steigfähigkeit...
Seite 14
Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt typischerweise unter 66 dB (A) Wippe vorwärts: 3 N Wippe rückwärts: 4 N Schalt-/Betätigungskräfte Panikschaltung vorwärts: 40 N Panikschaltung rückwärts: 30 N Tasten (EIN/AUS, Horn, Geschwindig- keitsvorwahl): 0,74 N Lager-/Betriebstemperatur: Gerät -20° C bis +60° C / -10° C bis +50° C Lager-/Betriebstemperatur: Akku-Pack -20°...
Batterilommeinkl. burrelukning = 0,2 Oplader = 0,3 kg Totalvægt (uden kørestol) = 19,1 kg Tilladt totalvægt 200 kg (person, kørestol, v-max) Grænseværdi ved påbygning fra SB 36, maks. hjulstyrt 5° Hastighed fremad I baglæns 6 km/h I 3 km/h Rækkevidde med en batteriopladning...
Seite 16
Vippekontakt fremad: 3 N Vippekontakt tilbage: 4 N Panikaktivering fremad: 40 N Tilkoblings-/aktiveringskræfter Panikaktivering tilbage: 30 N Knapper (TIL/FRA, horn, forvalg af hastighed): 0,74 N Opbevarings-/driftstemperatur: Enhed -20° C til +60° C / -10° C til +50° C Opbevarings-/driftstemperatur: Batteripak- -20°...
3.2 Akku-Pack 3.2 Batteripakke WARNUNG - Pole des Akku- ADVARSEL Kortslut eller Packs niemals kurzschließen forbind aldrig polerne på oder verbinden! batteripakken! HINWEIS - Steckkontakte müs- BEMÆRK - Stikkontakter skal sen trocken sein! være tørre! In Tasche einsetzen und Sættes lommen mit Klettverschluss fixieren.
3.3 Antriebseinheit 3.3 Drivenhed HINWEIS - Steckkontakte müs- BEMÆRK - Stikkontakter skal sen trocken sein! være tørre! Ganz in Halterung ein- Stikkes helt ind i holderen. setzen. » Jævnt til højre og venstre! » Gleichmäßig links und rechts! Falsch. Forkert Powerleitung einstecken.
3.4 Griffe 3.4 Greb WARNUNG - Feststellknöpfe im- ADVARSEL Spænd altid mer fest anziehen! fastlåsningsknapper godt til! WARNUNG - Rastbolzen müs- ADVARSEL - Låsebolte skal gå i sen einrasten! hak! Rastbolzen ziehen. Spænd låsebolte. Griff in hintere Griffauf- Sæt håndtaget i bageste nahme einstecken opfangning,...
Kippstützen prüfen! vippestøtter før brug! Wenn serienmäßig keine am Rollstuhl Hvis standardmæssigt ikke vorhanden - AAT-Kippstützen paarweise nogen på kørestolen, skal AAT-vippestøtter verwenden! anvendes parvist! Halterung mit Rastbolzen Holder med låsebolt Rastbolzen ziehen. Spænd låsebolt. In Halterung schieben und Skub i holder, og lad Rastbolzen einrasten.
„L“ beachten! + „L“ (højre + venstre)! Bild 1-2 auf anderen Seite Gentag billede 1-2 på den wiederholen. anden side. 3.6 Demontage 3.6 Afmontering Evtl. v-max ausschalten. Sluk evt. for v-max. In umgekehrter Reihenfolge vorgehen! Gå frem i omvendt rækkefølge!
E n t r i e g e l u n g s k n o p f Tryk på oplåsningsknappen (PRESS) drücken. (PRESS). » Schieber lösen sich. » Låsemekanisme går fri. » Antriebswellen fahren » Drivaksler kører ud. aus. v-max einschalten. Tænd for v-max.
én instrueret person! Personen Person! Person sollte körperlich skal fysisk og psykisk være i und geistig in der Lage sein, den stand til at betjene v-max sikkert! v-max sicher zu bedienen! WARNUNG - Auf einer Ebene ADVARSEL - Kør en prøvetur ude...
Seite 28
WARNUNG - Das Befahren von ADVARSEL Kør ikke på Gefällen im manuellen Betrieb skråninger i manuel drift! vermeiden! WARNUNG - Während Fahr- ADVARSEL- Tag kraftledningen pausen, bei Nutzung von Nah- træk kørestolens verkehrsmitteln (Omnibusse, parkeringsbremse, hvisder Straßenbahnen usw.) und beim holdes pause under kørslen, i Umsitzen ausschalten, Power- nærtrafikmidler...
/ bewegende Teile fassen! i roterende dele eller dele i bevægelse! VORSICHT - Beim Blockieren der FORSIGTIG Sluk straks Antriebselemente oder for v-max, og brug den ikke, Änderungen am Fahrverhalten hvis drivelementerne blokerer, sofort ausschalten und v-max eller hvis kørselsadfærden nicht benutzen! ændres!
Seite 30
» Mit Griffen lenken! » Styr med grebene! Panikaktivering Panikschaltung Wippe ganz durchdrücken Tryk vippekontakten helt » v-max geht in den Frei- lauf. » v-max kobler til friløb. » Beim loslassen bremst » Når kontakten slippes, der v-max ab. bremser v-max.
Batteripakke er godkendt til luftfragt iht. transport gemäß DOT + IATA. Dennoch DOT + IATA. Afklar alligevel transporten Transport mit Fluggesellschaft im voraus med flyselskabet i forvejen. abklären. v-max demontieren (s.h. Kapitel 3.6). Afmontering af v-max (se kapitel 3.6). An Griffmulde heben. Løftes i gribehulningen.
Wiedereinsatz! delse! WARNUNG - Reparaturen und ADVARSEL Reparationer sicherheitstechnische Prüfungen og sikkerhedstekniske kontroltrin dürfen Hersteller, må kun udføres af producenten, AAT-Außendienst oder AAT-kundeservice autorisierten Fachhandel durch- autoriserede geführt werden! forhandler! 6.1 Akku 6.1 Batteri WARNUNG - Pole des Akku- ADVARSEL - Kortslut eller forbind Pack niemals kurzschließen oder...
Seite 33
DOT og IATA (overhold kapitel 5.5). 5.5 beachten). Akku-Pack ist wartungsfrei und wiederauf- Batteripakken er vedligeholdelsesfri og ladbar. genopladelig. Under opladningen kan Während Ladevorgang kann nicht mit v-max ikke betjenes. v-max gefahren werden. Akku-Pack laden Opladning af batteripak- v-max ausschalten. Sluk for v-max.
Seite 34
Falls gewünscht: If desired: Griffe zurück in die ent- Efter ønske:Sæt grebene sprechende Aufnahmen tilbage i de pågældende stecken. opfangninger. Schieber-Knöpfe in Rich- Tryk låseknapperne tung des Entriegelungs- sammen knopfs (PRESS) zusam- o p l å s n i n g s k n a p p e n men drücken.
Seite 35
LED grün = Akku voll LED grøn = batteri helt » ca. 10 Stunden opladet » ca. 10 timer LED orange = Akku wird geladen LED orange = batteri lades...
Seite 36
Akku-Pack im Kraftfahrzeug Opladning af batteripakke i laden bilen Sluk for v-max. Sluk for v-max. Powerleitung ausstecken. Tag kraftledning ud. Klettverschluss öffnen und Åbn burrelukning, og tag Akku-Pack entnehmen. batteripakke ud.
Seite 37
Spannungswandler Tilslut spændingsomformer Ladegerät anschließen. og oplader. Spannungswandler ein- Slå spændingsomformer til. schalten. » Advarselstone » Warnton = Spannung spænding! gering! LED grün = Akku voll LED grøn = batteri helt » ca. 10 Stunden opladet » ca. 10 timer LED orange = Akku wird LED orange = batteri lades geladen...
Seite 38
Sicherung wechseln Skift af sikring Arretierung lösen. Luk låsemekanisme op. » mit spitzem Gegenstand! » med en spids genstand! Sicherungsschubfach Træk sikringsskuffe ud. herausziehen. Sicherung wechseln. Skift sikring. » obere Sicherung » øverste sikring Ersatzsicherung! reservesikring! » Ersatzsicherungen beim » Reservesikringer fås hos Hersteller erhältlich! producenten! Sicherungsschubfach ein-...
6.2 Reinigung/Desinfektion 6.2 Rengøring/desinfektion HINWEIS - v-max von Zünd- BEMÆRK - Hold v-max på quellen fern halten! god afstand af antændelseskil- der! HINWEIS - Zahnsegmente und Antriebswellen bei Verschmut- BEMÆRK - Rengør tandseg- zung/Ablagerung reinigen! menter og drivaksler urenheder/aflejringer! HINWEIS...
Umwelt (BMU) zur Anwendung Miljøministerium (BMU) vedrørende des ElektroG gilt das Gerät v-max als anvendelse af af ElektroG anses v-max Transportmittel und fällt damit nicht unter for at være et transportmiddel og falder die Kategorie der im ElektroG §2 Abs. 1 dermed ikke ind under kategorien til de Satz 1 genannten Geräte (Verweis auf die...
Um die sicher- Personer, der udfører sikkerhedsteknisk heitstechnische Prüfung durchführen zu kontrol, skal være instrueret deri. Du kan dürfen, bedarf es einer Schulung. Nähere få mere at vide på hjemmesiden www.aat- Informationen finden Sie auf der Homepage online.de. www.aat-online.de. 6.5 Anwenderwechsel/Wiedereinsatz 6.5 Brugerskift/genanvendelse...
7 Warnhinweise, Fehlermel- 7 Advarsler, fejlmeldinger dungen und Problemlösun- problemløsninger 7.1 Warnhinweise 7.1 Advarsler Rote LED blinkt. Rød LED blinker. » Fehlerzustände beach- » Tag højde for fejltilstande! ten! Fehlerzustände Fejltilstande LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Fejltilstand Motorcontroller, Motor oder Akkupack fehlerhaft Motorcontroller, motor eller batteripakke Unterspannung, Akku...
Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Powerleitung an Antriebseinheit und Akku- Pack eingesteckt? Nein: Einstecken! Akku-Pack leer? Ja: Laden! v-max lässt sich nicht einschalten Sicherung defekt? Ja: Wechseln! Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen! v-max eingeschaltet? Nein: Einschalten! v-max fährt nicht...
Er kraftledning på drivenhed og batteripakke sat i? Nej: sæt den i! Plug it in. Er batteripakke flad? Ja: lad den op! v-max kan ikke tændes Er sikring defekt? Ja: skift den! Er problemet der stadig? Ja: informer producent, AAT-kundeservice, forhandler! Er v-max tændt?
Garantie für den Zeitraum von sechs anvisninger. Monaten ab Empfangsdatum. Garantien på v-max omfatter ikke fejl, der Die Garantie auf den v-max erstreckt sich skyldes følgende nicht auf Fehler, welche zurückzuführen omstændigheder: sind auf: »...
» Der er afmonteret dele fra v-max. » Teile des v-max abmontiert wurden. » v-max er blevet belastet ud over den » v-max über das zulässige Gesamt- tilladte totalvægt. gewicht hinaus belastet wurde. » v-max ikke er blevet vedligeholdt »...