2
Schnellkupplungen verwenden! Offener Nippel muß am
Gerät montiert sein!
Use quick-release couplings! Open male connector must
be attached to the tool!
Utiliser des raccords rapides!
L'embout ouvert doit être monté sur l'appareil!
¡Utilizar enchufes rapidos! ¡El conector macho debe de
estar en la clavadora!
Usare attacchi rapidi! Il becco maschio deve essere
montato sulla fissatrice!
Gebruik snelkoppelingen, de insteeknippel moet in het
apparaat gedraaid zijn!
Anvend lynkoblinger! På apparatet skal monteres åben
nippel!
Använd snabbkopplingar! Öppen nippel måste vara
monterad på pistolen!
Käytä pikaliitoksia! Avoinna oleva nippa täytyy olla
asennettu laiteeseen!
Używać szybkozłącz! Otwarty złącznik musi być
zamontowany do urządzenia!
π
π
Keine Gase aus Flaschen als Druckquelle verwenden!
Do not use any bottled gases as a pressure source.
Ne pas utiliser de gaz en bouteille en tant que source de
pression.
No utilizar gases de botellas como fuente de presión
Non usare gas in bottiglia quali fonti di pressione
Geen gassen uit flessen als drukbron gebruiken.
Brug ikke gasser fra flasker som trykkilde.
Använd ej flaskgas som tryckkälla
Älä käytä painelähteenä pullokaasua.
Nie stosować gazów z butli jako źródła ciśnienia!
π
Der Luftdruck darf den zulässigen Betriebsüberdruck
nicht überschreiten!
Air pressure must not exceed max. allowable value as
shown !
La pression d'air comprimé ne doit pas dépasser la
pression d'utilisation autorisée!
¡La presion de aire no debe de exeder del máximo valor
permitido por la clavadora!
La pressione dell'aria non deve superare i valori massimi
consentiti!
De max. luchtdruk mag niet overschreden
worden!Lufttrykket må ikke overskride det tilladte
driftsovertryk!
Ciśnienie powietrza nie może przekraczać wartości
dozwolonego nadciśnienia roboczego!
Lufttrycket får inte överstiga det tillåtna maxdrifttrycket!
Ilmanpaine ei saa ylittää sallittua käyttöpainetta!
Ciśnienie powietrza nie może przekraczać wartości
dozwolonego nadciśnienia roboczego!
π
π
π
π
π
,
!
.
π
π
π
π
π
!
(
π
)!
.
π
!