Coilnagler
Tgp 904 DC
= 368; H
355 B = 149mm;
(2]Gewicht:
kg.
(3]Zulåssiger
Luftdruck: 8 bar,
141empfohlener
Betriebsdruck:
5 - 8 bar.
[51Luftverbrauch pro Eintreibvorganq bei 7 bar:
2.97
i freie Luft.
[6)Eintreibgeqenstand:
BDC
Någel
Schaftstärke in den Längen von 45 bis 90 rnm.
[71Abewerteter Einzelereignis.
Schalleistungspegel
(81A•bewerteterEinzelereiqnis-
Emission Schalldruckpeqel
arn Arbeitsplatz
[91*Vibrationskennwert
3,75 m/s2
10 Magazinart:
Coil Oberlader
11 Ladekapazitåt:
1 Coil
12
Luftanschluß:
9 bis 10 mm Nennweite
Diese
Ersat2teilliste/Servicehinweise
dem
beiliegenden
Benutzer-Handbuch
Betriebsanleitung.
Bitte
vor
aufmerksam
lesen
und
Sicherheitshinweise
unbedingt
beachten.
Beladen
des Magazins
Hebel an der Kopfstückklappe betätiqen und die
Magazinklappe
öffnen
(Bild
1). Stellen
Coilführungstellerauf die erforderlicheNagellängeein.
Ziehen Sie dazu den Coilführunqsteller nach oben und
rasten ihn in der erforderlichen Position ein (Bild 2). Die
Nagelrolle so einlegen, daß der Anfang au13erhalb des
Magazintopfes lieqt. Den ersten Nagel zwischen die
Sperrklauen legen (Bild 31.Danachdie Magazinklappe
und die Kopfstückklappe schließen.
Achtung:
Gerät
von
der
Pneumatik-Druckquelle
trennen, Nagelmaqazin entleeren.Die Befestigung der
Kappe mit den 4 Zglinderschrauben 14509885
mit
einern Drehschrauber erfolgen, bei dem das
Drehmornent
auf 14 Nm eingestellt ist.
Austausch
des Treibers
Die vier Zylinderschrauben
14509885
und die Kappe komplett abheben (Bild 41. Mit dem
Ersat2treiber,
der
von
unten
in
eingeführt
wird, die Kolben-Treiber-Einheit
aus
dern Naglerqehäuse
herausdrücken
Kolben
kornplett
austauschen.
Wiedereinsetzen Kolben-ORinqeinfetten mit O-Ring-
Fett
13301706.
Auswechseln
des Puffers und des Zglinders
Siehe Beschreibung "Austaugch des Treibers". Treiber-
Kolbeneinheit herausnehmen. Dann den Nagler
urndrehen
und kräftig auf eine Holzplatte schlaqen.
Durch die Erschütterung Ibsen sich Zulinder und Puffer
und
lassen
sich
leicht
dem
Gehåuse
Defekte Teile ersetzen und leicht gefettet (O-Ring-Fett
13301706)
ersetzen. (Abb. 8).
Auswechseln
der Ventil-O-Ringe
Siehe
Beschreibung
"Austausch
Ventil herausnehmen, defekte O-Ringe ersetzen und
leicht
gefettet
mit O-Ring-Fett 13301706
einsetzen.
Coil Nailer
Type 904 DC
This Spare parts list/service
instructions
enclosed
Operatofs
Manual
Operating
Instructions.
Before using
and strictly
observe safety instructions,
In the German section of the spare parts list the
technical data are listed under codes [ ] (also see user
Manual].
Loading
of magazine
Depress
lever
on nose-housing
magazine cover (fig. 1).Adjust nail plate to required nail
length. Four adjustments are possible. To adjust lift
guide post until it engages in the required position (fig.
2). Insert the nail coil into the magazine, feed the nails
forward locatingthe first nail betweenthe claws [fig. 3).
Then close the magazin door and the nose-housing
door.
Attention!
Always disconnect the tool from its air
supply and empty magazine before attempting any
repair.
Always
fix
the
cap
14509885
a torque wrench adjusted to 14 Nm.
To replace
driver
blade
Take out 4 bolts 14509885
and loosen complete cap
(fig. 41.
The piston
with
driver
removed bu using a spre dirver blade and pushing it
from below (fig. 61. The replace the complete piston.
Before refitting grease with O-ring grease 13301705.
To replace bumper and cylinder
See instructions "to replace driver blade", then take out
piston-driver assembly. Inven machine and tap gently
on wooden surface [fig. 8). Bg the impact, cylinder and
bumper will come out and can easilg be removed from
Deutsch
1
mm
Lwa,
= gg,4
dB
L PA Is = gg,9dB
bildet
mit
die
Inbetriebnahme
Sie den
rnuß
2
herausdrehen
den
Treiberkanal
nach oben
(Bild 6).
Vor
dem
entnehmen.
des
Treibers".Das
wieder
English
and the
constitute
the
3
read both
door and
open
with
4 allen
bolts
blade can now
be
the houging.
Replace damaged parts and grease
before refitting with special grease 13301706.
TOreplace O-rings on Valve system
See instructions
"to replace driver
valve and replace wrong O-rings. Grease O-rings with
special grease 13301706.
Cloueur pneumatique
type 904 DC
Cette
Nomenclature
des
pieces
instructions
de
montage
et
rutilisateur
font partie
du Mode d'Emp10i. Avant
utilisation
veuillez
les lire attentivement.
La
partie
en
langue
allemande
caractéristiques techniques avec des références I
Ivoir manuel dinstructlon).
Remplacement
de pieces défectueuses:
Alimentation
du chargeur
Actionner le louet du clapet frontal. ouvrir la porte du
boitier (fig. 1). Positionner le disque de support du
rouleau de clous å la longueur des Clous
2). Introduire
le rouleau de clous dans le boitier de telle
maniére å ce que son début Goit placé å l'extérieur du
boitier. Bloquer le premier clou entre les griffes du
dispositif d'avancement (fig. 3). Fermer le clapet frontal
ainsi que la porte du boitier.
Attention:
avant
toute manipulation,
ralimentation dair comprimé et décharger le magasin.
La fixation du capuchon avec ses 4 vis cylindriques
14509885
doit étre effectuée obligatoirement
d'une Clédynamometrique, réglée å 14 Nm.
Marteau
Retirer
les quatre
vis cglindriques
capuchon
complet
(fig.
41. Avec
rechange, faire sortir le piston et le marteau du cloueur
(fig. 6). Remplacer piston complet Bien graisser avec la
graisse
13301706.
Amortisseur
y cylindre
sortir ensuite ft_lnité piston/marteau. Faire pivoter le
cloueur et frapper bien å plat sur une plance en bois.
Suite
å
ce choc,
le cylindre
et
retireront facilement du corps de rappareil. une fois les
piéces défectueueses remplacées, les graisser (graisse
poour joints
toriques
13301 ? 06) et les monter
rappareil
(fig. 8).
Joints de soupape
Suivre d'abord les instructions
sous "Marteau",
sortir la soupape. Remplacer les piéces défectueuses
les remettre avec de la graisse 13301706.
Grapadora
neumåtica
tipo 904 DC
Esta
Lista
de
piezas
e
mantenimiento
son
partes
Instrucciones
para el operario
trabajo.
Antes
del
utilizo
detenidamente
dichas instrucciones
instrucciones
de seguridad.
En la parte alemana de la lista de repuestos figuran
datos técnicos bajo cifras caracteristicas [ l. (Véase
también el manual de usuario.)
Sistema
de carga
Bajar la palanca
de la tapa situada
cuerpo g abrir la puerta del cargador (fig. 1). Ajustar
soporte de los clavos a la altura requerida, de acuerdo
Con el largo dei mismo. Para conseguirlo, debe
levantarse la guia hasta que encaje con la posici6n
deseada (fig.2). Colåquese la bobina de clavos de forma
que iOS primeros sobresalgan del Cargador. Situe IOS
primeros
clavos
entre
el dentado
entonces la puerta del cargador g la tapa de la nariz.
Cambio
de piezas
Importante:
Desconectar
la
alimentaci6n de aire comprimido.
de grapas.
Fije
la tapa con los
14509885
con una llave dinamometrica ajustada a 14
Nm.
Cambio
de la lengüeta
Extraer los 4 tornillos 14509885
(fig. 4). Presionar con una lengüeta de recambio a
través de la nariz y asi se consequirå facilmente sacar
del interior de la mäquina el piston con su lengüeta
Sustituir
välvula
completa.
abundantemente con la grasa especial 13301706.
Cambio
del aro törico del piston
Vease descripciån "cambio de la lengüeta", después se
procede
a
cambiar
el conjunto
Entonces dar ia vuelta a la måquina
suavemente
el cuerpo sobre una mesa de madera. Por
la acci6n del golpe se desprenderån el cilindro y el
amortiguador. Cambiar Ias partes defectuosas g antes
de montar las nuevas engrasarlas con grasa especial
blade".
Take out
Franqais
détachées
et
le
Manuel
de
contient
les
utiliser (fig.
débrancher
raide
14509885
et le
le
marteau
de
rarmortisseur
se
sur
ensuite
et
Espanol
instrucciones
de
junto
con
las
• de las normas
de
deben
leerse
y atender las
en ia nariz del
el
(fig.3). Cierre
méquina
de
la
Vaciar el cargador
tornillos
cilindricos
y levantar la tapa
Engrarsar
lengüeta/piston.
g golpear