Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hudora 43021-23 Aufbau- Und Gebrauchsanleitung

Hudora 43021-23 Aufbau- Und Gebrauchsanleitung

Schlittschuhe größenverstellbar

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
EN 15638
Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany
www.hudora.de
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
Art.-Nr. 43021-23, 43027-29, 43024-26
07/16
1/8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hudora 43021-23

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 43021-23, 43027-29, 43024-26 Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany 07/16 EN 15638 www.hudora.de...
  • Seite 2 Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie NUTZUNGSHINWEISE zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA bezie- Aller Anfang ist schwer … hen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service ...
  • Seite 3: Technical Specifications

    For your own safety, please use original spare parts only. These can should be taken during this stage. be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service You should not run around with the included protection against cuts.
  • Seite 4: Specifiche Tecniche

    Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra si- questa fase si dovrebbe quindi essere estremamente prudenti. curezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il pro- Non andare in giro con la protezione al taglio in dotazione.
  • Seite 5: Especificaciones Técnicas

    En esta fase se debe ser sumamente precavido. gaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repu- estos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado No ande con los protectores de cuchillas suministrados puestos. Peligro de tropezar.
  • Seite 6: Spécifications Techniques

    ... la plupart des accidents se produisent chez les débutants au cours des dix premières auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de cer- minutes. Il convient donc d‘être particulièrement prudent pendant cette phase.
  • Seite 7 Loop niet rond met de meegeleverde beschermlaag. Struikelgevaar. worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http:// www.hudora.de/service/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is CONSTRUCTIE VAN DE SCHAATS tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toe- Schaatsen met een vaste laars worden door kenners “noren”...

Diese Anleitung auch für:

43027-2943024-26

Inhaltsverzeichnis