Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini-Fritteuse
Mini-friteuse | Mini-friggitrice
Deutsch .....06
Français ....29
Italiano .....53
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano MF 2016

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Mini-Fritteuse Mini-friteuse | Mini-friggitrice Deutsch ..06 Français ..29 Italiano ..53...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................4 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ....................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........7 Zeichenerklärung ....................7 Sicherheit ....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............8 Sicherheitshinweise .....................9 Kleine Frittierkunde .................. 14 Aufbau und Montage ................. 18 Vor dem ersten Gebrauch .................. 18 Bedienung ....................20 Benutzung des Gerätes ..................20 Wartung, Reinigung und Pflege ..............24...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Filter, abnehmbar Deckel, abnehmbar Sichtfenster Ölbehälter Entriegelungstaste Deckel Temperaturregler Kontrollleuchte Griff, abnehmbar Frittierkorb Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abb.) Technische und optische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Mini-Fritteuse. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Mini-Fritteuse einsetzen. Die Nichtbeach- tung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Mini-Fritteuse führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ bestätigt, dass dieses Gerät bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Prüfsiegel bestätigt die Konformität dieses Gerätes mit dem Produktsicherheitsgesetz. Dieses Symbol signalisiert besondere Vorschriften zur Entsorgung von Altgeräten (siehe Kapitel „Entsorgung“). Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fritteuse ist ausschließlich zum Frittieren und zur Zubereitung von Lebensmitteln geeignet.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen und beachten Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachten bestehen erheb- liche Unfall- und Verletzungs risiken sowie die Gefahr von Sach- und Geräte schäden. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten - Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden.
  • Seite 10 Sicherheit Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten - Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins- tallierte Schutzkontakt-Steckdose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild an. - Bei der Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch eine vom Hersteller benannte Fachwerkstatt ersetzt werden, um Verletzungs- und Unfallgefahren sowie Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 11 Sicherheit - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder das Gerät nie auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von Wärmequel- len platziert werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit heißen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt. Stromschlaggefahr! - Knicken Sie das Netzkabel keinesfalls und wickeln Sie es nicht um das Gerät, da dies zu einem Kabelbruch führen kann.
  • Seite 12 Sicherheit stecker und versuchen Sie den Deckel zu schließen, um die Flammen zu ersticken. Alternativ ist auch die Verwendung einer Löschdecke zu empfehlen. - VORSICHT! Vermeiden Sie einen Ortswechsel, solange die Fritteuse heißes Öl enthält! Bei einem eventuellen Sturz be- steht die Gefahr von schweren Verbrennungen! - Halten Sie niemals die Hände über die Dampfaustrittsöff- nungen im Deckel oder über den geöffneten Deckel, da...
  • Seite 13 Sicherheit - Achten Sie unbedingt darauf, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie es mit einer Schutzkontakt-Steckdose verbin- den oder es vom Netz trennen. - Betreiben Sie das Gerät nicht mit Wasser, sondern aus- schließlich mit Öl/Fett. - Platzieren und betreiben Sie das Gerät ausschließlich auf ei- ner stabilen, ebenen und trockenen sowie rutschfesten und hitzebeständigen Standfläche und achten Sie darauf, dass der Deckel ordnungsgemäß...
  • Seite 14: Kleine Frittierkunde

    Kleine Frittierkunde Kleine Frittierkunde In diesem Kapitel finden Sie einige Tipps und Tricks rund um das Frittieren: Frittieren – was ist das? Während des Garvorganges schwimmen die Lebensmittel im heißen Öl. Die Oberflä- che der Lebensmittel wird dadurch gebräunt. Während des Frittierens wird das Öl/ Fett auf eine Temperatur zwischen ca.
  • Seite 15 Kleine Frittierkunde Welches Öl bzw. Fett ist geeignet: Es gibt ein großes Angebot an verschiedenen Ölen und Fetten, jedoch sind nicht alle zum Frittieren geeignet: • Das Öl bzw. Fett muss für die hohen Temperaturen beim Frittieren geeignet sein. Der Rauchpunkt des Öles/Fettes sollte über 200°C liegen. Unter dem Rauchpunkt versteht man die Temperatur bei der sich das Öl bzw.
  • Seite 16 Kleine Frittierkunde Wann muss das Öl ausgetauscht werden? An den nachfolgend beschriebenen Punkten können Sie erkennen, dass das Öl bzw. Fett ausgetauscht werden muss: • starke Rauchentwicklung bereits bei niedrigeren Temperaturen • schlechter Geschmack der frittierten Lebensmittel • schlechter Geruch Wenn Sie auch nur einen der genannten Punkte bei Ihrem Öl oder Fett feststellen, sollten Sie es umgehend austauschen.
  • Seite 17 Kleine Frittierkunde • = niedriges Temperaturniveau (ca. 135-145°C) •• = mittleres Temperaturniveau (ca. 150-170°C) ••• = hohes Temperaturniveau (ca. 175-190°C) Bei den zuvor angegebenen Temperaturen handelt es sich um Durchschnittstem- peraturen, die über einen längeren Betriebszeitraum ermittelt wurden und mögli- cherweise bei den ersten Heizvorgängen noch nicht erreicht werden.
  • Seite 18: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zwei- felsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst.
  • Seite 19 Aufbau und Montage Schalten Sie das Gerät danach ab, indem Sie den Temperaturregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und trennen es vom Netz. Lassen Sie das Gerät und das Öl danach vollständig abkühlen, entsorgen das Öl fachgerecht (siehe Kapitel „Entsorgung“) und reinigen das Gerät wie im Kapitel „Wartung, Reinigung und Pflege“...
  • Seite 20: Bedienung

    Bedienung Bedienung Benutzung des Gerätes • Stellen Sie die Fritteuse in der Nähe einer Schutzkontakt-Steckdose auf, achten Sie dabei auf freie Zugänglichkeit der Schutzkontakt-Steck dose. Achten Sie auf eine ebene und trockene sowie rutschfeste und wärmebeständige Standfläche. Die Fläche sollte fettunempfindlich und leicht zu reinigen sein, da Spritzer nicht immer vermeidbar sind.
  • Seite 21 Bedienung Einschalten der Fritteuse: • Schließen Sie den Deckel der Fritteuse, bis dieser hör- und fühlbar einrastet. • Achten Sie darauf, dass der Tempera turregler bis zum Anschlag ge gen den Uhrzeigersinn gedreht ist. • Schließen Sie den Netzstecker an die Schutzkontakt-Steckdose an. •...
  • Seite 22 Bedienung • Öffnen Sie den Deckel der Fritteuse durch Drücken der Entriegelungstaste • Setzen Sie den Frittierkorb vorsichtig in die Fritteuse ein. Vorsicht, es kann dabei zum Herausspritzen von Fetttropfen kommen. • Schließen Sie nun den Deckel . Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Schenkel des Griffes in die dafür vorgesehenen Aussparungen am Deckel eingeführt werden und der Deckel komplett geschlossen und eingerastet ist.
  • Seite 23 Bedienung Das Gerät muss nach jeder Benutzung ausgeschaltet und vom Netz getrennt wer- den, indem der Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht und der Netzstecker aus der Schutzkontakt-Steckdose gezogen wird. Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es reinigen. Nach dem Frittieren: WARNUNG! Transportieren Sie keinesfalls die Fritteuse, solange sie...
  • Seite 24: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Wartung, Reinigung und Pflege Wartung, Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
  • Seite 25 Wartung, Reinigung und Pflege Hinweis: Es dürfen sich nach der Reinigung keine Spülmittelreste mehr im Ölbehäl- befinden. Denn diese könnten beim nächsten Frittieren das Öl verunreinigen und das Frittiergut geschmacklich beeinträchtigen. Reinigung des Deckels: Der Deckel der Fritteuse beinhaltet einen Filter , um Öltropfen aus dem aus- tretenden Dampf herauszufiltern.
  • Seite 26: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Das Gerät ist nicht mit Den Netzstecker in die Schutz- keine Funktion. der Schutzkontakt- kontakt-Steckdose einstecken. Steckdose verbunden. Das Gerät heizt Der Temperaturregler Drehen Sie den Temperaturregler nicht. wurde nicht weit genug im Uhrzeigersinn auf das ge- gedreht.
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten / Konformitätserklärungen / Entsorgung Technische Daten Nennspannung: 230-240 V~ Nennfrequenz: 50/60 Hz Nennleistung: 800-900 W Schutzklasse: Füllmenge Öl: max. 1,5 l Konformitätserklärungen Die EU-Konformitätserklärung kann auf der beigelegten Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wieder verwendung abgegeben werden.
  • Seite 29 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................... 4 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ............ 30 Généralités ......................31 Lire le mode d’emploi et le conserver ................. 31 Légende des symboles ....................31 Sécurité .........................32 Utilisation conforme à l’usage prévu ................32 Consignes de sécurité ....................33 Petit manuel de friture ..................
  • Seite 30: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Filtre amovible Couvercle amovible Fenêtre de contrôle Cuve à huile Bouton de déverrouillage du couvercle Thermostat Voyant lumineux Poignée amovible Panier à friture Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
  • Seite 31: Généralités

    Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cette mini-friteuse. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la mini-friteuse.
  • Seite 32: Sécurité

    Sécurité Label « Geprüfte Sicherheit » (Sécurité contrôlée) : l’organisme de certification TÜV Rheinland confirme que cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet appareil est conforme à la loi sur la sécurité des produits. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Élimination »).
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil.
  • Seite 34 Sécurité - Conservez l’emballage hors de portée des enfants –  Risque d’asphyxie ! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre installée de manière conforme et dont la ten- sion de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spécialisé...
  • Seite 35 Sécurité - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution ! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur.
  • Seite 36 Sécurité qu’il y a suffisamment d’espace libre et de distance de sécurité entre l’appareil et tous les objets facilement fusibles ou inflammables. Risque d’incendie ! - Remplacez régulièrement l’huile de cuisson. Une huile usagée ou souillée tend à s’enflammer en cas de surchauffe. - Ne versez jamais d’eau dans de l’huile chaude ou enflam- mée.
  • Seite 37 Sécurité - Utilisez l’appareil uniquement pour cuire des frites, frire des croquettes, de la volaille etc. et pour la préparation d’aliments, tels que la viande, les légumes, les champignons, etc., en aucun cas à d’autres fins. - N’oubliez pas que l’appareil reste chaud, même après avoir été...
  • Seite 38: Petit Manuel De Friture

    Petit manuel de friture Petit manuel de friture Dans ce chapitre, vous trouverez quelques conseils et astuces pour frire : Frire – qu‘est-ce que cela signifie ? Pendant la cuisson les aliments baignent dans l’huile chaude. La surface des aliments brunit alors. Pendant la friture, l’huile/la graisse est chauffée à une température entre 130 °C et 190 °C env.
  • Seite 39 Petit manuel de friture Quelle huile ou graisse est adaptée : Il existe un vaste choix d’huiles et de graisses différentes, toutefois elles ne sont pas toutes adaptées à la friture : • L’huile ou la graisse doit être adaptée à de hautes températures de friture. Le point de fumée de l’huile/graisse devrait être au-dessus de 200 °C.
  • Seite 40 Petit manuel de friture Quand l’huile doit-elle être changée ? Les signes suivants indiquent que l’huile/la graisse doit être changée : • fortes émissions de fumées même à basse température ; • goût désagréable des aliments frits ; • odeur désagréable. Même si votre huile/graisse ne présente qu’une seule des caractéristiques citées ci- dessus, vous devriez tout de suite en changer.
  • Seite 41 Petit manuel de friture • = Faible niveau de température (env. 135-145 °C) •• = Niveau de température intermédiaire (env. 150-170 °C) ••• = Haut niveau de température (env. 175-190 °C) Les températures indiquées plus haut sont des moyennes qui ont été établies sur une durée de fonctionnement assez longue.
  • Seite 42: Installation Et Montage

    Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à...
  • Seite 43 Installation et montage Mettez ensuite l’appareil hors tension en tournant jusqu’à la butée le régulateur de température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et débranchez-le. Laissez l’appareil et l’huile refroidir entièrement, éliminez l’huile de manière appro- priée (voir chapitre « Recyclage ») et nettoyez l’appareil comme indiqué au chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ».
  • Seite 44: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utilisation de l’appareil • Placez la friteuse à proximité d’une prise secteur avec terre, et veillez à la bonne accessibilité de cette dernière. Veillez à ce que la surface du support soit plate, sèche, antidérapante et résistante à la chaleur. La surface doit être résistante à la graisse et facile à nettoyer, car il est parfois difficile d’éviter les projections.
  • Seite 45 Utilisation Allumage de la friteuse : • Refermez le couvercle de la friteuse jusqu’à ce que vous l’entendiez et le sentiez s’encliqueter. • Veillez à ce que le régulateur de température soit tourné jusqu’à la butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. •...
  • Seite 46 Utilisation • Soulevez le panier à friture à l’aide de la poignée • Ouvrez le couvercle  de la friteuse en appuyant sur le bouton de déverrouillage • Plongez le panier à friture avec précaution dans la friteuse. Attention, cela peut produire des projections de graisse. •...
  • Seite 47 Utilisation Après la cuisson : AVERTISSEMENT ! Ne transportez en aucun cas la friteuse tant que celle-ci n’est pas entièrement refroidie. L’huile/la graisse peut déborder et entraîner des brûlures ! Vider la cuve à huile : Vous pouvez transvaser l’huile/la graisse encore liquide de la cuve à huile dans un autre récipient approprié...
  • Seite 48: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise et laissez l’appareil et les accessoires refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
  • Seite 49 Maintenance, nettoyage et entretien Remarque : il ne doit plus rester de liquide vaisselle dans la cuve à huile Celui-ci peut en effet se retrouver dans l’huile lors du prochain cycle de friture et peut altérer le goût de l’aliment à frire. Nettoyage du couvercle : Le couvercle de la friteuse contient un filtre...
  • Seite 50: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne L’appareil n’est pas relié Insérez la fiche dans la prise fonctionne pas. à la prise secteur avec secteur. terre. L’appareil ne Le régulateur de Tournez le régulateur de chauffe pas.
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques / Déclaration de conformité / Élimination Caractéristiques techniques Tension nominale : 230-240 V~ Fréquence nominale : 50/60 Hz Puissance nominale : 800-900 W Classe de protection : Quantité de remplissage d’huile : max. 1,5 l Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie.
  • Seite 53 Sommario Sommario Panoramica prodotto ...................4 Dotazione/Parti dell’apparecchio ..............54 In generale ....................55 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .............55 Descrizione pittogrammi ...................55 Sicurezza .....................56 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............56 Note relative alla sicurezza .................57 Breve manuale sulla frittura ..............62 Installazione e montaggio ................
  • Seite 54: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Filtro, rimovibile Coperchio, rimovibile Oblò di ispezione Contenitore di olio Tasto di sblocco coperchio Regolatore della temperatura Spia di controllo Impugnatura, rimovibile Cestello per frittura Istruzioni per l’uso e cartolina di garanzia (non mostrato) Salvo modifiche tecniche ed estetiche.
  • Seite 55: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questa mini-friggitrice. Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’impiego. Prima di utilizzare la mini-friggitrice, leggere con cura le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
  • Seite 56: Sicurezza

    Sicurezza Il sigillo “Geprüfte Sicherheit” (a norma di sicurezza) del TÜV Rheinland conferma che questa friggitrice è sicura per l’uso previsto. Il sigillo di controllo conferma la conformità di questa friggitrice alla normativa relativa alla sicurezza dei prodotti. Questo simbolo segnala le normative specifiche per lo smaltimen- to di vecchi apparecchi (vedi il capitolo “Smaltimento”).
  • Seite 57: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Leggere e osservare tutte le indicazioni per la sicurezza riportate di seguito. La mancata osservanza comporta notevoli rischi di incidenti e lesioni e il pericolo di danni materiali e all’apparecchio. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate - Questo apparecchio non può...
  • Seite 58 Sicurezza Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici - Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente con contatto di terra installata a norma, con tensione di rete come da targhetta identificativa. - Assicurarsi che sia impostata la tensione corretta sul selet- tore di tensione.
  • Seite 59 Sicurezza - Staccare sempre la spina dalla presa di corrente quando non si usa l’apparecchio e prima di qualsiasi operazione di pulizia o in caso di problemi nel funzionamento! Non tirare mai il cavo di alimentazione! Pericolo di scossa elettrica! - Fare attenzione a che il cavo di alimentazione o l’apparec- chio non siano mai collocati su superfici calde o in prossi- mità...
  • Seite 60 Sicurezza oggetti infiammabili e che fondono facilmente – Pericolo di incendio! - Sostituire regolarmente l’olio usato. L’olio vecchio o sporco in caso di surriscaldamento tende ad auto-accendersi. - Non aggiungere mai acqua nell’olio bollente o ustionante. Pericolo di esplosione! In caso di incendio staccare imme- diatamente la spina e cercare di chiudere il coperchio per soffocare le fiamme.
  • Seite 61 Sicurezza - Vi ricordiamo che l’apparecchio può essere ancora molto caldo anche dopo lo spegnimento. Lasciar raffreddare com- pletamente la friggitrice e tutti gli accessori prima di pulirlo e/o di riporlo. - Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia spento prima di col- legarlo a una presa con contatto di terra o di staccarlo dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Seite 62: Breve Manuale Sulla Frittura

    Breve manuale sulla frittura Breve manuale sulla frittura In questo capitolo trovate alcuni consigli e trucchi sulla frittura: La frittura: che cos’è? Durante il processo di cottura gli alimenti navigano nell’olio caldo. La superficie degli alimenti diventa dorata. Durante la frittura l’olio/il grasso viene riscaldato a una tem- peratura che varia all’incirca tra 130°C e 190°C.
  • Seite 63 Breve manuale sulla frittura Quale olio o grasso è idoneo? Esiste un’ampia offerta di diversi oli e grassi, ma non tutti sono idonei per la frittura: • L’olio o il grasso deve essere idoneo per le alte temperature della frittura. Il punto di fumo dell’olio/grasso dovrebbe essere superiore a 200 °C.
  • Seite 64 Breve manuale sulla frittura Quando si deve sostituire l’olio? Nei punti descritti di seguito potete individuare le situazioni in cui l’olio o il grasso deve essere sostituito: • forte formazione di fumo già a basse temperature • cattivo gusto dell’alimento fritto •...
  • Seite 65 Breve manuale sulla frittura • = livello di temperatura basso (ca. 135-145°C) •• = livello di temperatura medio (ca. 150-170°C) ••• = livello di temperatura alto (ca. 175-190°C) Le temperature sopra indicate sono temperature medie che sono state rilevate in un tempo di funzionamento prolungato e possibilmente non sono state ancora rag- giunte nei primi cicli di riscaldamento.
  • Seite 66: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio Installazione e montaggio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta AVVERTENZA! Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, controlla- re che sia completo e che non abbia subito danni da tra- sporto per evitare pericoli. In caso di dubbio non usarlo e rivolgersi al nostro servizio clienti.
  • Seite 67 Installazione e montaggio Spegnere poi l’apparecchio ruotando il regolatore della temperatura in senso antiorario fino alla battuta e staccarlo dalla rete. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio e l’olio, smaltire l’olio correttamente (vedi capitolo “Smaltimento”) e pulire l’apparecchio seguendo le indicazioni del capitolo “Manutenzione, pulizia e cura”.
  • Seite 68: Uso

    Uso dell’apparecchio • Collocare la friggitrice in prossimità di una presa con contatto di terra, prestando attenzione che la presa sia liberamente accessibile. Assicurarsi che la base sia piatta, asciutta, antiscivolo e resistente al calore. La super- ficie deve essere insensibile ai grassi e facile da pulire perché gli schizzi non sono sempre evitabili.
  • Seite 69 Accensione della friggitrice: • Chiudere il coperchio della friggitrice fino a sentire o avvertire un clic. • Assicurarsi che il regolatore della temperatura sia ruotato in senso antiorario fino alla battuta. • Collegare la spina alla presa con contatto di terra. •...
  • Seite 70 • Sollevare il cestello per frittura afferrandolo dall’impugnatura • Aprire il coperchio della friggitrice premendo il tasto di sblocco • Inserire con cautela il cestello per frittura nella friggitrice. Attenzione: possibili schizzi di grasso. • Chiudere ora il coperchio . Verificare che i due fianchi dell’impugnatura siano inseriti nelle apposite rientranze del coperchio e che il coperchio sia comple- tamente chiuso e bloccato.
  • Seite 71 Dopo la frittura: AVVERTENZA! Non trasportare la friggitrice finché non si è ancora completamente raffreddata. L’olio/grasso può fuoriuscire e causare ustioni! Svuotamento del contenitore di olio: L’olio/grasso ancora liquido può essere travasato per la conservazione dal contenitore di olio in un altro contenitore apposito. AVVERTENZA! Per evitare ustioni, utilizzare per afferrare le parti eventualmente ancora calde idonei mezzi di protezione,...
  • Seite 72: Manutenzione, Pulizia E Cura

    Manutenzione, pulizia e cura Manutenzione, pulizia e cura AVVERTENZA! Estrarre sempre la spina e lasciare raffreddare completa- mente l’apparecchio e gli accessori prima di pulirli e riporli! Pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Assicurarsi che nessun liquido penetri nell’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. Pericolo di scossa elettrica! AVVISO! Per la pulizia non utilizzare mai detergenti aggressivi o...
  • Seite 73 Manutenzione, pulizia e cura Avvertenza: dopo la pulizia non devono restare residui di detersivo nel contenito- re di olio . Questi potrebbero contaminare l’olio durante la successiva frittura e alterare il gusto del prodotto da friggere. Pulizia del coperchio: Il coperchio della friggitrice contiene un filtro per filtrare le gocce di olio dal vapore che fuoriesce.
  • Seite 74: Guasti E Risoluzione

    Guasti e risoluzione Guasti e risoluzione Guasto: Causa: Risoluzione: L’apparecchio L’apparecchio non è Inserire la spina nella presa con non funziona. collegato alla presa con contatto di terra. contatto di terra. L’apparecchio Il regolatore della Ruotare in senso orario il regola- non riscalda.
  • Seite 75: Dati Tecnici

    Dati tecnici / Dichiarazione di conformità / Smaltimento Dati tecnici Tensione nominale: 230-240 V~ Frequenza nominale: 50/60 Hz Potenza nominale: 800-900 W Classe di protezione: Quantità di riempimento olio: max. 1,5 l Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all’indirizzo riportato sulla cartolina di garanzia.
  • Seite 76 Vertrieben durch: Commercialisé par: Distribuito da: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 95760 +41-435-004-117 info@hup-service.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA MF 2016 03/2018...

Inhaltsverzeichnis