Herunterladen Diese Seite drucken

Rayline R900 Bedienungsanleitung Seite 6

R/c rayline "r900" 2.4 ghz speed-boot

Werbung

DE
Sicherheitshinweise im Umgang mit Akkus und Batterien
Versuchen Sie nicht wiederaufladbare Batterien zu laden.
Manipulieren Sie nicht die Akkus oder Batterien.
Schließen Sie Akkus oder Batterien niemals kurz.
Halten Sie Akkus und Batterien fern von offenem Feuer und großer Hitze.
Der Ladevorgang von Akkus und Batterien sollte stets beaufsichtigt werden.
GB
Safety instructions for handling batteries
Do not attempt to charge rechargeable batteries.
Do not tamper with the battery or batteries.
Connect battery or batteries not short.
Keep batteries away from fire and high heat.
The charging of the batteries should always be supervised.
FR
Consignes de sécurité pour la manipulation des piles
Ne pas tenter de recharger des piles rechargeables.
Ne pas modifier la ou les batteries.
Connectez la batterie ou piles non courts.
Gardez les piles hors du feu et de la chaleur élevée.
Le chargement des batteries doit toujours être supervisée.
NL
Veiligheidsvoorschriften voor het omgaan met accu's
Probeer niet om oplaadbare batterijen op te laden.
Knoei niet met de accu of batterijen.
Sluit de batterij of batterijen niet kort.
Houd batterijen uit de buurt van vuur en hitte.
Het opladen van de accu's moet altijd onder toezicht.
ES
Instrucciones de seguridad para la manipulación de baterías
No intente cargar las baterías recargables.
No manipule la batería o baterías.
Conecte la batería o baterías no cortas.
Mantenga las pilas alejadas del fuego y el calor extremo.
La carga de las baterías siempre deben ser supervisados.
PL
Bezpieczeństwa w obsłudze baterie
Nie próbuj ładować akumulatory.
Nie wolno rozbierać baterii lub akumulatorów.
Podłącz baterię lub baterie nie krótkie.
Trzymaj baterie z dala od ognia i ciepła wysoka.
Ładowanie baterii powinno być zawsze nadzorowane.
IT
Sicurezza nella gestione delle batterie
Non tentare di caricare le batterie ricaricabili.
Non manomettere la batteria o le batterie.
Collegare la batteria o le batterie non brevi.
Tenere le batterie lontano da fuoco e calore.
La ricarica delle batterie devono essere sempre sorvegliati.
DE
Akkuinstallation
Öffnen Sie zunächst die Boot Abdeckung. Anschließend legen Sie den Akku in die dafür vorgesehene
Befestigung im inneren des Bootes. Verbinden Sie nun den Akku mit der elektrischen
Steckverbindung. Nun schließen Sie die Boot Abdeckung.
GB
Battery Installation
First, open the boot lid. Then, insert the battery into the provided mounting inside of the boat. Now
connect the battery to the electrical connector. Now close your boat cover.
6
Bedienungsanleitung
R/C Rayline „R900" 2.4 GHz Speed-Boot

Werbung

loading