Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Hot Surface
  • Special Instructions
  • Electrical Requirements
  • Before Use
  • Maintenance
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Instructions Spéciales
  • Alimentation Électrique
  • Avant la Première Utilisation
  • Entretien
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Instrucciones Especiales
  • Requisitos Eléctricos
  • Instrucciones de Uso
  • Apagado Automático
  • Mantenimiento
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Andere Veiligheidsoverwegingen
  • Vóór Het Gebruik
  • Linha de Apoio
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Speciali
  • Requisiti Elettrici
  • Istruzioni Per L'uso
  • Prima DI Utilizzare L'elettrodomestico
  • Regolazione Della Temperatura
  • Spegnimento Automatico
  • Manutenzione
  • Garanzia DI Due Anni
  • Personlig Sikkerhed
  • Elektriske Krav
  • Før Ibrugtagning
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Personlig Säkerhet
  • Före Användning
  • Automatisk Avstängning
  • Instrukcja Użytkowania
  • Regulacjatemperaturyc
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Электротехнические Требования
  • Инструкции По Применению
  • Перед Применением
  • Сухое Глажение
  • Служба Поддержки
  • Osobní Bezpečnost
  • Zvláštní Pokyny
  • Elektrické Požadavky
  • Návod K Použití
  • Před PoužitíM
  • Automatické Vypnutí
  • Özel Talimatlar
  • Kullanimtali̇matlari
  • Kullanmadan Önce
  • Ütünüzün Özellikleri
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RN40850MEE Rev5_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:45 Page 1
ComfiGrip iron steam/spray/shot/press
Please read and keep these instructions
Fer à repasser ComfiGrip à jet de vapeur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
ComfiGrip-Bügeleisen mit Dampf-/Sprüh-/Dampfstoß-/Pressfunktion
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Plancha ComfiGrip vapor/pulverización/chorro de vapor/presión
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
ComfiGrip strijkijzer stoom/spuiten/stoomstoot/pers
Lees deze instructies en houd ze goed bij
Ferro Comfigrip vapor/spray/disparo/pressão
Leia e guarde estas instruções
Ferro da stiro Comfigrip vapore/spruzzo/getto/stiratura
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Comfigrip dampstrygejern med spray og dampskud - tryk på
Læs og gem denne vejledning
ComfiGrip strykjärn med ånga/sprej/ångdosering/tryck
Läs och spara denna bruksanvisning
Żelazko ComfiGrip z funkcją pary/spryskiwania/uderzenia pary/prasowania
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Утюг Comfigrip
с функциями пара/распыления/парового удара/разглаживания
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Žehlička Comfigrip s funkcemi pára/postřik/impuls páry/přítlak
Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny
ComfiGrip ütü buhar/sprey/püskürtme/presleme
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Morphy Richards ComfiGrip

  • Seite 1 Ferro Comfigrip vapor/spray/disparo/pressão Leia e guarde estas instruções Ferro da stiro Comfigrip vapore/spruzzo/getto/stiratura Leggere e conservare le presenti istruzioni Comfigrip dampstrygejern med spray og dampskud - tryk på Læs og gem denne vejledning ComfiGrip strykjärn med ånga/sprej/ångdosering/tryck Läs och spara denna bruksanvisning Żelazko ComfiGrip z funkcją...
  • Seite 16 RN40850MEE Rev5_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:45 Page 16 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten...
  • Seite 17: Eigene Sicherheit

    Schäden oder undichten Stellen. Um die abgestellt werden. Stromschlaggefahr zu meiden, zerlegen Sie das Bügeleisen nicht selbst, sondern lassen Sie sich telefonisch von Morphy Richards Kinder beraten. Ein falscher Zusammenbau kann Stromschlaggefahr hervorrufen, sobald das Bügeleisen wieder benutzt wird.
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Wasser aus den Düsen tropfen. BENUTZUNGSHINWEISE Temperatur- und Stoffleitfaden Die Markierungen für die Temperaturvorgaben, die auf den Temperaturreglern aller Bügeleisen von Morphy Richards zu finden sind, entsprechen den internationalen Textilpflegesymbolen. Symbol Kalt (max. 120 °C) Warm (max.
  • Seite 19: Nachfüllenfüllena

    Temperatur. Punkten und bei der Einstellung MAX benutzt werden. Die • Ihr Morphy Richards-Bügeleisen ist mit einer Anzeigelampe für die Dampf plus Einstellung eignet sich nur, wenn 3 Punkte bzw. Temperatur ausgestattet ·, die sich während des Bügelns aus- MAX eingestellt ist.
  • Seite 20: Wartung

    RN40850MEE Rev5_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:45 Page 20 Vertikaler Dampfstrahl Edelstahl-Soleplatte reinigen (nur bestimmte Modelle) Halten Sie das Bügeleisen senkrecht mit einem Abstand von 1 bis 2 cm vom Kleidungsstück entferntG. Die Dampf plus Taste Damit die Soleplatte unter dem Bügeleisen immer sauber und frei ¤...
  • Seite 21: Zwei Jahre Garantie

    Seriennr. Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist, wenden private Zwecke gebraucht wurde.
  • Seite 82 Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque time.
  • Seite 83 RN40850MEE Rev5_9225 47507 MEE pump - Jon 23/04/2013 14:45 Page 83 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.

Diese Anleitung auch für:

Comfigrip

Inhaltsverzeichnis