Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 17518 Bedienungsanleitung
Medion MD 17518 Bedienungsanleitung

Medion MD 17518 Bedienungsanleitung

2-in-1 akkustaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
2-in-1 Akkustaubsauger
2-in-1 batterie aspirateur
2-in-1 batterij stofzuiger
MEDION
®
MD 17518

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 17518

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding 2-in-1 Akkustaubsauger 2-in-1 batterie aspirateur 2-in-1 batterij stofzuiger MEDION ® MD 17518...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Handstaubsauger MD 17518 H zusammensetzen ........12 6.2. Ladestation zusammensetzen ................12 6.3. Bodenstaubsauger zusammensetzen ............13 6.4. Akku aufladen ......................13 Handstaubsauger MD 17518 H verwenden ..........15 Bodenstaubsauger verwenden ..............15 Reinigung und Pflege ................16 9.1. Staubbehälter reinigen ..................16 9.2. Saugöffnungen reinigen ..................17 9.3.
  • Seite 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Staubsauger dient zum Aufsaugen von trockenen Verschmut- zungen wie Staub, Krümel oder Fussel von glatten Fußböden, Tep- pichen und Polstern im Innenbereich bzw.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer 3. Sicherheitshinweise  Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
  • Seite 6  Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, ziehen Sie ggf. den Netzadapter aus der Steckdose und den Gerätestecker aus der Ladestation.  Tauchen Sie niemals den Staubsauger zur Reinigung in Was- ser ein.  Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Medion-Service. 7 von 74...
  • Seite 7  Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh- men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.  Ein beschädigtes Verbindungskabel kann nicht ersetzt wer- den. Wenn das Kabel oder der Netzadapter beschädigt sind, muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzad- apter des gleichen Typs ersetzt werden.
  • Seite 8: Umgang Mit Akkus

     Vor der Reinigung der Bürstenrolle das Handgerät aus dem Bodenstaubsauger entnehmen. VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden! Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit ei- nes Geräteschadens durch unsachgemäße Behandlung.  Bringen Sie Haare und Kleidungsstücke nicht in die Nähe der An- saugöffnung.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Ladevermögen des Akkus.  Entsorgen Sie verbrauchte Akkus umweltgerecht (siehe Kap. Entsorgung). 4. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Staubsauger MD 17518 mit Handstaubsauger MD 17518 H • Fugendüse • Bürstenaufsatz • Netzadapter ICY1350-0500 •...
  • Seite 10: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Abbildung ähnlich Ein-/Ausschalter, Bodensauger Haltegriff Griffentriegelung Scharnier (Haltegriff zur Aufbewahrung zusammenklappbar) Handstaubsauger MD 17518 H Entriegelung Ein-/Ausschalter, Handstaubsauger MD 17518 H Belüftungsschlitze Staubbehälterentriegelung Staubbehälter mit Staub- und Grobfilter Bodendüse LED-Beleuchtung 11 von 74...
  • Seite 11: Gerät Vorbereiten

     Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie Schutzaufkleber vom Gerät und Zubehör. 6.1. Handstaubsauger MD 17518 H zusammensetzen Setzen Sie den den Staubfilter (1) passgenau in den Staubbehälter (3) ein, damit die Dichtung des Staubfilters (2) den Staubbehälter abschließt. Setzen Sie den Staubbehäl- ter auf den Motorblock auf, indem Sie ihn zunächst auf die Rastnase unten am Mo-...
  • Seite 12: Bodenstaubsauger Zusammensetzen

    6.3. Bodenstaubsauger zusammensetzen  Setzen Sie den Handstaubsauger in das Bodenstaubsaugergehäuse ein, in dem Sie es mit der Saugöffnung zuerst in den unteren Teil des Bodenstaubsaugergehäuses einsetzen (1) und dann nach hinten in das Gehäuse drücken, bis es fest einrastet (2). ...
  • Seite 13 Abbildung ähnlich  Stellen Sie den Bodenstaubsauger in die Ladestation (1). Achten Sie dabei dar- auf, dass der Ladekontakt des Bodenstaubsaugergehäuses im Kontakt der Lade- station einrastet (2).  Schließen Sie das Netzteil an den Stromanschluss an der Unterseite der Ladesta- tion an (3).
  • Seite 14: Handstaubsauger Md 17518 H Verwenden

    7. Handstaubsauger MD 17518 H verwenden  Nehmen Sie den Handstaubsauger MD 17518 H wie auf Seite 14 beschrieben aus dem Bodenstaubsaugergehäuse, in dem Sie den Entriegelungsknopf für den Handstaubsauger drücken. Achten Sie darauf, dass der Handstaubsauger dabei nicht zu Boden fällt.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    9. Reinigung und Pfl ege GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt- rischen Schlags/Kurzschlusses.  Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose und den Gerätestecker aus der Ladestation. ...
  • Seite 16: Saugöffnungen Reinigen

    9.2. Saugöff nungen reinigen Nach einiger Zeit kann es sein, dass sich Schmutz und Staub um die Saugöffnungen an- sammeln und so die Saugleistung beeinträchtigen. Um dies zu vermeiden, sollten in re- gelmäßigen Abständen die Saugöffnungen gereinigt werden.  Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das Handgerät aus dem Bodenstaubsauger. ...
  • Seite 17: Problemlösung

    10. Problemlösung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
  • Seite 18  Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Staubsaugers heraus. Vergewis- sern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist.  Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der Steckdose und den Gerätestecker aus dem Gerät. ...
  • Seite 19: Technische Daten

    12. Technische Daten 12.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Gerät/ Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu- se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
  • Seite 20 Staubsauger Modell MD 17518, Modell MD 17518 H Leistung: 90 W Saugleistung: 4 kPa Eingang 13,5 V, 0,5 A Schutzklasse Betriebslautstärke: 75dB Staubkapazität: 0,5 l Abmessungen: 27 x 114 x 19cm  (B x H x T) Gewicht: ca. 2200 g Netzadapter...
  • Seite 21: Konformitätsinformation

    13. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17518 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 14. Impressum Copyright © 2017 Stand: 08.02.2017 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 22: Allgemeine Garantiebedingungen

    15. Allgemeine Garantiebedingungen 15.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
  • Seite 23: Ausschluss

    Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzu- stimmen oder abzulehnen. 15.1.2. Ausschluss Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbau- ten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Soft- warefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Ga- rantie.
  • Seite 24: Service-Adressen

    (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)  Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00  www.medion.de Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 16.2. Österreich  0810 - 001 048 (0,10 €/Min. aus dem Festnetz) ...
  • Seite 25: Belgien

    Premium Hotline  0900-51111 (0,45 €/min)  Mo - Fr: 09:00 - 19:00  www.medion.com/be Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 16.5. Luxemburg   34-20 808 664 34-20 808 665 (Lokaltarif )  Mo - Fr: 09:00 - 19:00 ...
  • Seite 26 6.3. Assemblage de l’aspirateur traîneau ............38 6.4. Chargement de la batterie ................38 Utilisation de l’aspirateur à main MD 17518 H ........40 Utilisation de l’aspirateur traîneau ............40 Nettoyage et entretien ................40 9.1. Nettoyage du bac à poussière ................41 9.2.
  • Seite 27: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nou- veau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
  • Seite 28: Utilisation Conforme

    Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformi- té ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communautaires. 2. Utilisation conforme Cet aspirateur sert à...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil −...
  • Seite 30: Utilisation En Toute Sécurité

    3.1. Utilisation en toute sécurité DANGER ! Risque d'électrocution ! Pièces conductrices de courant. Risque de choc élec- trique/de court-circuit.  Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour recharger l’aspirateur.  Chargez uniquement l’aspirateur et aucuns autres appareils, piles ou batteries.  L'appareil ne doit pas être raccordé à l'adaptateur secteur pen- dant son utilisation.
  • Seite 31  Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au SAV Medion.  Ne modifier en aucun cas soi-même l'appareil et ne pas essayer d'ouvrir et/ou de réparer soi-même une pièce de l'appareil.  Un câble de connexion endommagé ne peut pas être rempla- cé.
  • Seite 32 PRUDENCE ! Risque de blessure ! La mise en marche accidentelle de la brosse à rouleau peut provoquer un écrasement.  Avant le nettoyage de la brosse à rouleau, l'appareil à main doit être retiré de l’aspirateur traîneau. PRUDENCE ! Risque de blessure/risque de dommage de l'appa- reil ! Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l'appareil.
  • Seite 33: Manipulation Sûre Des Batteries

    3.2. Manipulation sûre des batteries L'appareil comporte une batterie Lithium-ion. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion ! Les batteries peuvent exploser sous l'effet d'une forte chaleur.  Ne jetez pas la batterie au feu.  N'exposez jamais la batterie à une chaleur excessive, p. ex. rayon- nement solaire, feu, puissante lumière artificielle ou similaire ! ATTENTION ! Risque de dommage de la batterie.
  • Seite 34: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l'emballage Assurez-vous que les éléments suivants sont présents : • Aspirateur MD 17518 avec aspirateur à main MD 17518 H • Embout suceur • Brosse intégrée à l'embout suceur • Adaptateur secteur ICY1350-0500 • Station de charge •...
  • Seite 35: Vue D'ensemble De L'appareil

    Interrupteur marche/arrêt, aspirateur traîneau Poignée Dispositif de déverrouillage de la poignée Charnière (poignée rabattable pour le rangement) Aspirateur à main MD 17518 H ouverture de déverrouillage Interrupteur marche/arrêt, aspirateur à main MD 17518 H Fentes d'aération Ouverture de déverrouillage du bac à poussière Bac à...
  • Seite 36: Préparation De L'appareil

     Enlevez tous les emballages ainsi que l’autocollant de protection de l'appareil et des accessoires. 6.1. Assemblage de l’aspirateur à main MD 17518 H Insérez le filtre à poussière (1) dans le bac à poussière (3) de telle manière que le joint du filtre à...
  • Seite 37: Assemblage De L'aspirateur Traîneau

    6.3. Assemblage de l’aspirateur traîneau  Insérez l'aspirateur à main dans le boîtier de l'aspirateur traîneau, en l’insérant d'abord dans la partie inférieure du boîtier de l'aspirateur traîneau avec l’ouver- ture d'aspiration (1), puis en appuyant vers l’arrière dans le boîtier jusqu’à ce qu'il s’enclenche (2).
  • Seite 38 Illustration non contractuelle  Placez l’aspirateur traîneau dans la station de charge (1). Veillez à ce que le contact de charge du boîtier de l’aspirateur traîneau s’enclenche dans le contact de la station de charge (2).  Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d'alimentation au bas de la station de charge (3).
  • Seite 39: Utilisation De L'aspirateur À Main Md 17518 H

    7. Utilisation de l’aspirateur à main MD 17518 H  Retirez l'aspirateur à main MD 17518 H comme décrit page 14 du boîtier de l’as- pirateur traîneau en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’aspirateur à main. Veillez ici à ce que l'aspirateur à main ne tombe pas sur le sol.
  • Seite 40: Nettoyage Du Bac À Poussière

    9.1. Nettoyage du bac à poussière Nous vous conseillons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtre après chaque utilisation de l'aspirateur. Procédez alors comme suit : L'appareil doit être éteint.  Retirez l’appareil à main du support au sol. ...
  • Seite 41: Nettoyage De La Brosse Et De La Brosse Plate

    9.3. Nettoyage de la brosse et de la brosse plate Vous pouvez retirer la brosse du pied de l’aspirateur pour la nettoyer :  Poussez la languette de la sécurité de la brosse (1) en direction du bord avant de la brosse plate.
  • Seite 42: Élimination

    11. Élimination PRUDENCE ! Risque de blessure. Toute manipulation incorrecte de la batterie peut l'endommager et donc provoquer des blessures par l’échappement du liquide qui se trouve à l’intérieur de la batterie.  Toujours conserver les batteries retirées de l'appareil hors de portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ni les démonter.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    Élimination correcte de ce produit Les appareils usagés contiennent de précieux matériaux recyclables qu'il convient de réutiliser pour éviter toute élimination incontrôlée des dé- chets qui nuirait à l'environnement ou à la santé humaine. Lorsque cet appareil arrive en fin de vie, veuillez donc l'éliminer par le biais d'un sys- tème de collecte approprié...
  • Seite 44 ; il existe deux variantes de polarité : plus à l‘intérieur et moins à Illustr. B l‘extérieur (illustr. A) ou moins à l‘intérieur et plus à l‘extérieur (illustr. B). Aspirateur Modèle : MD 17518, modèle MD 17518 H Puissance : 90 W Puissance d'aspiration : 4 kPa Entrée...
  • Seite 45: Informations Relatives À La Conformité

    13. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 17518 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE • Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
  • Seite 46: Conditions Générales De La Garantie Commerciale

    15. Conditions générales de la garantie commerciale 15.1. Généralités La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l'achat du pro- duit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type suscep- tibles de nuire à...
  • Seite 47: Exclusions De La Garantie

    S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le ga- rant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'œuvre après présentation d'un devis.
  • Seite 48: Adresses De Service Après-Vente

    Lun - Ven : 07h00 à 23h00 Sam - Dim : 10:00 à 18:00  www.medion.de Veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur www.medion.com/ contact 16.2. Autriche  0810 - 001 048 (0,10 € la minute sur le réseau fixe) ...
  • Seite 49: Suisse

    0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, différences de tarifs à partir du réseau mobile)  Lun - Ven : 09:00 à 19:00  www.medion.ch Veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur www.medion.com/ contact 16.4. Belgique   022006198 022006199...
  • Seite 50 Handstofzuiger MD 17518 H monteren ............61 6.2. Oplaadstation monteren ..................61 6.3. Vloerstofzuiger monteren ................62 6.4. Accu opladen ......................62 Handstofzuiger MD 17518 H gebruiken ..........64 Vloerstofzuiger gebruiken ................ 64 Reiniging en onderhoud ................64 9.1. Stofbak reinigen ....................65 9.2. Zuigopeningen reinigen ..................65 9.3.
  • Seite 51: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven in- structies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding bin- nen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 52: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de • bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk "Verklaring van con- formiteit"): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, vol- doen aan de eisen volgens de EU-richtlijnen.
  • Seite 53: Veiligheidsinstructies

    • Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: − hoge luchtvochtigheid of vocht − extreem hoge of lage temperaturen − rechtstreeks zonlicht − open vuur 3. Veiligheidsinstructies  Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinde- ren op.
  • Seite 54  Dompel de stofzuiger voor reiniging nooit onder in water.  Neem bij transportschade direct contact op met het Medion servicecentrum. 55 van 74...
  • Seite 55  Breng in geen geval zelfstandig wijzigingen aan het apparaat aan en probeer niet om een onderdeel zelf te repareren en/of te openen.  Een beschadigde verbindingskabel kan niet worden vervan- gen. Als de kabel of de netadapter beschadigd is, moet de netadapter worden afgevoerd en worden vervangen door een nieuwe netadapter van hetzelfde type.
  • Seite 56 VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Als de borstelrol per ongeluk wordt ingeschakeld, be- staat er gevaar voor beklemming.  Verwijder, voordat u de borstelrol gaat schoonma- ken, het handapparaat uit de vloerstofzuiger. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel/schade aan apparaat! Door onjuist gebruik ontstaat gevaar voor letsel en/of schade aan het apparaat.
  • Seite 57: Omgang Met Accu's

    3.2. Omgang met accu's Het apparaat bevat een lithium-ionenaccu. WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Accu’s kunnen exploderen bij blootstelling aan grote hitte.  Gooi de accu niet in het vuur.  Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur, sterk kunstlicht of dergelijke! LET OP! Gevaar voor schade aan de accu.
  • Seite 58: Inhoud Van De Verpakking

    4. Inhoud van de verpakking Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Stofzuiger MD 17518 met handstofzuiger MD 17518 H • Voegenmondstuk • Opzetborstel • Netadapter ICY1350-0500 • Oplaadstation • Gebruiksaanwijzing, incl. garantiedocumenten 59 van 74...
  • Seite 59: Overzicht Van Het Apparaat

    Afbeelding vergelijkbaar Aan/uit schakelaar, vloerstofzuiger Handgreep Ontgrendeling van de handgreep Scharnier (handgreep voor opslag inklapbaar ) Handstofzuiger MD 17518 H Ontgrendeling Aan/uit schakelaar, handstofzuiger MD 17518 H Ventilatieopeningen Ontgrendeling van stofbak Stofbak met stof- en groffilter Vloermondstuk LED-lampje 60 van 74...
  • Seite 60: Apparaat Voorbereiden

     Verwijder alle verpakkingsmateriaal en beschermingsstickers van het apparaat en de accessoires. 6.1. Handstofzuiger MD 17518 H monteren Plaats het stoffilter (1) zorgvuldig in de stofbak (3) zodat de afdichting van het stof- filter (2) de stofbak afsluit. Plaats de stofbak op het motorblok door deze eerst op het steunnokje onder op het motorblok te plaatsen en dan omlaag te kantelen zo- dat de ontgrendelingstoets hoorbaar inklikt.
  • Seite 61: Vloerstofzuiger Monteren

    6.3. Vloerstofzuiger monteren  Plaats de handstofzuiger in de behuizing van de vloerstofzuiger door deze met de zuigopening naar voren in het onderste deel van de behuizing van de vloerstofzuiger te plaatsen (1) en vervolgens naar achteren in de behuizing te drukken totdat de handstofzuiger vastklikt (2).
  • Seite 62 Afbeelding vergelijkbaar  Plaats de vloerstofzuiger in het oplaadstation (1). Let er daarbij op dat het laad- contact van de behuizing van de vloerstofzuiger in het contact van het oplaad- station vastklikt (2).  Sluit de netadapter aan op de stroomaansluiting aan de onderkant van het op- laadstation (3).
  • Seite 63: Handstofzuiger Md 17518 H Gebruiken

    7. Handstofzuiger MD 17518 H gebruiken  Haal de handstofzuiger MD 17518 H uit de behuizing van de vloerstofzuiger (zie beschrijving op pagina 14) door op de ontgrendelingstoets voor de handstofzui- ger te drukken. Let er hierbij op dat de handstofzuiger niet op de grond valt.
  • Seite 64: Stofbak Reinigen

    9.1. Stofbak reinigen Wij adviseren u na elk gebruik de stofbak leeg te maken en het filter te reinigen. Voer de onderstaande stappen uit: Het apparaat is uitgeschakeld.  Neem het handapparaat uit de houder in de behuizing voor de vloerstofzuiger. ...
  • Seite 65: Borstel En Vloermondstuk Reinigen

    9.3. Borstel en vloermondstuk reinigen U kunt de borstel als volgt uit het voetstuk van de stofzuiger halen om deze reini- gen:  Schuif de luist van de borstelontgrendeling (1) in de richting van de voorzijde van het vloermondstuk.  Verwijder de lus. ...
  • Seite 66: Afvoer

    11. Afvoer VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel. Onjuist gebruik van de accu kan leiden tot beschadi- ging van de accu. Daarbij bestaat gevaar voor letsel door uitlopende accuvloeistof.  Houd verwijderde accu's uit de buurt van kinderen, gooi ze niet in het vuur, sluit ze niet kort en haal ze niet uit elkaar.
  • Seite 67: Technische Gegevens

    Correcte afvoer van dit product Oude apparaten bevatten waardevolle materialen die kunnen wor- den hergebruikt en mogen niet ongecontroleerd worden afgevoerd om schade aan de gezondheid of het milieu te voorkomen. Voer deze oude apparatuur daarom af via de juiste inzamelpunten of lever deze in op de plaats waar u het apparaat heeft aangeschaft.
  • Seite 68 Er zijn twee varianten voor de polariteit, namelijk binnen plus en Afb. B buiten min (afb. A) of binnen min en buiten plus (afb. B). Stofzuiger Model MD 17518, model MD 17518 H Vermogen: 90 W Zuigvermogen: 4 kPa Ingang:...
  • Seite 69: Verklaring Van Conformiteit

    13. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 17518 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity. 14. Colofon Copyright ©...
  • Seite 70: Algemene Garantievoorwaarden

    15. Algemene garantievoorwaarden 15.1. Algemeen De looptijd van de garantie bedraagt 24 maanden en gaat in op de dag van aan- koop van het product. De garantie heeft betrekking op materiaal- en fabricagefou- ten van allerlei aard die bij normaal gebruik kunnen optreden. Bewaar daarom het originele aankoopbewijs goed.
  • Seite 71: Bijzondere Garantievoorwaarden Voor Reparatie Of Reparatie Op Locatie

    die niet door de garantie wordt gedekt, behoudt de garantieverlener zich het recht voor, na offerte aan de eindgebruiker, de reparatiekosten (materiaal en arbeidsloon) in rekening te brengen, vermeerderd met een vast bedrag voor verwerkingskosten. Hierover wordt u als klant vooraf geïnformeerd. De keus om hiermee al dan niet ak- koord te gaan ligt bij u.
  • Seite 72: Serviceadressen

    (€ 0,14/min. via het Duitse vaste telefoonnet / mobiel max. € 0,42/min.)  Ma. - Vr.: 07:00 - 23:00 Za. - Zo.: 10:00 - 18:00  www.medion.de Maak gebruik van het contactformulier op www.medion.com/contact 16.2. Oostenrijk  0810 - 001 048 (€ 0,10/min. vanuit het vaste net) ...
  • Seite 73: België

    Premium Hotline  0900-51111 (€ 0,45/min.)  Ma - Vr: 09:00 - 19:00  www.medion.com/be Maak gebruik van het contactformulier op www.medion.com/contact 16.5. Luxemburg   34-20 808 664 34-20 808 665 (lokaal tarief )  Ma - Vr: 09:00 - 19:00 ...

Inhaltsverzeichnis