Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Instructions for use
#ThinkBaby

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABC Design TURBO6

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instructions for use #ThinkBaby...
  • Seite 2 EN1888 : 2012 ABC Design Hazel Maxi-Cosi Citi, Cabrio Fix, Pebble, Pebble Plus CYBEX Aton, Aton 5, Aton M, Aton Q, Aton Q Plus, Aton Q i-size, Cloud Q, Cloud Q Plus www.abc-design.de/videos Kiddy Evo Lunafix, Evolution Pro, Evolution Pro 2...
  • Seite 3 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 4 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 5 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 6 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 7 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 8 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 9 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 10 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 11 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 12 Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 13: Warnung Für Die Tragewanne

    DE - Deutsch 4 4 19 WICHTIG! Anleitung für spätere Rückfragen aufbewahren. WARNUNG: • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusam- menklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 14: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Hinweise für den Reklamationsfall • Tragewanne: Dieses Produkt ist für ein Kind geeignet, das nicht selbstständig sitzen, sich • Dieses Produkt ist für Kinder ab einem Alter • Im Schadens oder Reklamationsfall, wenden Sie herumdrehen und sich nicht auf seine Hände von 6 Monaten (mit Tragetasche/Tragewanne sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie das und Knie hochstemmen kann.
  • Seite 15: Care Instructions

    • Use a safety harness as soon as your baby can sit independently. seat, this is not a substitute for a cradle or a • An ABC Design rain canopy is available in retail • This seat is not suitable for babies under 6 months old.
  • Seite 16 ES - español • No claims may be made for damage caused by incorrect assembly or operation. • No claims may be made for damage caused by ¡IMPORTANTE! Conservar las instrucciones para consultas ulte- improper modifi cations to the product. riores.
  • Seite 17: Indicaciones Importantes

    ABC Design que está • Por principio, al pasar sobre escalones o esca- bilidad de una decoloración, con lo que ello no disponible en el mercado.
  • Seite 18 FR - français Informations importantes • Si des boucles de transport sont fi xées à votre nacelle, celles-ci ne doivent pas se trouver dans • Ce produit convient aux enfants à partir d‘un le caisson de poussette pendant l‘utilisation de IMPORTANT ! Conservez les instructions pour les questions âge de 6 mois (avec la nacelle : dès la naissance) la poussette.
  • Seite 19 IT - italiano Informations relatives aux réclama- tions IMPORTANTE! Conservare le istruzioni per la consultazione • En cas de dommage ou de réclamation, veuillez futura. vous adresser au commerce spécialisé dans lequel vous avez acheté le produit. • La présentation du reçu d‘achat est in- dispensable pour bénéfi cier de la garantie.
  • Seite 20 ABC Design muff e; ciò non costituisce un difetto intrinseco • Prima di salire o scendere gradini o scale o reperibile in commercio.
  • Seite 21 NL - Nederlands Belangrijke opmerkingen • Reiswieg: dit product is geschikt voor een kind dat niet zelfstandig kan zitten of zich kan • Dit product is geschikt voor kinderen vanaf omdraaien en zich niet op handen en knieën BELANGRIJK! Bewaar de handleiding voor eventuele latere 6 maanden (met draagtas/reiswieg vanaf de kan opdrukken.
  • Seite 22 PL - polski Instructies met betrekking tot recla- maties WAŻNE! Zachować instrukcję na wypadek późniejszych pytań. • In geval van schade of reclamatie kunt u cont- act opnemen met de vakhandelaar bij wie u het product hebt gekocht. • Garantieclaims kunnen alleen worden gevalide- OSTRZEŻENIE: erd als u het koopbewijs kunt tonen.
  • Seite 23: Ważne Wskazówki

    Ważne wskazówki Wskazówki dotyczące reklamacji • Jeżeli do nosidła zamocowane są uchwyty do noszenia, podczas używania wózka nie mogą • Ten produkt przeznaczony jest dla dzieci w • W przypadku szkody lub reklamacji proszę się one znajdować wewnątrz gondoli. wieku od 6 miesięcy (z nosidłem od urodzenia) i zwrócić...
  • Seite 24: Důležité Pokyny

    • Dokonalou ochranu před deštěm zajistíte pro popř. autosedačka řádně nasazená a zajištěná. • Používejte pouze náhradní díly schválené všechny modely kočárků ABC Design použitím výrobcem. ochranné stříšky ABC Design, kterou zakoupíte • Tento výrobek není vhodné používat při běhání nebo jízdě na •...
  • Seite 25 RU - русский Upozornění pro případ reklamace • V případě poškození nebo reklamace kontak- tujte specializovaného prodejce, u kterého byl ВАЖНО! Хранить руководство, чтобы к нему можно было výrobek zakoupen. обратиться позже. • Nároky na záruku lze uplatnit pouze po před- ložení...
  • Seite 26: Важные Указания

    Важные указания • Мы рекомендуем регулярно производить • Люлька: это изделие предназначено для ребенка, который не может сидеть уход за всеми лакированными деталями. В • Это изделие предназначено для детей в самостоятельно, переворачиваться и отдельных сложных случаях лакированную возрасте с 6 месяцев (с сумкой/люлькой с поверхность...
  • Seite 27 HU - magyar Fontos előírások gyermek maximális súlya: 9kg • Amennyiben a gyermekhordozójára hordozó • Ez a termék gyermekeknek 6 hónapos kortó fülek lettek erősítve, ezeknek nem szabad a FONTOS! Az útmutatót későbbi felvilágosítást kéréséhez (gyermekhordozóval/mózeskosárral szü- gyermekkocsi használata közben a gyermek- letéstől) legfeljebb 15 kilogrammos testsúlyig megőrizni.
  • Seite 28 PT - português • Szavatossági igényeit kizárólag a vásárlási bizo- nylat bemutatásával érvényesítheti. • A természetes elhasználódás miatti jelenségek IMPORTANTE! Conservar o manual para consulta posterior. (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a károk, melyek szakszerűtlen kezelés AVISO: miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt.
  • Seite 29: Indicações Importantes

    Indicações importantes virar e se apoiar sobre as mãos e joelhos para se Indicações para casos de reclamação levantar. Peso máximo da criança: 9 kg • Este produto destina-se a crianças com idade • Em caso danos ou reclamação, contacte o espe- •...
  • Seite 30 HR - hrvatski Važne napomene smiju nalaziti unutar uloška za dječja kolica. • Pobrinite se za to da glava Vašeg djeteta uvijek • Ovaj proizvod namijenjen je za djecu stariju od leži nešto uzvišenije od ostatka tijela. VAŽNO! Sačuvajte upute za kasnije podsjećanje. 6 mjeseci (s tekstilnom/krutom nosiljkom od rođenja) i težine do najviše 15 kg.
  • Seite 31 UA - український priloženu potvrdu o kupnji. • Vidljivi tragovi habanja nastali normalnom uporabom kao i oštećenja prouzročena ВАЖЛИВО! Зберігати керівництво, щоб до нього можна preopterećenjem proizvoda ne predstavljaju було звернутися пізніше. prihvatljiv razlog za reklamaciju. • Oštećenja izazvana nepravilnim korištenjem ne predstavljaju prihvatljiv razlog za reklamaciju.
  • Seite 32: Важлива Інформація

    Важлива інформація Вказівки на випадок рекламації перенесення, вони не повинні під час використання коляски знаходитися в сидінні. • Цей виріб було розроблено для дітей у • У разі дефекту або рекламації звертайтеся в • Слідкуйте за тим, щоб голова дитини завжди віці...
  • Seite 33: Vigtige Oplysninger

    • Vores modeller er kun helt beskyttet mod regn producenten. i kombination med et regnslag fra ABC Design, sammen igen. • Hvis understellet bruges sammen med en som fås i handlen.
  • Seite 34 SE - svenska • Skader, der skyldes ukorrekte ændringer på produktet, berettiger ikke til reklamation. • Rust, der kan opstå ved manglende vedlige- VIKTIGT! Spara manualen för eventuella frågor senare. holdelse eller fejlagtig behandling, er ikke en mangel. • Ridser falder ind under almindeligt slid og er VARNING: ikke en mangel.
  • Seite 35: Viktig Information

    • Använd alltid grenbandet i förbindelse med • Ett absolut skydd mot regn för våra modeller motiverar inget reklamationsanspråk. bäckenbandet. uppnås endast med ett ABC Design-regnskydd, • Använd uteslutande godkända tillbehör från som fi nns att köpa i handeln. tillverkaren.
  • Seite 36: Viktige Henvisninger

    • En fullstendig regnbeskyttelse for våre model- • Bruk en sikkerhetssele med en gang barnet ditt kan sitte selvsten- produsenten din. ler oppnås bare ved en ABC Design regnkalesje • Hvis du skulle bruke understellet i forbindelse som fås i handelen.
  • Seite 37 FI - suomalainen • Skader som oppstår ved usakkyndige endringer på produktet begrunner intet reklamasjonskrav. • Rustfl ekker som kan forekomme på grunn TÄRKEÄÄ! Säilytä ohje myöhempien kysymysten varalta. av manglende vedlikehold eller usakkyndig behandling er ingen mangel. • Riper er normale slitasjeskader og er ingen VAROITUS: mangel.
  • Seite 38 Tärkeää tietoa ne eivät saa olla lastenvaunujen käytön aikana • Luonnollisen kulumisen ja liiallisen kuormituk- vaunukopassa. sen aiheuttamat viat eivät ole reklamaation • Tämä tuote on tarkoitettu vähintään 6 kuu- • Varmista, että lapsen pää on aina korkeammalla perusteita. kauden ikäisille lapsille (syntymästä alkaen, jos kuin muu keho.
  • Seite 39 • Absoliuti apsauga nuo lietaus mūsų mode- • Niekada neleiskite vaikui žaisti su vežimėliu. • Naudokite tik savo gamintojo leistinus priedus. liams užtikrinama tik naudojant „ABC Design“ • Naudokite saugos diržą, kol Jūsų vaikas dar negali sėdėti savaran- • Važiuoklę naudojant kartu su automobiline kė- uždangalą...
  • Seite 40 LV - Latvijas pakeitimų, pretenzijos nepriimamos. • Rūdys, kurios gali atsirasti dėl nepakankamos priežiūros ir netinkamo naudojimo, nelaikomos SVARĪGI! Uzglabājiet instrukciju gadījumam, ja vēlāk Jums broku. radīsies jautājumi. • Įbrėžimai yra įprastinis nusidėvėjimo reiškinys ir nelaikomi broku. • Ant sudrėkusių tekstilės dalių, kurios nebuvo išdžiovintos, gali atsirasti pelėsis, tai nelaikoma BRĪDINĀJUMS gamybiniu broku.
  • Seite 41 Svarīgie norādījumi bērna galva vienmēr būtu augstāk par pārējo ltātā, nav pamats reklamācijas iesniegšanai. ķermeņa daļu. • Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas • Šis produkts ir paredzēts bērniem vecumā rezultātā, nav pamats reklamācijas iesniegšanai. no 6 mēnešiem (ar somu pārnešanai/kulbiņu •...
  • Seite 42 EE - eesti Tähtsad märkused Hooldus- ja kasutusjuhised • See toode on mõeldud lastele alates 6. elukuust • Selle toote tootmisel kasutatud materjalid TÄHTIS! Hoidke kasutusjuhend hilisemate küsimuste tarbeks (koos kandekoti/kandekorviga alates sünnist) ja vastavad AZO nõudmistele, standarditele kaaluga kuni 15 kg. EN1103 ja EN71-3 ning kanga valgus- ja värvi- alles.
  • Seite 43 SK - slovenský Märkused reklamatsioonijuhtude korral DÔLEŽITÉ! Návod uschovajte pre prípadné neskoršie otázky. • Kahjustuse või reklamatsioonijuhu korral pöör- duge palun oma edasimüüja poole, kelle käest te toote ostsite. • Garantiinõudeid saab esitada ainult originaa- VAROVANIE: lostutšeki alusel. • Loomulikud kasutusilmingud (kulumine) ja kah- •...
  • Seite 44: Dôležité Upozornenia

    čo nepredstavuje • Používajte výlučne schválené náhradné diely ABC Design, ktorý sa dá kúpiť v obchode. chybu. vášho výrobcu. • Pravidelné ošetrovanie a údržba vo veľkej • Ojazdené kolesá znamenajú prirodzené opot- •...
  • Seite 45: Важни Указания

    се постига само с наличния в търговската други източници на топлина. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за коша за носене: мрежа дъждобран на ABC Design. • При преминаване на стъпала или стълби, • Редовните грижа и поддръжка допринасят • Този продукт е подходящ само за дете, което още не може да...
  • Seite 46 SI - slovenski затягайте. • Отделящите се покрития по правило могат да се почистват. При това спазвайте POMEMBNO! Shranite navodilo za kasnejša vprašanja. указанията за пране на всеки продукт. OPOZORILO: Указания при случай на рекламация • Nikoli ne pustite otroka brez nadzora. •...
  • Seite 47 Pomembna navodila • Če so na vaši nosilni košari pritrjeni nosilni • Škode zaradi nepravilne uporabe ne upraviču- pasovi, se slednji med uporabo otroškega vo- jejo do reklamacije. • Ta izdelek je namenjen za otroke od starosti zička ne smejo nahajati v notranjosti nastavka. •...
  • Seite 48: Indicaţii Importante

    • Folosiţi întotdeauna sistemul de fi xare. • Folosiţi exclusiv piese de schimb aprobate de ABC Design disponibilă în comerţ. către producător. • Înainte de utilizare trebuie să se verifi ce ca landoul sau unitatea •...
  • Seite 49 GR - ελληνικά onat produsul. • Reclamațiile de garanţie pot fi făcute doar în baza unor documente care să dovedească ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. achiziţia • Semnele apărute în mod natural în urma utilizării (uzură) şi daunele apărute din cauza ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: suprasolicitării nu constituie motive de recla- maţie.
  • Seite 50 Σημαντικές υποδείξεις περιπτώσεις, καθαρίζετε τη βαμμένη επιφάνεια • Ελέγχετε τακτικά τις ζώνες μεταφοράς και τη βάση για ζημιές. αμέσ ς μετά το λέρ μα. • Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για παιδιά • Πορτ-μπεμπέ: Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο • Ελέγχετε ανά διαστήματα τα χαλαρά μέρη ηλικίας...
  • Seite 51: Önemli Bilgiler

    TR - Türk Önemli bilgiler larına göre daha yüksek durmasına dikkat edin. • Bu ürün 6 aylık ve üzeri (portbebe ile doğum- ÖNEMLİ BİLGİ! Kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. dan hemen sonra) ve ağırlığı en fazla 15 kg olan Bakım ve kullanım bilgileri çocuklar için uygundur.
  • Seite 52 BA - bosanski dan kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. • Üründe usulüne aykırı yapılan değişikliklerden VAŽNO! Uputstvo zadržati u slučaju daljih pitanja. kaynaklanan hasarlar şikâyet/kusur sebebi sayılmaz. • Periyodik bakımın yapılmamasından veya UPOZORENJE: usulüne aykırı kullanımdan kaynaklanan pas- lanmalar kusur sayılmaz. •...
  • Seite 53 Važne napomene • Obratite pažnju na to da glava djeteta uvijek vljaju pravo na reklamaciju. bude u visočijem položaju od ostalih dijelova • Oštećenja nastala neispravnim korištenjem, ne • Ovaj proizvod je namijenjen za djecu stariju od tijela. predstavljaju pravo na reklamaciju. 6 mjeseci i maksimalne težine do 15 kg (sa tor- •...
  • Seite 54 • • • . ” 15 . ” 9 : • • • • • • • . ” 5 • • • • • -EN71 - AZO, EN1103 • • • • • • • • ,ABC-Design • • •...
  • Seite 55 • CN - 中国 重要!请保留该说明书,以备后用。 • 警告: • 请勿将儿童单独留在童车中。 • 在使用前确保所有的锁定装置已扣合。 • • 确保您的孩子在童车打开和折叠时在危险范围 之外,以避免受伤。 • • 请勿让儿童玩耍童车。 • • 只要您的孩子能够自行坐起,应使用安全带。 • • 该座椅单元不适用于6个月以下的儿童。 • • 使用约束系统。 • • 在婴儿篮筐或座椅单元或汽车儿童座椅使用前 务必检查其是否已经正确卡紧。 • • 该产品不可在跑步和轮滑时使用。 • 针对手提式婴儿床的警告 • • 本产品仅适用于一名尚无法自行坐起的儿童。 • 仅可在固定、水平、干燥的底座上使用。 •...
  • Seite 56 重要注意事项 手提式婴儿床的重要注意事 盐分,融雪盐或酸雨)以及错 品缺陷。 误存放的可能性,因此必须进 • 潮湿的织物可能发霉并且不属 • 该产品针对6个月以上并且体重 项 行防腐处理。 于产品缺陷。 小于15公斤的儿童设计(带可 • 仅可使用经过制造商许可的配 • 运动和机械部件(如:车轮、 • 日光照射,汗液影响,清洁 用于刚出生婴儿的便携式婴儿 件。 制动器或推杆调节装置)必须 剂,磨损或频繁清洗可能导致 提篮/婴儿床)。 • 该产品应远离火源或热源。 定期进行清洁和/或上油。清 掉色并且不属于产品缺陷。 • 该产品专为儿童使用而设计。 • 仅可使用在供货范围内包含的 洁时请使用柔和的清洁工具( • 磨损的车轮自然属于磨损现象 • 在将儿童抱入和抱出时,必须 床垫并且在手提式婴儿床中不 如:海绵、软毛刷和温水)。 并且不在担保赔偿范围之内。 踏下驻车制动器。...
  • Seite 57 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ” -EN AZO „ EN • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 58 • • • • • • • • • • • • • • Turbo 6 ABC.2018.1...
  • Seite 59 ABC Design GmbH Dr. Rudolf-Eberle Straße 29 79774 Albbruck Deutschland // Germany Telefon // Phone +49 (0) 7753 / 93 93-0 Telefax // Fax +49 (0) 7753 / 93 93-40 info@abc-design.com www.abc-design.com...

Inhaltsverzeichnis