Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Haftungsausschluss
• Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten,
sich exakt an die Anweisungen der Bedienungs-
anleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der
Auslieferung genauestens überprüft worden.
Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder
Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes
überzeugen.
• Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für fehlerhafte oder absichtlich falsche Ver
wendung sowie daraus eventuell resultierende
Folgeschäden und entgangenen Gewinn.
• Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch
Naturkatastrophen wie z.B. Erdbeben, Sturm,
Flut, usw. sowie Feuer, Unfall, Eingriffe durch
Dritte oder einer Verwendung ausserhalb der
üblichen Einsatzbereiche.
• Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden und entgangenen Gewinn durch
geänderte oder verlorene Daten, Unterbrechung
des Geschäftsbetriebes usw., die durch das
Produkt oder die nicht mögliche Verwendung
des Produktes verursacht wurden.
• Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden und entgangenen Gewinn resultierend
aus einer nicht anleitungsgemässen Bedienung.
• Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden, die durch unsachgemässe Verwen-
dung oder in Verbindung mit Produkten anderer
Hersteller verursacht wurden.
Distributor of Switzerland
WBH AG
Weberrütistr. 6
CH - 8833 Samstagern
www.wbh.ch
Exclusion de la responsabilité
• L'utilisateur de ce produit est tenu de respecter
ponctuellement les instructions du mode
d'emploi. Tous les instruments ont été très
s oigneusement vérifiés avant leur livraison.
Toutefois, l'utilisateur devra s'assurer de la
précision de ce niveau avant chaque emploi.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité dans le cas d'une utilisation incor-
recte ou volontairement anormale ainsi que pour
les dommages consécutifs en découlant, tout
c omme pour les bénéfices non réalisés.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité pour les dommages consécutifs et
l es bénéfices non réalisés par suite de catastro-
phes naturelles, comme p.ex. tremblement de
terre, tempête, raz de marée etc. ainsi que
d'incendie, accident, intervention malintenti-
onnée d'une tierce personne, ou encore dus à
une utilisation hors du domaine d'application
normal de l'instrument.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité pour les dommages et les béné-
fi ces non réalisés par suite de modification ou
perte de données, interruption du travail de
l'entreprise etc., à savoir les dommages qui
découlent du produit lui-même ou de la non-
utilisation du produit.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité pour les dommages et les béné-
fi ces non réalisés par suite d'une manœuvre
non conforme aux instructions.
• Le fabricant et son représentant déclinent toute
responsabilité pour les dommages et les béné
fi ces non réalisés qui découlent d'une utilisation
inadéquate ou en liaison avec des produits
d'autres fabricants.
02/2011
in cooperation with
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
FL100J / Nr. 1155
(GeoFennel Nr. 212000)
WBH J u n i o r Flächenlaser

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WBH FL100J Junior

  • Seite 1 Daten, Unterbrechung normal de l’instrument. WBH J u n i o r Flächenlaser des Geschäftsbetriebes usw., die durch das • Le fabricant et son représentant déclinent toute Produkt oder die nicht mögliche Verwendung responsabilité...
  • Seite 2 LIEFERUMFANG VOLUME DE LIVRAISON Elektromagnetische Verträglichkeit Compatibilité électromagnétique Laser FL100J Junior, Empfänger FR 45 mit Lat Laser FL100J Junior, détecteur FR45 avec bride • Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, • De manière générale, il n’est pas exclu que le tenhalter, Akku, Ladegerät, Koffer, Bedie-...
  • Seite 3 Gerät angebracht. bien visibles sur le niveau. Der Laser ist mit einem NiMH-Akkupack aus- Le laser est équipé d‘une batterie d‘accumul- g estattet. Wiederaufladbares NiMH-Akkufach ateurs NiMH. Insérer la batterie d’accumulateurs ins Gerät einlegen. rechargeables type NiMH dans l’instrument. www.wbh.ch www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 4: Bedienung

    ± 5° (le laser clignotent). betreiben. pulé par des enfants ertönt). Gerät dann auf eine waagerechtere Installer alors l‘appareil sur un plan horizontal. • Ne pas utiliser le niveau dans un milieu à risque Ebene stellen. d’explosions. www.wbh.ch www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 5 V-W-S. NIVELLEMENT Der Empfänger kann in Verbindung mit dem Lattenhalter an einer Messlatte befestigt Il est possible de fixer le récepteur sur la mire werden. de nivellement ou l‘autre objects, à l‘aide de la pince de tenue. www.wbh.ch www.wbh.ch www.wbh.ch...
  • Seite 6 ± 4 mm Genauigkeit normal ± 4 mm Displaysymbol: Symbole sur display: Empfänger FR45, Lattenhalter, Batterie, Détecteur FR45, bride de latte, pile, Bedienungsanleitung mode d‘emploi Genauigkeit fein ± 2 mm Précision fine ± 2 mm Displaysymbol: Symbole sur display: www.wbh.ch www.wbh.ch www.wbh.ch...

Diese Anleitung auch für:

1155