Seite 1
Customer Digitale Spiegelreflexkamera Support-website voor klantenondersteuning. Gebrauchsanleitung Digitale spiegelreflexcamera Gebruiksaanwijzing Gedruckt mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). DSLR-A500/A550 Gedrukt met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITS- ANWEISUNGEN WARNUNG BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Um Feuergefahr und die Gefahr GEFAHR eines elektrischen Schlags zu UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER verringern, setzen Sie das Gerät ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU weder Regen noch Feuchtigkeit aus. VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN.
Seite 3
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Feuergefahr oder die Gefahr von Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Verätzungen. Beachten Sie bitte die Tokyo, 108-0075, Japan.
Seite 4
Entsorgung von gebrauchten Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Batterien und Akkus (anzuwenden in Geräten (anzuwenden in den Ländern den Ländern der Europäischen Union der Europäischen Union und anderen und anderen europäischen Ländern europäischen Ländern mit einem mit einem separaten Sammelsystem separaten Sammelsystem für diese für diese Produkte) Geräte)
Seite 5
Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera Vorgehensweise beim Fotografieren Um die Probleme zu beheben, die im Live View-Modus unter Umständen • Diese Kamera besitzt zwei auftreten, können Sie den Effekt anhand Fotografiermodi: den Modus Live View, der Funktion „Pixelzuordnung“ bei dem der LCD-Monitor benutzt wird, verringern (Seite 163).
Seite 7
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder. Über die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen technischen Daten Die Leistungsangaben und technischen Daten gelten unter folgenden Bedingungen, es sei denn, in dieser Gebrauchsanleitung wird etwas anderes beschrieben: normale...
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ......6 Vorbereitung der Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ......12 Kamera Vorbereiten des Akkus ............ 13 Anbringen eines Objektivs ..........18 Einsetzen einer Speicherkarte .......... 20 Vorbereitung der Kamera ..........23 Verwendung des mitgelieferten Zubehörs ....... 25 Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder ...
Seite 9
Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) ............ 59 Aufnahme mit Programmautomatik ...... 61 Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität) ...... 62 Aufnahmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität) ................64 Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung) ........66 Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB) .............
Seite 10
Einstellung des Blitzlichtbetrages (Blitzkompensation) ................94 Aufrufen des Blitzsteuerungsmodus, um den Blitzlichtbetrag einzustellen (Blitzkontrolle) ..95 Auswahl der Helligkeitsmessmethode für ein Motiv (Messmethode) ..........96 Automatisches Kompensieren der Helligkeit und des Kontrastes (Dynamikbereich) ........97 Helligkeitskorrektur des Bildes (Dynamikbereich- Optimierer) ............97 Automatische Kompensierung mit reicher Abstufung (Auto High Dynamic Range) ......
Seite 11
Verwenden der Bildwiedergabe .............. 114 Wiedergabefunktion Überprüfen der Informationen aufgenommener Bilder ................... 119 Bilder schützen (Schützen) ..........121 Bilder löschen (Löschen) ..........122 Wiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm ................... 124 Einstellung der Bildgröße und -qualität ......128 Änderung Ihrer Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine Einstellung Speicherkarte ............
Vorbereiten des Akkus Denken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP- FM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden. Laden des Akkus Der „InfoLITHIUM“-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz leer ist. Der Akku kann auch verwendet werden, wenn er nicht vollständig geladen ist.
Seite 14
• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs geladen, ist eine effiziente Ladung des Akkus eventuell nicht möglich. Hinweise • Schließen Sie das Ladegerät an die nächstgelegene Netzsteckdose an. •...
Seite 15
Einsetzen des geladenen Akkus Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Akkuschachtklappe, und öffnen Sie die Akkuschachtklappe. Setzen Sie den Akku ganz ein, während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken. Verriegelungshebel Schließen Sie die Akkuschachtklappe. So nehmen Sie den Akku heraus Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung.
Seite 16
So nehmen Sie die Akkuschachtklappe ab Die Akkuschachtklappe kann zum Anbringen eines VG-B50AM Vertikalgriffes (separat erhältlich) abgenommen werden. Zum Abnehmen der Klappe den Hebel in Pfeilrichtung schieben und die Klappe herausschieben. Zum Anbringen der Klappe den Knopf im Loch platzieren, den Hebel nach unten ziehen und einrasten lassen.
Seite 17
Effektiver Gebrauch des Akkus • Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer des Akkus an kalten Orten, und die Serienaufnahmegeschwindigkeit wird niedriger. Es ist ratsam, den Akku in einer körpernahen Tasche aufzubewahren, um ihn warm zu halten. Setzen Sie ihn erst unmittelbar vor Aufnahmebeginn in die Kamera ein.
Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und den Transportdeckel von der Rückseite des Objektivs ab. Gehäusedeckel • Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu Transportdeckel verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt. Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen an Objektiv...
Seite 19
So nehmen Sie das Objektiv ab Drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn. Objektiventriegelungsknopf Bringen Sie den Transportdeckel wieder auf dem Objektiv an und befestigen Sie den Gehäusedeckel an der Kamera. •...
Einsetzen einer Speicherkarte In dieser Kamera können Sie nur einen „Memory Stick PRO Duo“, einen „Memory Stick PRO-HG Duo“, eine SD-Speicherkarte bzw. eine SDHC- Speicherkarte verwenden. Eine MultiMediaCard kann in dieser Kamera nicht verwendet werden. In dieser Gebrauchsanleitung werden der „Memory Stick PRO Duo“ sowie der „Memory Stick PRO-HG Duo“...
Seite 21
So entnehmen Sie die Speicherkarte Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet, öffnen Sie die Speicherkartenklappe und drücken Sie einmal auf die Speicherkarte. Zugriffslampe Hinweise zur Verwendung von Speicherkarten • Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen der Speicherkarte. • Unterlassen Sie die Verwendung oder Lagerung der Speicherkarte unter den folgenden Bedingungen: –...
Seite 22
• Tests haben ergeben, dass ein „Memory Stick PRO Duo“ mit einer Kapazität von bis zu 16 GB bzw. SD-Speicherkarten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB fehlerfrei mit dieser Kamera funktionieren. • Der einwandfreie Betrieb von mit einem Computer formatierten Speicherkarten mit dieser Kamera kann nicht garantiert werden.
Vorbereitung der Kamera Einstellung des Datums Der Bildschirm für die Einstellung von Datum/Uhrzeit erscheint beim ersten Einschalten der Kamera. Stellen Sie den Netzschalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. • Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie ihn auf OFF. Prüfen Sie, dass [OK] auf dem LCD-Monitor ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters.
Seite 24
Prüfen Sie, dass [OK] auf dem LCD-Monitor ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. So brechen Sie die Datums-/Zeiteinstellung ab Drücken Sie die Taste MENU. Erneute Einstellung des Datums und der Uhrzeit Taste MENU t 1 t [Datum/Uhrzeit]...
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens, der Okularabdeckung und der Augenmuschel beschrieben. Das übrige Zubehör wird auf den folgenden Seiten beschrieben. • Wiederaufladbarer Akku (Seite 13) • Ladegerät, Netzkabel (Seite 13) • USB-Kabel (Seiten 141, 154) •...
Benutzung der Okularabdeckung und der Augenmuschel Sie können vermeiden, dass Licht durch den Sucher eindringt und die Belichtung beeinträchtigt. Bringen Sie die Okularabdeckung an, wenn der Auslöser ohne Verwendung des Suchers im Suchermodus ausgelöst wird, wie zum Beispiel bei Aufnahmen mit Selbstauslöser. Neigen Sie den LCD-Monitor nach unten.
Die Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden können. Die Werte wurden unter Verwendung von normalen Sony-Speicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein.
Die ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder lautet wie folgt, wenn Sie die Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku (mitgeliefert) verwenden. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Verwendungsbedingungen unter den angegebenen Werten liegen können. DSLR-A550 DSLR-A500 Live View-Modus ca. 480 Bilder ca. 520 Bilder Suchermodus ca.
Reinigen Reinigen der Kamera • Berühren Sie keine Innenteile der Kamera, wie z.B. Objektivkontakte oder Spiegel. Da Staub auf dem Spiegel oder in dessen Umgebung das Autofokussystem beeinträchtigen kann, blasen Sie den Staub mit einem handelsüblichen Blasepinsel* weg. Weitere Informationen zum Reinigen des Bildsensors finden Sie auf der nächsten Seite.
Reinigen des Bildsensors Falls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt) ablagern, kann dies je nach der Aufnahmeumgebung auf dem Bild sichtbar werden. Falls sich Staub auf dem Bildsensor befindet, reinigen Sie den Bildsensor mit einem im Fachhandel erhältlichen Blasepinsel anhand der folgenden Vorgehensweise.
Seite 32
Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. Nachdem der Bildsensor eine kurze Zeit vibriert hat, wird der Spiegel davor angehoben. Nehmen Sie das Objektiv ab (Seite 19). Reinigen Sie die Oberfläche des Bildsensors und den umliegenden Bereich mit dem Blasepinsel.
Vor der Verwendung Bezeichnung der Teile und Bildschirmanzeigen Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Auslöser (48) Objektiventriegelungsknopf (19) Netzschalter (23) Fokusmodusschalter (78, 83) Einstellrad (63) * Vermeiden Sie die direkte Selbstauslöserlampe (108) Berührung dieser Teile. Fernsensor Objektivkontakte* Spiegel*...
Seite 35
Für Wiedergabe: Taste (Drehen) (115) Zugriffslampe (21) Steuerschalter (v/V/b/B) (41) Steuerschalter (Eingabe) (41)/ Taste AF (82) * Vermeiden Sie die direkte Berührung dieser Teile.
Seiten/unten Anschluss HDMI (124) SD-Speicherkartensteckplatz (20) Anschluss (USB) (141, 154) „Memory Stick PRO Duo“- Kartenschlitz (20) Anschluss REMOTE Speicherkartenklappe • Beim Anschließen der RM- S1AM/RM-L1AM IR- Akkuschachtklappe (15) Fernbedienung (separat Stativgewinde erhältlich) an die Kamera stecken Sie die IR- • Verwenden Sie ein Stativ mit Fernbedienung in den einer Schraubenlänge von Anschluss REMOTE, indem...
Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP) Mit jedem Drücken der Taste DISP ändert sich der Bildschirm im Live View- Modus wie folgt. Die Anzeigen im Suchermodus entnehmen Sie Seite 73. Taste DISP Grafikanzeige Aufnahme- Histogramm Aufnahme- informationen ein aktiviert informationen aus Histogramm (Seite 93)
LCD-Monitor Die Grafikanzeige zeigt die Verschlusszeit und den Blendenwert in grafischer Form an und veranschaulicht übersichtlich, wie die Belichtung funktioniert. Grafikanzeige Aufnahmeinformationsanzeige Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung P A S M Moduswahlrad (48 – 69) Spotmesskreis (96) AF-Feld (82) Verschlusszeitanzeige Bildqualität (129) (64) Blendenanzeige (62) MF CHECK LV...
Seite 40
Farbfilter) (103) SteadyShot-Diagramm (46) Dynamikbereich- Optimierer (97)/Auto HDR (98) Kreativmodus (100) Anzeige Bedeutung Bildfolgemodus (107) • gilt nur für die DSLR-A550. Blitzmodus (87)/Rote- Augen-Reduzierung (89) Fokussiermodus (81) AF-Feld (82) Gesichtserkennung (50) Auslösung bei Lächeln (112) Empfindlichkeitsanzeige für die Lächelerkennung (112)
Eine Funktion/Einstellung auswählen Sie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe über eine der Tasten wählen, wie z.B. die Taste Fn (Funktion) oder die Taste MENU. Wenn Sie einen Vorgang beginnen, erscheint unten auf dem Bildschirm ein Bedienungsführer für die Steuerschalterfunktionen.
Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion) Diese Taste wird genutzt, um Funktionen, die häufig bei der Aufnahme verwendet werden, einzurichten oder auszuführen. Drücken Sie die Taste Fn. Wählen Sie das gewünschte Element mit v/V/b/B auf dem Steuerschalter, und drücken Sie dann die Mitteltaste z zur Ausführung.
Mit der Taste Fn (Funktion) auswählbare Funktionen Bildfolgemodus (107) ISO-Empfindlichk (102) Blitzmodus (87) Messmethode (96) AF-Modus (81) Blitzkompens. (94) AF-Feld (82) Weißabgleich (103) Gesichtserkennung (50) DRO/Auto HDR (97) Auslösung bei Lächeln (112) Kreativmodus (100) Mit der Taste MENU auswählbare Funktionen Sie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bestimmte Funktionen ausführen, z.B.
Fotografieren Ein Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmen Das „Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach Betätigung des Auslösers auftritt und unscharfe Bilder zur Folge hat. Um das Kameraverwackeln zu reduzieren, gehen Sie folgendermaßen vor. Richtige Haltung Stabilisíeren Sie Ihre obere Körperhälfte und nehmen Sie eine Position ein, in der sich die Kamera nicht bewegt.
Punkt Nehmen Sie eine sichere Haltung ein (die Füße ca. schulterweit auseinander). Punkt Legen Sie Ihre Ellbogen leicht an Ihren Körper an. Wenn Sie Aufnahmen in kniender Stellung machen, stabilisieren Sie Ihren Oberkörper, indem Sie einen Ellbogen auf Ihr Knie stützen. Anzeige Kameraverwacklungswarnung Bei einer möglichen Kameraverwacklung blinkt die Anzeige...
SteadyShot-Diagrammanzeige Das Symbol (SteadyShot-Diagramm) zeigt den Verwacklungszustand der Kamera. Warten Sie, bis sich das Diagramm verringert, und beginnen Sie dann zu fotografieren. Anzeige (SteadyShot-Diagramm) Abschaltung der SteadyShot-Funktion Taste MENU t 1 t [SteadyShot] t [Aus] Hinweis • Die Funktion SteadyShot arbeitet eventuell nicht optimal, wenn die Kamera soeben erst eingeschaltet wurde oder der Auslöser sofort ganz durchgedrückt wurde, ohne ihn erst nur zur Hälfte niederzudrücken.
Aufnahmen mit automatischer Einstellung Mit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografieren, weil die Kamera die Situation richtig beurteilt und die Einstellungen anpasst. Wählen Sie bei Aufnahmen an Orten, an denen die Verwendung eines Blitzes eingeschränkt ist. Wenn Sie das Moduswahlrad drehen, werden Erläuterungen zum ausgewählten Modus und zu Aufnahmeverfahren auf dem Bildschirm angezeigt (Hilfe-Anzeige).
Seite 49
Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, drehen Sie den Zoomring, und bestimmen Sie dann den Bildausschnitt. Zoomring Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Die Fokussierung wird durch Aufleuchten von z oder (Fokusanzeige) bestätigt (Seite 79). • Wenn Sie warten, bis die Anzeige (SteadyShot-Diagramm) klein ist, ist die Funktion SteadyShot effizienter.
Verwenden der Gesichtserkennung Die Kamera erkennt Gesichter, passt den Fokus und die Belichtung an, führt eine Bildverarbeitung durch und passt die Blitzeinstellungen an. Die Gesichtserkennungs-Funktion ist in der Standardeinstellung auf [Ein] eingestellt. Der Gesichtserkennungsrahmen Wenn die Kamera Gesichter erkennt, erscheinen weiße Gesichtserkennungsrahmen.
Seite 51
Aufnahmetechnik • Bauen Sie das Motiv so auf, dass sich der Gesichtserkennungsrahmen und das AF-Feld überlagern. Hinweise • Die Gesichtserkennungs-Funktion kann nicht im Suchermodus oder mit der manuellen Fokusprüfung verwendet werden. • Es können bis zu acht Gesichter erkannt werden. •...
Aufnahme mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung (Szenenwahl) Durch die Auswahl eines für das Motiv oder die Aufnahmebedingungen geeigneten Modus können Sie das Bild mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung aufnehmen. Wenn Sie das Moduswahlrad drehen, werden Erläuterungen zum ausgewählten Modus und zu Aufnahmeverfahren auf dem Bildschirm angezeigt (Hilfe-Anzeige).
Porträtaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Um Hintergründe verschwimmen zu lassen und das Motiv schärfer hervorzuheben. Um Hautfarben weicher wiederzugeben. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Portrait). Aufnahmetechniken • Stellen Sie das Objektiv in die Telefoto-Position, um den Hintergrund stärker verschwimmen zu lassen. •...
Landschaftsaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Für Aufnahmen einer ganzen Szene in Scharfeinstellung mit leuchtenden Farben. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Landschaft). Aufnahmetechnik • Um die Offenheit der Szene zu betonen, stellen Sie das Objektiv auf Weitwinkel ein.
Aufnahmen von kleinen Motiven Dieser Modus ist geeignet: Für Nahaufnahmen, wie z.B. von Blumen, Insekten, Speisen, kleinen Gegenständen usw. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Makro). Aufnahmetechniken • Gehen Sie nahe an das Motiv heran und machen Sie die Aufnahme mit dem Mindestabstand des Objektivs.
Aufnahmen von sich bewegenden Motiven Dieser Modus ist geeignet: Für Aufnahmen von bewegten Motiven im Freien oder an hellen Orten. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sportaktion). Aufnahmetechniken • Die Kamera nimmt kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. • Drücken Sie den Auslöser halb nieder, bis der richtige Moment kommt.
Sonnenuntergangsaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Um die wunderschönen Rottöne von Sonnenuntergängen zu fotografieren. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sonnenuntergang). Aufnahmetechnik • Wird verwendet, um Aufnahmen zu machen, bei denen die Rottöne im Vergleich zu anderen Modi stärker hervorgehoben werden. Dieser Modus eignet sich auch hervorragend für Aufnahmen des wundervollen Rots bei Sonnenuntergang.
Nachtaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Für das Fotografieren von Porträts in Abendszenen. Für Aufnahmen von entfernten Nachtszenen, ohne die dunkle Atmosphäre der Umgebung einzubüßen. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Nachtaufnahmen). Stellen Sie den Blitzmodus auf (Blitz Aus), wenn Sie eine Nachtszene ohne Personen aufnehmen (Seite 87).
Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) Bei einer Spiegelreflexkamera können Sie die Verschlusszeit (wie lange der Verschluss geöffnet ist) und die Blende (scharfer Bereich: Schärfentiefe) einstellen und so viele fotografische Ausdrucksweisen nutzen. Die Einstellung der Verschlusszeit und der Blende erzeugt nicht nur fotografische Effekte von Bewegung und Scharfeinstellung, sondern bestimmt auch die Helligkeit einer Aufnahme, indem Sie die Belichtungsstärke (Lichtmenge, die die Kamera einlässt) steuert.
Seite 60
Wenn Sie das Moduswahlrad drehen, werden Erläuterungen zum ausgewählten Modus und zu Aufnahmeverfahren auf dem Bildschirm angezeigt (Hilfe-Anzeige). Sie können die Hilfe-Anzeige ausschalten (Seite 134).
Aufnahme mit Programmautomatik Dieser Modus ist geeignet: Für die Verwendung der automatischen Belichtung unter Beibehaltung der benutzerdefinierten Einstellung für ISO-Empfindlichkeit, Kreativmodus, Dynamikbereich- Optimierer usw. Stellen Sie das Moduswahlrad auf P. Stellen Sie die Aufnahmefunktionen auf die von Ihnen gewünschten Einstellungen (Seiten 78 bis 111). •...
Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität) Dieser Modus ist geeignet: Zur Scharfeinstellung des Motivs und Unscharfstellung von allem, was sich vor oder hinter dem Motiv befindet. Das Öffnen der Blende verkleinert den Bereich im Fokus. (Die Schärfentiefe wird geringer.) Zur Aufnahme der Tiefe einer Szene.
Seite 63
Stellen Sie den Blendenwert (Lichtstärke) mit dem Einstellrad ein. • Kleinere Lichtstärke: Der Vorder- und Hintergrund des Motivs sind verschwommen. Größere Lichtstärke: Das Motiv sowie der Vorder- und Hintergrund befinden sich im Fokus. • Sie können die Unschärfe einer Aufnahme nicht auf dem LCD-Monitor oder im Sucher überprüfen.
Aufnahmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität) Dieser Modus ist geeignet: Für die Aufnahme eines bewegten Motivs in einem bestimmten Augenblick. Verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit, um einen Moment einer Bewegung klar und deutlich aufzunehmen. Bringen Sie die Dynamik und den Ablauf der Bewegung zum Ausdruck.
Seite 65
Stellen Sie den Fokus ein und fotografieren Sie das Motiv. Die Blende wird automatisch so eingestellt, dass die richtige Belichtung erreicht wird. • Wenn die Kamera feststellt, dass die Blende (Lichtstärke) richtige Belichtung mit der gewählten Verschlusszeit nicht erreicht wird, blinkt der Blendenwert.
Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung) Dieser Modus ist geeignet: Für Aufnahmen mit der gewünschten Belichtung durch Einstellung von Verschlusszeit und Blende. Stellen Sie das Moduswahlrad auf M. Drehen Sie das Einstellrad zur Einstellung der Verschlusszeit, drücken Sie die -Taste und drehen Sie gleichzeitig das Einstellrad zur Einstellung der...
Seite 67
Fotografieren Sie nach der Einstellung der Belichtung. • Überprüfen Sie den Belichtungswert in der Belichtungskorrekturskala (EV- Skala). Richtung +: Die Aufnahme wird heller. Richtung –: Die Aufnahme wird Standardwert dunkler. Der b B Pfeil wird angezeigt, wenn die eingestellte Belichtung außerhalb des Bereichs der Belichtungskorrekturskala (EV-Skala) liegt.
Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB) Dieser Modus ist geeignet: Für die Aufnahme von Lichtspuren, z.B. bei Feuerwerken. Für die Aufnahme von Sternenspuren. Stellen Sie das Moduswahlrad auf M. Drehen Sie das Einstellrad nach links, bis [BULB] angezeigt wird. BULB Drücken Sie die Taste drehen Sie gleichzeitig das...
Seite 69
Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um den Fokus einzustellen. Halten Sie den Auslöser für die Dauer der Aufnahme gedrückt. Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird. Aufnahmetechniken • Verwenden Sie ein Stativ. • Für Aufnahmen von Feuerwerken, usw. stellen Sie den Fokus im manuellen Fokusmodus auf unendlich.
Aufnahmen mit dem Sucher (OVF) Sie können den LCD-Monitor (Live View) oder den Sucher (OVF) zum Fotografieren verwenden. Auf den Sucher umschalten Stellen Sie den Schalter LIVE VIEW/ OVF auf „OVF“. Der Bildschirmstatus ändert sich folgendermaßen: Sucheranzeige LCD-Monitoranzeige Bei Verwendung des Suchers wird das im AF-Feld befindliche Motiv automatisch scharf gestellt (Eye-Start-AF).
Einstellung des Sucherfokus (Dioptrieneinstellung) Stellen Sie den Sucher mit dem Einstellrad für die Dioptrien auf Ihre Sehkraft ein, bis die Anzeige im Sucher deutlich sichtbar ist. • Die Einstellung der Dioptrien wird erleichtert, wenn Sie die Kamera ins Licht halten. •...
Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP) Drücken Sie die Taste DISP, um zwischen Grafikanzeige und Standardanzeige umzuschalten. Wenn Sie die Kamera in eine Vertikalposition drehen, wird die Taste DISP Anzeige zur Anpassung an die Kameraposition automatisch gedreht. Grafikanzeige Standardanzeige (Standardeinstellung) Keine Anzeige...
Im AUTO- oder Szenenwahlmodus In den Modi P/A/S/M Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Bildfolgemodus (107) • gilt nur für die P A S M Moduswahlrad (48 – 69) DSLR-A550. Fokussiermodus (81) Bildqualität (129) AF-Feld (82) Weißabgleich (Automatik, Bildgröße (128)/ Voreinstellung, Seitenverhältnis (128) 7500K G9...
Seite 76
Anzeige Bedeutung Belichtungskorrekturskala (EV-Skala) (67, 110) ISO-Empfindlichkeit (102) Anzeige Bedeutung 1/125 Verschlusszeit (64) F2.8 Blende (62) +1.0 Belichtung (92) AE-Speicher (91) SteadyShot (46)
Sucher Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Kameraverwacklungs- warnung (46) AF-Feld (82) SteadyShot-Diagramm Spotmesskreis (96) (46) Aufnahmebereich für Seitenverhältnis 16:9 Seitenverhältnis 16:9 (128) (128) * Bei Verwendung des Blitzgerätes HVL-F58AM/HVL-F42AM (separat erhältlich), können Sie bei jeder Anzeige Bedeutung Verschlusszeit mit der High-Speed- Blitzkompensation (94) Sync-Funktion fotografieren.
Verwenden der Aufnahmefunktion Auswählen der Fokusmethode Der Fokus kann auf zwei Arten eingestellt werden: Autofokus und manueller Fokus. Das Verfahren für die Umschaltung zwischen Autofokus und manuellem Fokus hängt vom Objektiv ab. Zu verwendender Umschaltung auf Umschaltung auf Objektivtyp Schalter Autofokus manuellen Fokus Objektiv...
Seite 79
Drücken Sie den Auslöser zur Hälfte nach unten, um den Fokus zu überprüfen, und machen Sie die Aufnahme. • Wenn der Fokus bestätigt wird, wechselt die Fokusanzeige auf z oder AF-Feld (siehe unten). Fokusanzeige • Das AF-Feld, für das der Fokus bestätigt wurde, wird grün.
So messen Sie die genaue Entfernung zum Motiv Die Markierung im oberen Bereich der Kamera zeigt die Position des Bildssensors*. Wenn Sie die genaue Entfernung zwischen der Kamera und dem Motiv messen, nehmen Sie auf die Position der horizontalen Linie Bezug. * Der Bildsensor ist der Teil der Kamera, der die Rolle des Films übernimmt.
Wählen Sie die Fokusmethode, die für die Bewegung des Motivs geeignet ist (Autofocus-Modus) Taste Fn t (AF-Modus) t Auswahl der gewünschten Einstellung (Einzelbild-AF) Die Kamera fokussiert und der Fokus wird gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. (Automatischer Der [AF-Modus] wechselt entsprechend der Bewegung des Motivs zwischen Einzelbild-AF und Nachführ-AF.
Auswahl des Fokusfeldes (AF-Feld) Wählen Sie das gewünschte AF-Feld, das für die Aufnahmebedingungen oder Ihre Wünsche geeignet ist. Das AF-Feld, in dem der Fokus bestätigt wurde, wird grün und die anderen AF-Felder verschwinden. • Das für die Fokussierung verwendete AF-Feld AF-Feld leuchtet im Suchermodus kurz auf.
Manuelle Fokuseinstellung (manueller Fokus) Erweist es sich im Autofokus-Modus als schwierig, den korrekten Fokus zu erzielen, können Sie den Fokus manuell einstellen. Stellen Sie den Fokusmodusschalter am Objektiv auf MF. Wenn das Objektiv nicht mit einem Fokusmodusschalter ausgestattet ist, stellen Sie den Fokusmodusschalter an der Kamera auf MF.
Überprüfen des Fokus durch Vergrößern des Bildes (manuelle Fokusprüfung) Sie können den Fokus überprüfen, indem Sie das Bild vor der Aufnahme mit dem Bildsensor, der für die Aufnahme verwendet wird, vergrößern. Drücken Sie die Taste MF CHECK Taste MF CHECK LV Der Spiegel verschiebt sich nach oben und das Bild wird im 100%-Bildfeld auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Seite 85
Überprüfen Sie den Fokus und passen Sie ihn an. • Sie können den Fokus in der manuellen Fokusprüfung manuell anpassen. • Wenn Sie im AF-Modus die Taste AF drücken, wird der Autofokus aktiviert. Der Spiegel verschiebt sich im AF-Modus nach unten und die Anzeige wird unterbrochen.
In einem Schritt heranzoomen Mit dem Smart-Telekonverter (digitales Zoom) können Sie in die Mitte eines Bildes zoomen und das Bild aufnehmen. Stellen Sie den Schalter LIVE VIEW/OVF auf „LIVE VIEW“. Drücken Sie die Taste Taste • Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Zoomskalierung folgendermaßen: ca.
Verwenden des Blitzes In dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen, und ein Kameraverwackeln wird verhindert. Bei Aufnahmen in der Sonne kann der Blitz dazu verwendet werden, eine helle Aufnahme des Motivs im Gegenlicht zu machen. Taste Fn t (Blitzmodus) t Wählen Sie die gewünschte Einstellung...
Seite 88
(Blitz Aus) Wird nicht ausgelöst, selbst wenn der eingebaute Blitz entriegelt wird. (Blitz-Automatik) Der Blitz wird bei Dunkelheit oder Gegenlicht ausgelöst. (Aufhellblitz) Der Blitz wird bei jeder Betätigung des Auslösers ausgelöst. (Langzeitsync.) Der Blitz wird bei jeder Betätigung des Auslösers ausgelöst. Mit der Langzeitsynchronisierung können Sie sowohl vom Motiv als auch vom Hintergrund eine scharfe Aufnahme machen, indem Sie die Verschlusszeit verlangsamen.
Seite 89
Blitzreichweite Die Reichweite des eingebauten Blitzes hängt von der ISO-Empfindlichkeit und vom Blendenwert ab. Siehe folgende Tabelle. Blende F2.8 F4.0 F5.6 ISO- 1 – 6 m 1 – 4,3 m 1 – 3 m Ein- 1,4 – 8,6 m 1 – 6 m 1 –...
Drahtloses Blitzen Mit einem Blitz, der über eine drahtlose Aufnahmefunktion verfügt (separat erhältlich), können Sie ohne Kabel mit Blitz fotografieren, auch wenn der Blitz nicht an der Kamera angebracht ist. Indem Sie die Position des Blitzes ändern, können Sie eine Aufnahme mit dreidimensionaler Wirkung machen, indem Sie den Kontrast von Licht und Schatten auf dem Motiv hervorheben.
Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkorrektur, Messen) Aufnehmen mit fester Helligkeit (AE-Speicher) Bei Aufnahmen in der Sonne oder durch ein Fenster, ist die Belichtung möglicherweise aufgrund des großen Lichtunterschieds zwischen Motiv, und Hintergrund für das Motiv nicht geeignet. Verwenden Sie in solchen Fällen den Belichtungsmesser dort, wo das Motiv hell genug ist, und speichern Sie die Belichtung vor der Aufnahme.
Drücken Sie die Taste AEL, um die Belichtung zu speichern. (AE-Speichermarkierung) wird angezeigt. Taste AEL Während Sie die Taste AEL drücken, fokussieren Sie das Motiv und machen Sie die Aufnahme. • Wenn Sie mit dem gleichen Belichtungswert weitere Aufnahmen machen, halten Sie die Taste AEL nach der Aufnahme gedrückt.
Seite 93
Drücken Sie die Taste Taste • Der Belichtungskorrekturbildschirm wird im Suchermodus angezeigt. Stellen Sie die Belichtung mit dem Einstellrad ein. Richtung + (nach oben): Das Bild wird heller. Richtung – (nach unten): Das Bild wird dunkler. Standardbelichtung Stellen Sie den Fokus ein und fotografieren Sie das Motiv. Aufnahmetechniken •...
Die Belichtungskorrektur verändert das Histogramm entsprechend. Die rechte Abbildung zeigt ein Beispiel. Eine Aufnahme mit der Belichtungskorrektur auf der positiven Seite hellt das ganze Bild auf, sodass sich das gesamte Histogramm zur Hell-Seite (nach rechts) verschiebt. Wenn Sie mit einer Minus-Belichtungskorrektur aufnehmen, verschiebt sich das Histogramm zur anderen Seite.
Hinweise • Dieses Element kann nicht eingestellt werden, wenn der Belichtungsmodus auf AUTO oder Szenenwahl gestellt ist. • Wenn Sie den Blitzlichtbetrag angepasst haben, erscheint im Sucher, wenn der Eingebauter Blitz ausgeklappt wird. Vergessen Sie nicht, den Wert zurückzusetzen, wenn Sie ihn angepasst haben. •...
einem über Kabel angeschlossenen Fernblitz, Aufnahme mit einem Makro- Zwillingsblitz usw.) nicht ermittelt werden kann, wählt die Kamera automatisch den Modus Vorblitz-TTL. • Wählen Sie in den folgenden Fällen [Vorblitz-TTL], da die Kamera keine Blitzkompensation mit ADI-Blitz durchführen kann. – Eine Weitwinkelstreuscheibe ist am Blitzgerät HVL-F36AM befestigt. –...
Automatisches Kompensieren der Helligkeit und des Kontrastes (Dynamikbereich) Taste D-RANGE t Wählen Sie die Taste D-RANGE gewünschte Einstellung (Aus) Verwendet nicht nicht die Funktionen DRO/Auto HDR. (DRO) Durch Aufteilung des Bildes in kleine Bereiche analysiert die Kamera den Kontrast von Licht und Schatten zwischen Motiv und Hintergrund und produziert so Bilder mit optimaler Helligkeit und Kontrast.
Hinweise • Die Einstellung ist auf (Aus) festgelegt, wenn (Sonnenuntergang) oder (Nachtaufnahmen) in Szenenwahl eingestellt ist. Die Einstellung ist auf (Auto) festgelegt, wenn in Szenenwahl andere Modi eingestellt sind. • Wenn Sie Aufnahmen mit dem Dynamikbereich-Optimierer machen, kann das Bild verrauscht sein.
Seite 99
• Sie können die nächste Aufnahme erst starten, wenn der Aufnahmevorgang nach dem Auslösen vollständig abgeschlossen ist. • Sie können [Auto HDR] während Auslösung bei Lächeln nicht auswählen. Wenn Sie die Funktion Auslösung bei Lächeln einschalten, während [Auto HDR] ausgewählt ist, verwendet die Kamera vorübergehend die Einstellung DRO.
Bildbearbeitung Auswahl der gewünschten Bildbearbeitung (Kreativmodus) Taste Fn t (Kreativmodus) t Auswahl der gewünschten Einstellung Wenn Sie (Kontrast), (Sättigung) oder (Schärfe) einstellen möchten, wählen Sie den gewünschten Punkt mit b/B, und stellen Sie dann den Wert mit v/V ein. (Standard) Für die Aufnahme verschiedener Szenen mit reicher Abstufung und attraktiven Farben.
(Schärfe) Passt die Schärfe an. Je höher der ausgewählte Wert, umso mehr werden die Konturen betont, und je niedriger der ausgewählte Wert, umso weicher werden die Konturen dargestellt. Hinweise • Wenn der Belichtungsmodus auf AUTO oder Szenenwahl eingestellt ist, wird [Kreativmodus] auf (Standard) fixiert, und Sie können keine anderen Einstellungen auswählen.
Einstellen des ISO-Wertes Die Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Nummer ausgedrückt (empfohlener Belichtungsindex). Je größer die Zahl, desto höher die Empfindlichkeit. Drücken Sie die Taste ISO, um Taste ISO den ISO-Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie den gewünschten Wert mit v/V auf dem Steuerschalter.
Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der Lichtquelle. Die Tabelle unten zeigt, wie sich der Farbton unter Zugrundelegung unterschiedlicher Lichtquellen im Vergleich zu einem Motiv, das im Sonnenlicht weiß erscheint, ändert. Tageslicht Bewölkung Leuchtstoff-...
AWB (Auto Die Kamera erkennt eine Lichtquelle automatisch und stellt Weißabgl.) die Farbtöne ein. (Tageslicht) Wenn Sie eine Option für eine spezielle Lichtquelle auswählen, werden die Farbtöne für die Lichtquelle (Schatten) eingestellt (Voreinstellung Weißabgleich). (Bewölkt) (Glühlampe) (Leuchtstofflampe) (Blitz) Aufnahmetechniken • Verwenden Sie die Weißabgleich-Reihenfunktion, wenn Sie die gewünschte Farbe in der gewählten Option nicht bekommen (Seite 110).
5500K* Stellt den Weißabgleich über die Farbtemperatur ein. Je (Farbtemperatur) höher die Zahl, desto rötlicher ist das Bild, und je niedriger die Zahl, desto bläulicher ist das Bild. (Farbfilter) Erzielt den Effekt eines CC (Color Compensation)-Filters für die Fotografie. Basierend auf der Verwendung der eingestellten Farbtemperatur als Standard kann die Farbe auf G (Green) oder M (Magenta) korrigiert werden.
Seite 106
Hinweis • Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich überschreitet. (Wenn der Blitz für ein Motiv in unmittelbarer Nähe verwendet wird, oder wenn sich ein Motiv mit heller Farbe im Rahmen befindet.) Falls Sie diesen Wert registrieren, wird die Anzeige in der Aufnahmeinformationsanzeige im LCD-Monitor gelb.
Auswählen des Bildfolgemodus Diese Kamera besitzt sieben Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und Serienbild. Verwenden Sie diese entsprechend Ihren Vorstellungen. Einzelbildaufnahmen Dieser Modus wird für normale Aufnahmen verwendet. Taste (Einzelbild) Hinweis • Wenn der Belichtungsmodus auf (Sportaktion) bei der Szenenwahl gestellt ist, können Sie kein Einzelbild aufnehmen.
Maximale Anzahl an Serienaufnahmen Bei der Serienaufnahme gibt es eine Obergrenze der Bilderzahl. DSLR-A550 DSLR-A500 Fein 32 Bilder 12 Bilder Standard 116 Bilder 58 Bilder RAW & JPEG 7 Bilder 3 Bilder 14 Bilder 6 Bilder So nehmen Sie bei höheren Geschwindigkeiten kontinuierlich auf (nur DSLR-A550) Die Kamera nimmt kontinuierlich maximal sieben Bilder pro Sekunde auf.
Vorzeitiges Ausschalten des Selbstauslösers Drücken Sie die Taste Hinweis • Verwenden Sie die Okularabdeckung, wenn Sie Bilder mit dem Sucher aufnehmen (Seite 26). Aufnehmen von Bildern mit unterschiedlicher Belichtung (Belichtungsreihe) Grundbelichtung Richtung – Richtung + Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit jeweils unterschiedlicher Belichtung aufnehmen.
Die Belichtungskorrekturskala (EV-Skala) bei Reihenaufnahme Umlicht*-Reihenaufnahme Blitz-Reihe 0,3 Stufen, drei Bilder 0,7 Stufen, drei Bilder Belichtungskorrektur 0 Blitzkompensation –1,0 LCD-Monitor (Live View-Modus) LCD-Monitor (Suchermodus/ Standardanzeige) In der oberen Reihe. In der unteren Reihe. Sucher * Umlicht: Jedes Licht außer dem Blitzlicht, das über eine längere Zeitspanne auf die Szene scheint, wie z.B.
Aufnehmen mit der drahtlosen Fernbedienung Sie können mit den Tasten SHUTTER und 2SEC (der Auslöser wird nach 2 Sekunden ausgelöst) auf der drahtlosen Fernbedienung RMT-DSLR1 (separat erhältlich) fotografieren. Beachten Sie außerdem die Gebrauchsanleitung, die mit der drahtlosen Fernbedienung mitgeliefert wird. Taste (Fernbedienung) Fokussieren Sie das Motiv, zeigen Sie mit dem Sender der...
Aufnehmen lächelnder Gesichter (Auslösung bei Lächeln) Wenn die Kamera ein Lächeln erkennt, wird der Auslöser automatisch ausgelöst. Taste Fn t (Auslösung bei Lächeln) t [Ein] t Auswahl der gewünschten Empfindlichkeit für die Lächelerkennung • Wenn Auslösung bei Lächeln aktiviert ist, erscheint die Empfindlichkeitsanzeige für die Lächelerkennung im LCD-Monitor.
Seite 113
Empfindlichkeit der Lächelerkennung Sie können die Empfindlichkeit der Funktion Auslösung bei Lächeln zum Erkennen von Lächeln auf eine der drei folgenden Optionen einstellen: (Leichtes Lächeln), (Normales Lächeln) und (Starkes Lächeln). Aufnahmetechniken • Um auf das Lächeln zu fokussieren, überlagern Sie den Gesichtserkennungsrahmen und das AF-Feld.
Verwenden der Wiedergabefunktion Bildwiedergabe Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste Taste Wählen Sie ein Bild mit b/B auf dem Steuerschalter. So kehren Sie zum Aufnahmemodus zurück Drücken Sie die Taste erneut. So wechseln Sie zur Anzeige der Aufnahmedaten Drücken Sie die Taste DISP.
Drehen eines Bildes Zeigen Sie das zu drehende Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste Taste Drücken Sie die Mitteltaste des Steuerschalters. Das Bild wird gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Wiederholen Sie Schritt 2, wenn Sie noch eine Drehung durchführen möchten. •...
Taste und das Bild wird wieder in der normalen Größe angezeigt. Skalierbereich Der Skalierbereich ist wie folgt. Skalierbereich Bildgröße DSLR-A550 DSLR-A500 ca. ×1,1 – ×14 ca. ×1,1 – ×13,4 ca. ×1,1 – ×11 ca. ×1,1 – ×10,1 ca. ×1,1 – ×7,2 ca.
Seite 117
Drücken Sie wiederholt die Taste DISP, um das gewünschte Ansichtformat auszuwählen. • Die Ansicht ändert sich in der Taste DISP folgenden Reihenfolge: 9 Bilder t 4 Bilder So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück Drücken Sie die Taste oder die Mitteltaste des Steuerschalters zur Auswahl des gewünschten Bildes.
Seite 118
Auswahl der Zeitabstände zwischen den Bildern der Diaschau Taste MENU t 1 t [Diaschau] t [Intervall] t Auswahl der gewünschten Anzahl Sekunden Wiederholte Wiedergabe Taste MENU t 1 t [Diaschau] t [Wiederholen] t [Ein]...
Bilder schützen (Schützen) Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen. Ausgewählte Bilder schützen/den Schutz ausgewählter Bilder aufheben Taste MENU t 1 t [Schützen] t [Mark.Bilder] Wählen Sie mit b/B des Steuerschalters das Bild, das Sie schützen möchten, und drücken Sie dann die Mitteltaste. Eine Markierung wird an dem ausgewählten Bild angezeigt.
Bilder löschen (Löschen) Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie zuerst, ob Sie das Bild löschen möchten oder nicht. Hinweis • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Das aktuell angezeigte Bild löschen Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste Taste...
Seite 123
Wählen Sie [Löschen] mit v, und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. Alle Bilder im Ordner löschen Drücken Sie die Taste Wählen Sie mit b des Steuerschalters den Ordnerbalken. Ordnerbalken Drücken Sie die Mitteltaste des Steuerschalters und wählen Sie dann mit v/V den Ordner, den Sie löschen möchten.
Wiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm Um mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Fernsehgerät wiederzugeben, sind ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) und ein HD- Fernsehgerät mit einem HDMI-Anschluss erforderlich. Schalten Sie Ihre Kamera und das zum HDMI- Anschluss Fernsehgerät aus, bevor Sie die Kamera an das Fernsehgerät anschließen.
Seite 125
Kamera an. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen. Hinweis zu „PhotoTV HD“ Diese Kamera ist mit dem „PhotoTV HD“-Standard kompatibel. Wenn Sie mit PhotoTV HD kompatible Geräte von Sony mit Hilfe eines HDMI-Kabels anschließen, können Sie eine völlig neue Welt von Fotos in atemberaubender Full HD-Qualität genießen.
Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische Republik, Ungarn usw. PAL-M-System Brasilien PAL-N-System Argentinien, Paraguay, Uruguay SECAM-System Bulgarien, Frankreich, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraine usw. Verwendung von „BRAVIA“ Sync Durch Anschluss der Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät, das „BRAVIA“...
Seite 127
Hinweise • Die verfügbaren Funktionen sind nur verfügbar, wenn die Kamera mit einem HDMI- Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen ist. • Nur Fernsehgeräte, die „BRAVIA“ Sync unterstützen, können diese Funktionen bereitstellen. Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung, die mit dem Fernsehgerät geliefert wird, beschrieben. •...
Änderung Ihrer Einstellung Einstellung der Bildgröße und -qualität Bildgröße Taste MENU t 1 t [Bildgröße] t Auswahl der gewünschten Größe [Seitenverhält.]: [3:2] DSLR-A550 L:14M 4592 × 3056 Pixel M:7.4M 3344 × 2224 Pixel S:3.5M 2288 × 1520 Pixel DSLR-A500 L:12M 4272 ×...
Seite 129
Normales Bildseitenverhältnis. 16:9 HDTV-Seitenverhältnis. Qualität Taste MENU t 1 t [Qualität] t Auswahl der gewünschten Einstellung (RAW) Dateiformat: RAW (Nimmt mit dem RAW- Komprimierungsformat auf.) In diesem Format erfolgt keine digitale Bearbeitung der Bilder. Wählen Sie dieses Format für die professionelle Bildbearbeitung mit dem Computer.
Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine Speicherkarte Hier wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu den Bildern aus Taste MENU t 2 t [Dateinummer] t Auswahl der gewünschten Einstellung Serie Die Kamera setzte keine Nummern zurück und weist den Dateien die Nummern fortlaufend zu, bis „9999“...
Erstellen eines neuen Ordners Sie können einen Ordner für die Bildaufzeichnung auf einer Speicherkarte anlegen. Ein neuer Ordner, dessen Nummer um eins höher als die höchste gegenwärtig verwendete Nummer ist, wird angelegt, und dieser Ordner wird dann zum aktuellen Aufnahmeordner. Taste MENU t 2 t [Neuer Ordner] Auswahl des Aufnahmeordners...
Änderung der Rauschreduzierungseinstellung Deaktivierung der Rauschreduzierung bei Aufnahmen mit langer Belichtung Wenn Sie die Verschlusszeit auf eine Sekunde oder länger einstellen (Langzeitbelichtungsaufnahme), wird die Rauschreduzierung für die gleiche Zeitdauer eingeschaltet, in der die Blende offen ist. Dadurch wird das typische Rauschen bei einer langen Belichtung gemindert.
Änderung der Funktion der Taste AEL Änderung der Bedienung der Taste AEL Die Funktion der Taste AEL kann aus den folgenden zwei Funktionen ausgewählt werden: – Halten des gespeicherten Belichtungswertes durch Drücken der Taste AEL, während die Taste gedrückt gehalten wird ([AEL Halten]). –...
Änderung weiterer Einstellungen Ton Ein/aus Dient zur Wahl des Akustiksignals, das bei Auslösesperre, während des Selbstauslöser-Countdowns usw. erzeugt wird. Taste MENU t 2 t [Signaltöne] t Auswahl der gewünschten Einstellung Entfernen der Hilfe-Anzeige vom LCD-Monitor Sie können die Hilfe-Anzeige, die bei der Bedienung der Kamera angezeigt wird, ausschalten.
Einstellung des LCD-Monitors Manuelle Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors Die Helligkeit des LCD-Monitors wird mit dem Lichtsensor automatisch an die Umgebungslichtbedingungen angepasst (Seite 34). Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors manuell einstellen. Taste MENU t 1 t [LCD-Helligkeit] t [Manuell] t Auswahl der gewünschten Einstellung Hinweise •...
LCD-Monitor beim Schauen durch den Sucher eingeschaltet lassen Wenn der LIVE VIEW/OVF-Schalter auf „OVF“ eingestellt ist, schaltet sich der LCD-Monitor bei Verwendung des Suchers ab. Standardmäßig ist der LCD-Monitor beim Schauen durch den Sucher ausgeschaltet, um zu verhindern, dass der Akku schnell erschöpft ist. Wählen Sie [Aus], wenn Sie möchten, dass der LCD-Monitor eingeschaltet bleibt, solange Sie durch den Sucher schauen.
Überprüfung der Kameraversion Anzeige der Version Zeigt die Version Ihrer Kamera an. Überzeugen Sie sich von der Version, wenn ein Firmware-Update freigegeben wird. Taste MENU t 3 t [Version] Hinweis • Ein Update kann nur durchgeführt werden, wenn der Akkuladezustand mindestens (drei verbleibende Batteriesymbole) beträgt.
Weißabgleich (103) AWB (Automatischer Weißabgleich) Farbtemperatur/Farbfilter (104) 5500K, Farbfilter 0 Benutzerdefinierter Weißabgleich (105) 5500K DRO/Auto HDR (97) DRO Auto Kreativmodus (100) Standard Aufnahmemenü Elemente Zurücksetzen auf Bildgröße (128) L:14M (DSLR-A550)/ L:12M (DSLR-A500) Seitenverhält. (128) Qualität (129) Fein Blitzkontrolle (95) ADI-Blitz...
Seite 139
Elemente Zurücksetzen auf AF-Hilfslicht (89) Auto SteadyShot (46) Farbraum (101) sRGB Langzeit-RM (132) Hohe ISO-RM (132) Normal Benutzermenü Elemente Zurücksetzen auf Eye-Start-AF (70) AEL-Taste (133) AEL Halten Rot-Augen-Reduz (89) Bildkontrolle (135) 2 Sek. Auto LCD aus (136) Gitterlinie (136) Wiedergabemenü Elemente Zurücksetzen auf Ausdrucken –...
Anzeigen von Bildern auf einem Computer Verwenden Ihres Computers Dieser Abschnitt beschreibt das Kopieren von Aufnahmen von einer Speicherkarte über ein USB-Kabel auf einen angeschlossenen Computer. Empfohlene Computerumgebung Der Computer, an den Sie Ihre Kamera für den Import der Bilder anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.
Schritt 1: Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer Setzen Sie eine Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in die Kamera ein. Wählen Sie mit dem Speicherkartenschalter den Typ der Speicherkarte aus, von der Sie Bilder kopieren möchten. Setzen Sie den ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das Netzteil (separat erhältlich) an eine Netzsteckdose an.
Seite 142
Schritt 2: Kopieren von Bildern auf einen Computer Für Windows In diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in den Ordner „Dokumente“ (für Windows XP: „Eigene Dateien“) ordner kopieren. Wenn Sie die mitgelieferte „PMB“-Software benutzen, können Sie Bilder auf einfache Weise kopieren (Seite 147).
Seite 143
Doppelklicken Sie auf den [Dokumente]-Ordner. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das „Dokumente“ Fenster, um das Menü anzuzeigen, und klicken Sie dann auf [Einfügen]. Die Bilddateien werden in den Ordner „Dokumente“ kopiert. • Falls ein Bild mit dem gleichen Dateinamen im Kopierzielordner existiert, wird die Bestätigungsmeldung zum Überschreiben angezeigt.
Anzeigen von Bildern auf Ihrem Computer Für Windows Klicken Sie auf [Start] t [Dokumente] (Für Windows XP: [Eigene Dateien]). • Um RAW-Bilder betrachten zu können, ist die mitgelieferte Software „Image Data Converter SR“ erforderlich (Seite 150). Doppelklicken Sie auf die gewünschte Bilddatei. Das Bild wird angezeigt.
Speicheradressen und Dateinamen der Bilddatei Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern auf der Speicherkarte gruppiert. Beispiel: Anzeigen von Ordnern in Windows Vista AOrdner mit Bilddaten, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden. (Die ersten drei Ziffern stellen die Ordnernummer dar.) BSie können einen Ordner im Datumsformat anlegen (Seite 130).
Seite 146
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Bilddatei, und klicken Sie dann auf [Umbenennen]. Ändern Sie den Dateinamen in „DSC0ssss“. • Geben Sie eine Zahl zwischen 0001 und 9999 für ssss ein. • Wenn die Bestätigungsmeldung zum Überschreiben angezeigt wird, geben Sie eine andere Zahl ein.
Verwendung der Software Zum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur Verfügung gestellt: • Sony Image Data Suite „Image Data Converter SR“ „Image Data Lightbox SR“ • Sony Picture Utility „PMB“ (Picture Motion Browser) Hinweis •...
Wählen Sie „Install.exe ausführen“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Klicken Sie auf [Installieren]. • Überprüfen Sie, dass „Sony Image Data Suite“ und „Sony Picture Utility“ ausgewählt sind, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Seite 149
Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Installation heraus. Die folgende Software wurde installiert und Shortcut-Symbole erscheinen auf dem Desktop. • Sony Image Data Suite „Image Data Converter SR“ „Image Data Lightbox SR“ • Sony Picture Utility „PMB“ „PMB-Anleitungen“ x Macintosh •...
Seite 150
• Weitere Informationen über „Image Data Converter SR“ finden Sie in der Hilfe. Um die Hilfe zu starten, klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Sony Image Data Suite] t [Hilfe] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Verwendung von „Image Data Lightbox SR“ Möglichkeiten mit „Image Data Lightbox SR“: •...
Seite 151
Verknüpfung von (PMB-Anleitungen) auf dem Desktop. Wenn Sie über das Startmenü starten, klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Sony Picture Utility] t [Hilfe] t [PMB-Anleitungen]. Hinweis • Beim ersten Start von „PMB“ wird die Bestätigungsmeldung des Informationstools angezeigt. Wählen Sie [Start]. Diese Funktion informiert Sie über Neuigkeiten,...
Drucken von Bildern So geben Sie DPOF an Bevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Drucker ausdrucken, können Sie mit der Kamera die zu druckenden Bilder und die Zahl der Abzüge angeben. Gehen Sie wie folgt vor. Die DPOF-Angaben verbleiben nach dem Drucken bei den Bildern. Es wird empfohlen, die DPOF Angaben nach dem Drucken aufzuheben.
Seite 153
Bilder datieren Sie können die Bilder beim Drucken datieren. Die Position des Datums (innerhalb oder außerhalb des Bilds, Zeichengröße usw.) hängt von Ihrem Drucker ab. Taste MENU t 1 t [Ausdrucken] t [Datumsdruck] t [Ein] Hinweis • Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt vom jeweiligen Drucker ab.
Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker drucken Selbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. „PictBridge“ basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera &...
Seite 155
Schließen Sie die Kamera an den zum USB- Drucker an. Anschluss USB-Kabel zum USB- Anschluss Schalten Sie Ihre Kamera und den Drucker ein. Der Bildschirm für die Auswahl der zu druckenden Bilder erscheint. Schritt 2: Drucken Wählen Sie mit b/B des Steuerschalters das Bild, das Sie drucken möchten, und drücken Sie dann die Mitteltaste.
0 bis 18 EV (bei ISO 100- eingebautem Blitz und Konversion) Wechselobjektiven AF-Hilfslicht Alle α-Objektive Objektiv ca. 1 bis 5 m [Bildsensor] [Manuelle Fokusprüfung] Bildformat DSLR-A550 Bildformat Bildsensor für die 23,4×15,6 mm (APS-C Aufnahme Format) CMOS-Bildsensor Bildfeld 100% DSLR-A500 23,5×15,6 mm (APS-C [Live View]...
Seite 157
1 bis 17 EV im Live View- LCD-Panel 7,5 cm (Typ 3,0) TFT- Modus (mit allen Ansteuerung Messmethoden, bei ISO Gesamtzahl der Bildpunkte 100-Konversion mit F1,4- DSLR-A550 Objektiv) 921 600 (640 × 3 (RGB) × ISO-Empfindlichkeit (empfohlener 480) Punkte Belichtungsindex) DSLR-A500 AUTO, ISO 200 bis 12800 230 400 (960 ×...
Abmessungen Verwendeter Akku ca. 137 × 104 × 84 mm Lithium-Ionen-Akku (B/H/T, ohne hervorstehende Teile) Maximale Spannung Gleichstrom 8,4 V Gewicht DSLR-A550 ca. 599 g (ohne Akku, Nennspannung Speicherkarte und Gleichstrom 7,2 V Gehäusezubehör) Maximaler Ladestrom DSLR-A500 2,0 A ca. 597 g (ohne Akku,...
Seite 159
Wiedergabe nicht • MultiMediaCard ist ein garantiert werden. Warenzeichen der MultiMediaCard Warenzeichen Association. • ist ein Warenzeichen der Sony • Intel, Intel Core, MMX und Corporation. Pentium sind Warenzeichen oder • „Memory Stick“, , „Memory eingetragene Warenzeichen der Stick PRO“, Intel Corporation.
Störungsbehebung Falls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Überprüfen Sie die Punkte auf den Seiten 160 bis 169. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Entfernen Sie den Akku, und setzen Sie ihn nach ca. einer Minute wieder ein, und schalten Sie das Gerät ein.
Seite 161
Die Kamera schaltet sich plötzlich aus. • Wird die Kamera eine bestimmte Zeit nicht bedient, schaltet sie in den Stromsparmodus, in dem sie fast völlig ausgeschaltet ist. Um die Stromsparfunktion abzubrechen, bedienen Sie die Kamera, indem Sie beispielsweise den Auslöser halb niederdrücken (Seite 134). Die Lampe CHARGE blinkt beim Laden des Akkus.
Seite 162
• Sie können keine Bilder aufnehmen, während der eingebaute Blitz aufgeladen wird (Seite 87). • Der Verschluss kann nicht ausgelöst werden, wenn das Motiv unscharf ist. • Das Objektiv ist nicht richtig angebracht. Bringen Sie das Objektiv richtig an (Seite 18). •...
Seite 163
Ein mit dem Blitz aufgenommenes Bild ist zu dunkel. • Falls das Motiv außerhalb der Blitzreichweite (Blitzlicht-Ausleuchtbereich) liegt, werden die Bilder dunkel, weil das Blitzlicht das Motiv nicht erreicht. Wenn die ISO-Empfindlichkeit geändert wird, ändert sich dementsprechend auch die Blitzreichweite (Seite 89). Datum und Uhrzeit werden falsch aufgezeichnet.
Stellen Sie den Schalter LIVE VIEW/OVF auf „LIVE VIEW“. Bringen Sie den Objektivdeckel an. Taste MENU t 3 t [Pixelzuordnung] t [OK] Das Bild ist unscharf. • Das Bild wurde an einem dunklen Ort ohne Blitz aufgenommen, sodass es verwackelt ist. Die Verwendung eines Stativs oder des Blitzes wird empfohlen (Seiten 47, 87).
Seite 165
Sie können eine DPOF-Markierung nicht setzen. • DPOF-Markierungen können nicht für RAW-Bilder festgelegt werden. Computer Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist. • Überprüfen Sie „Empfohlene Computerumgebung“ (Seiten 140, 147). Der Computer erkennt die Kamera nicht. •...
Seite 166
„PMB“ startet nach der Herstellung einer USB-Verbindung nicht automatisch. • Stellen Sie die USB-Verbindung nach dem Einschalten des Computers her (Seite 141). Speicherkarte Eine Speicherkarte kann nicht eingesetzt werden. • Die Ausrichtung der Speicherkarte ist falsch. Setzen Sie die Speicherkarte korrekt ausgerichtet ein (Seite 20).
Beide Kanten der Bilder werden beim Drucken abgeschnitten. • In Abhängigkeit von Ihrem Drucker werden die linken, rechten, oberen und unteren Kanten des Bildes abgeschnitten. Vor allem wenn Sie eine Aufnahme mit einem Seitenverhältnis von [16:9] drucken, werden die Seiten des Bildes abgeschnitten. •...
Seite 168
Akku unbenutzt gelassen. Laden Sie den Akku, und stellen Sie das Datum erneut ein (Seiten 23, 174). Falls die Datumseinstellung bei jedem Aufladen des Akkus verloren geht, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder an eine autorisierte Sony-Kundendienststelle vor Ort.
Seite 169
Sie das Netzkabel ab. Falls die Kamera heiß ist, lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie diese Abhilfemaßnahme anwenden. Wenn die Kamera nach Durchführung dieser Maßnahmen nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Sony Händler oder Ihre autorisierte Sony-Kundendienststelle vor Ort. Die fünf Balken des SteadyShot-Diagramms blinken.
aber alle darauf gespeicherten Warnmeldungen Daten werden gelöscht. Der Formatiervorgang kann einige Zeit beanspruchen. Falls eine der folgenden Falls die Meldung noch immer Meldungen angezeigt wird, folgen angezeigt wird, wechseln Sie die Sie den Anweisungen unten. Speicherkarte. Inkompatible Batterie. Korrektes Kartenfehler Modell verwenden.
Seite 171
• Wenn die Kamera an ein Dieser “Memory Stick” ist astronomisches Teleskop oder möglicherweise für die Aufnahme eine ähnliche Vorrichtung angeschlossen wird, stellen Sie und Wiedergabe nicht geeignet. den Belichtungsmodus auf M. • Da die Karte nicht mit dem Standard „Memory Stick“ Keine Bilder kompatibel ist, wird die •...
Seite 172
Sie den Akku heraus, und setzen • Prüfen Sie, ob das zu druckende Sie ihn wieder ein. Falls die Bild beschädigt ist. Meldung oft angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Sony- Drucker belegt Händler oder die nächste • Überprüfen Sie den Drucker. autorisierte Sony- Kundendienststelle.
Vorsichtsmaßnahmen Info zur Betriebstemperatur Ihre Kamera ist für den Gebrauch bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C Verwenden/Lagern Sie die ausgelegt. Der Gebrauch bei sehr Kamera nicht an folgenden niedrigen oder hohen Temperaturen, Orten die außerhalb dieses Bereichs liegen, • An einem sehr heißen, trockenen wird nicht empfohlen.
Umgebung hat der Akku möglicherweise das kann zu Funktionsstörungen führen. Ende der Nutzungsdauer erreicht. • Falls Feuchtigkeitskondensation Wenden Sie sich an Ihren Sony- auftritt, beseitigen Sie diese vor Händler oder die örtliche Sony- Verwendung der Kamera Kundendienststelle.
Seite 175
Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten führen. • Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Verwendung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann. •...