Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Liftfix /Chest /
Hoist Fix
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Fax +49 (0)2631/9680-80
Skylotec GmbH
Mühlengrund 6–8
20/03/2013
Mail info@skylotec.de
Web www.skylotec.de
© SKYLOTEC 2013
Stand 08/08/2013
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PT
DA
FI
NO
SE
PL
CN
RU
+
MAT-BA-0104

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skylotec Hoist Fix

  • Seite 1 Liftfix /Chest / Hoist Fix Skylotec GmbH Mühlengrund 6–8 56566 Neuwied · Germany 20/03/2013 Fon +49 (0)2631/9680-0 Fax +49 (0)2631/9680-80 Mail info@skylotec.de Web www.skylotec.de © SKYLOTEC 2013 MAT-BA-0104 Stand 08/08/2013...
  • Seite 4 EN 1891, EN 892 and UIAA standards. If there exists any risk of fall, 10 mm or larger diameter rope must be used. WeigHt liftfiX 216 g Gewicht Hoist fiX 140 g CHest 150 g Dimensions (H liftfiX...
  • Seite 5 Breaking strengtH - depending on device (strength) - depending on rope diameter H-064-R H-064-L H-063 H-058 DATA ON BACKSIDE VIEW FRONTSIDE VIEW...
  • Seite 6: Correct Use

    [ 1 ] attaCH to tHe rope TEST! [ 2 ] asCent DesCent [ 3 ] CorreCt use...
  • Seite 7 [ 4 ] progression on rope alo- [ 5 ] progression on a struCture...
  • Seite 9 [ 6 ] miXeD progression / struCture anD rope [ 7 ] HoriZontal progression [ 8 ] Hauling system PULLEY...
  • Seite 10 BLOQUER PULLEY PULLEY...
  • Seite 11 [ 9 ] LOAD FIGURES FALL FACTOR 1: rope length 2 m, fall 2 m, mass 80 kg Sturzfaktor 1: Seillänge 2 m, Sturzhöhe 2 m, Masse 80 kg dynamic rope low stretch rope dynamisches Seil Statisches Seil FALL FACTOR 0,5: rope length 2 m, fall 1 m, mass 80 kg Sturzfaktor 0,5: Seillänge 2 m, Sturzhöhe 1 m, Masse 80 kg dynamic rope low stretch rope...
  • Seite 12 TEMPERATURE/Temperatur STORAGE/Lagerung CLEANING/Reinigung MAINTENANCE/Wartung DANGEROUS PRODUCTS/Gefährliche Produkte...
  • Seite 13 SAFETY, NO RUPTURE OF THE SHEATH Sicherheit, kein Seilmantelbruch SAFETY, RISK LIMITED TO DAMAGE TO THE SHEATH Sicherheit, die Gefahr ist auf ein Zerreißen des Seilmantels begrenzt DANGER, RISK OF ROPE BREAKING Danger, Gefahr für Seilriss RESULTS OBTAINED FROM TESTS MADE ON BEAL ROPES AND CORDS COMPLYING TO EUROPEAN STANDARDS (EN 1891, EN 892, EN 564).
  • Seite 15: Sicherheitsmassnahmen Und Warnungen

    Schlag kann nämlich unsichtbare Beschädigungen ver- ursachen, die eine Minderung der Stabilität des Produktes ver- ursachen können. Im Falle von Zweifeln wenden Sie sich an SKYLOTEC. Das Produkt muss jährlich von einer bevollmächtigen Person kontrolliert werden, um die Tadellosigkeit zu gewährleisten.
  • Seite 16 Das Produkt muss auch vor chemischen Wirkungsmitteln ge- schützt werden, diese können sich auf die Tadellosigkeit des Produktes auswirken. Im Falle von Zweifeln wenden Sie sich an SKYLOTEC. Das Produkt darf nur in der Kombination mit anderen Produkten benutzt werden, die in die Gruppe der persönlichen Schutzaus- rüstung gehören und der Richtlinie 89/686/EEC sowie dieser...
  • Seite 17: Allgemeine Informationen

    sich löst und ziehen Sie die Festklemme hinunter (Nabelschnüre sind aufgrund der Bildklarheit nicht dargestellt). Bild 3: RICHTIGE BENUTZUNG Versuchen Sie nicht die Festklamme geneigt zum gespannten Seil zu belasten oder diese aus deren Lagerung zu verdrehen. Kann dies nicht vermieden werden, sichern Sie die Seillagerung durch einen Karabiner wie im Bild abgebildet.
  • Seite 18 Fällen einer nicht widmungsgemäßen Benutzung ausgeschlossen. Im Falle einer Beanstandung geben Sie das Produkt an den Verkäu- fer oder unmittelbar an den Hersteller zurück. SKYLOTEC ist für keinerlei unmittelbare Schäden bzw. Folge‑ schäden, die aus der Benutzung seiner Produkte hervorgehen, verantwortlich.
  • Seite 19: Safety Measures And Warnings

    It may cause internal or invisible damage that may si- gnificantly weaken its strength. In case of uncertainty treat the device as damaged or consult SKYLOTEC. Regular periodical inspections should be carried out by an au- thorised person at least once a year. For this purpose an ins- pection record should be established (see the backside of these instructions).
  • Seite 20 the performance of this product. Contact the producer if in doubt. This product may be used combined with personal protective equipment conforming to Directive 89/686/EEC and compatib- ly with the relevant information. It is essential to assess the reliability and security of the entire safety system you are relying on (adequate resistance of the anchors and their correct positioning to arrest a fall and prevent pendulum effects, correct positioning of the ropes - e.g.
  • Seite 21: General Information

    (SELF BELAYING) Follow guidelines on figure 5. Because of a danger of a fall a 10 mm or thicker rope must be used. Figure 6: MIXED PROGRESSION Avoid exceeding the height of the attachment to the rope with the point of attachment to your harness (always keep the fall factor <1). Because of a danger of a fall a 10 mm or thicker rope must be used.
  • Seite 22 If you discover a defect, you should return the product to the reseller you purchased the product from or directly to SKYLOTEC. SKYLOTEC is not responsible for the consequences of direct, indi‑ rect, accidental or any other type of damage resulting from the use of its products.
  • Seite 23 notiZen/notes...
  • Seite 24 Kontrollkarte (13) Prüfer/Inspector: (14) Grund/Reason: (15) Bemerkung/Remark: (T) Nächste Untersuchung/Next Check: (13) Prüfer/Inspector: (14) Grund/Reason: (15) Bemerkung/Remark: (T) Nächste Untersuchung/Next Check: (13) Prüfer/Inspector: (14) Grund/Reason: (15) Bemerkung/Remark: 1.1 Date of purchase 1.2 First use 1.3 User 1.4 Company...

Diese Anleitung auch für:

LiftfixChest

Inhaltsverzeichnis