Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GEBRAUCHSANLEITUNG
RIDER 3.0
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Istruzioni d'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Directive (EU) 2016/425
TÜV SÜD Product Service GmbH
Zertifizierstelle Ridlerstraße 65
80339 München/Germany
MAT-BA-0179-00
Stand 15.01.2019
GB
DE
IT
FR
ES
EN 958:2017
0123
© SKYLOTEC
loading

Inhaltszusammenfassung für Skylotec RIDER 3.0

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG RIDER 3.0 Instruction for use Gebrauchsanleitung Istruzioni d‘uso Instructions d‘utilisation Instrucciones de uso Directive (EU) 2016/425 EN 958:2017 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstraße 65 80339 München/Germany © SKYLOTEC MAT-BA-0179-00 Stand 15.01.2019...
  • Seite 2 Informationen/Information...
  • Seite 3 GB Instruction for use Icons Seite 4-11 Explanation Seite 12-15 DE Gebrauchsanleitung Icons page 4-11 Erklärung page 16-19 Istruzioni per l‘uso Icons pagina 4-11 Delucidazion pagina 20-23 FR Instructions d´utilisation Icons page 4-11 Déclaration page 24-27 ES Instrucciones de uso Icons página 4-11 Declaración...
  • Seite 4 Usage okay/Nutzung in Ordnung Proceed with caution during usage/ Vorsicht bei der Nutzung Danger to life/Lebensgefahr Not applicable, not present/ Nicht anwendbar oder nicht verfügbar WARNING! Failure to comply with the notices marked with a warning sign in these instructions could lead to serious injury or even death! ACHTUNG! Nichtbeachtung der in dieser Anleitung mit dem Warnzeichen gekennzeichneten Hinweisen kann schwere Verletzungen oder...
  • Seite 5 Via ferrata equipment/Ausrüstung für Klettersteig/ Attrezzatura per l‘arrampicata/Équipement de via ferrata/ Equipamiento para vías ferratas SKYLOTEC RIDER 3.0 Climbing harness · Klettergurt · Imbracatura per arrampicata · Baudrier · Arnés Mountaineering helmet · Bergsteigerhelm · Casco da alpinismo · Casque d‘alpinisme · Casco de escalada Waterproof clothing, sun protection ·...
  • Seite 6 Labelling/Kennzeichnung/Contrassegni/Marquage/Símbolo RIDER 3.0 L-0672 Made in Hungary EN 958:2017 Serial-No: XXXXXX-XXX 1/2017 0123 User weight: 40-120kg SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Deutschland Fon +49 (0)2631 · 9680-0 Fax +49 (0)2631 · 9680-80 info@skylotec.de Manufacturer/Hersteller/Fabbricante/Fabricant/Fabricante Product name/Bezeichnung Set/Nome del prodotto/Nom du produit/Nombre del producto Article number/Artikelnummer/Codice articolo/ numéro...
  • Seite 8 Bei gerissenem Label nicht mehr verwenden! Do not use if label is broken! No utilizar si l´etiqueta está desgarrada! Non utilizzare se l'etichetta è strappata! N´utiliser si l'étiquette est déchiré! Bei gerissenem Label nicht mehr verwenden! Bei gerissenem Label nicht mehr verwenden! Do not use if label is broken! Do not use if label is broken! No utilizar si l´etiqueta está...
  • Seite 10 ≤ 40 kg incl. equipment additional belay recommended! ≤ 40 kg inkl. Ausrüstung Nachsichern empfohlen! ≤ 40 kg incl. attrezzatura - si consiglia aggancio di sicurezza! ≤ 40 kg incl. équipement assurage recommandé!/ ≤ 40 kg incl. equipamiento ¡Es recomendable asegurarse!
  • Seite 16 Verbindung durch eine erfahrene Person überprüfen. Bevor Sie nun mit dem Klettern beginnen empfiehlt SKYLOTEC einen Funktionscheck Ihres RIDER 3.0 bei sicherem Stand. Betätigen Sie den Öffnungsmechanismus und lassen Sie diesen wieder los. Der RIDER 3.0 schließt automatisch vollständig [3]. 16 16...
  • Seite 17 Achten Sie auf einen sicheren Stand beim Umhängen und hängen Sie zuerst(!) den SKYSAFE Karabiner und dann den RIDER 3.0 um [9]. Dadurch sind Sie stets mit dem Sicherungsseil verbunden. Achten Sie beim Umhängen darauf, dass kein Drall zwischen den zwei Bändern entsteht.
  • Seite 18 Zentimetern liegen, kann aber auch bis zu 2m sein. Vermeiden Sie trotz Einsatz des RIDER 3.0 Klettersteigsets jeglichen Sturz am Klettersteig! Der RIDER 3.0 ist auf Stahlseilen von 12 bis 16 mm zugelassen. Am Klettersteig kann mit der mitgelieferten Lehre überprüft werden, ob ein Seil größer/gleich 12mm ist (die 11mm...
  • Seite 19 Person überprüft werden. Wenn der Falldämpfer einmal seine Funktion erfüllt hat, muss das komplette Set ausgesondert werden. Jegliche Änderungen, Ergänzungen oder Reparaturen dürfen ausschließlich durch SKYLOTEC durchgeführt werden. Das Set muss mindestens einmal jährlich durch eine fachkundige Person überprüft werden.
  • Seite 32 SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied · Germany Fon +49 (0)2631/9680-0 Fax +49 (0)2631/9680-80 Mail info@skylotec.com Web www.skylotec.com...