Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LM: 29111 50
06.04.2018_Ver.1.1_HR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Himolla LM 29111 50

  • Seite 1 LM: 29111 50 06.04.2018_Ver.1.1_HR...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Contenu Auspacken, Unpacking, Déballage Modellart / model type / Type de modéle Seite / Side / Page Montage, Assembly, Montage Modellart / model type / Type de modéle Seite / Side / Page 45, 46, 80, 81, 83/84, 85/86, 87/88, 4 - 6 25/26 7 - 8...
  • Seite 3 Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Auspacken, Unpacking, Déballage • Verpackung mit einem nicht spitzen Gegenstand öffnen z.B. Folienschneider • Open packaging with a device that is not pointed or sharp, e.g. a foil cutter • Ouvrir l’emballage à l’aide d’un outil non- pointu (p.e.
  • Seite 4: Montage, Assembly, Montage

    Montageanleitung 45, 46, 80, 81, 83/84, Assembly instructions / Manuel de montage 85/86, 87/88, Montage, Assembly, Montage mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° Stück / Piece / Pièce L u.
  • Seite 5 Montageanleitung 45, 46, 80, 81, 83/84, Assembly instructions / Manuel de montage 85/86, 87/88, • Bei Chassis und Sitzeinheit Netzverbindung herstellen. • Kopfstütze nach oben fahren und Netzverbindung wieder trennen. • Connect power supply to chassis and seat unit. • Move headrest up and disconnect power supply again.
  • Seite 6 Montageanleitung 45, 46, 80, 81, 83/84, Assembly instructions / Manuel de montage 85/86, 87/88, • Wenn vorhanden, Stecker verbinden und Stecksicherung aufsetzen. • Wenn vorhanden, Stützfuß eindrehen • Wenn vorhanden, Kabelbinder entfernen • Connect the plug and fit the plug protector, where present.
  • Seite 7 Montageanleitung 25/26 Assembly instructions / Manuel de montage mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° Stück / Piece / Pièce Sechskantmutter 17623 00 Unterlegscheibe 8,4 x 2 29342 00 •...
  • Seite 8 Montageanleitung 25/26 Assembly instructions / Manuel de montage • Recamiere A mit Seitenteil B verbinden • Connect recamier A to side part B • Raccorder la méridienne A avec la partie latérale B • Recamiere mit Unterlegscheiben und Muttern verschrauben •...
  • Seite 9 Montageanleitung 76, 78, Assembly instructions / Manuel de montage • Elemente nebeneinander Aufstellen und Klettverschluss öffnen. • Place the elements side by side and open the Velcro fastener. • Placer les éléments les uns à côté des autres et ouvrir la fermeture auto- agrippante.
  • Seite 10 Montageanleitung 13/14, 15/16, 80, 81, Assembly instructions / Manuel de montage • Kopfstütze in den Rücken stecken bis der Sicherheitsclip am Spannkopf anliegt. • Push the headrest into the back until the safety clip rests against the clamping head. • Enficher l’appuie-tête dans le dossier jusqu’à...
  • Seite 11 Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Funktionskontrolle, Functional check, Contrôle du fonctionnement • Transportplatte bei allen Elementen entfernen. • Remove transport plates from all elements. • Retirer la plaque de transport sur tous les éléments. • Bei allen Elementen Haken und Laschen einhängen •...
  • Seite 12 Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage • Netzverbindung herstellen • Connect to the mains • Brancher le raccordement secteur • Funktionskontrolle bei allen Elementen ohne Belastung durchführen • Überlastungen auf der Beinauflage führen zu Beschädigungen • Please conduct the function control for all elements without load •...
  • Seite 13: Demontage, Disassembly, Demontage

    Demontageanleitung Disassembly instructions Instructions de Désassemblage Demontage, Disassembly, Demontage • Element aufstellen • Set up the unit • Placer l’élément • Eckteil auf den Rücken drehen • Place corner unit on its back • Tourner la partie d’angle sur le dos •...
  • Seite 14 Demontageanleitung Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Auf der Unterseite die 5x45mm Spax mit Unterlegscheiben lösen. • Release the 5x45mm Spax screws and washers on the underside. • Desserrer les vis Spax 5x45 mm avec les rondelles sur la partie inférieure.
  • Seite 15 Demontageanleitung 11, 12, 21/22, Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett auf den Rücken drehen • Place sofa bed on its back • Tourner le canapé-lit sur le dos • Kabelbinder entfernen • Remove the cable ties • Retirer l’attache de câble •...
  • Seite 16 Demontageanleitung 11, 12, 21/22, Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett an der Schlaufe schräg nach oben ziehen, bis die Liegestellung erreicht ist. • Pull the sofa bed upwards at an angle by the loop until the sleeping position is reached.
  • Seite 17 Demontageanleitung 27/28 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Recamiere nicht auf dem Stützfuß zur Seite drehen. • Do not turn the recamier to one side on the support foot. • Ne pas tourner la récamière sur le pied de support sur le côté. •...