Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service; Caractéristiques Techniques - Camille Bauer SINEAX DME 440 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SINEAX DME 440:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

7. Mise en service

Avant de procéder à la mise en service, il faut
vérifier si les données de raccordement du
convertisseur de mesure corresp. aux données
de l'installation (voir plaquette signalétique).
Ensuite, le convertisseur de mesure peut être mis en
service par l'enclenchement de l'énergie auxiliaire et des
entrées de mesure.
7.1 Caractéristiques techniques
Symboles et leur signification
Symboles
Signification
X
Grandeur mesurée
X0
Valeur initiale de la grandeur mesurée
X1
Point d'inflexion de la grandeur mesurée
X2
Valeur finale de la grandeur mesurée
Y
Grandeur de sortie
Y0
Valeur initiale de la grandeur de sortie
Y1
Point d'inflexion de la grandeur de sortie
Y2
Valeur finale de la grandeur de sortie
U
Tension d'entrée
Ur
Paramètre de mesure de la tension d'entrée
U 12
Tension alternative entre les phases
externes L1 et L2
U 23
Tension alternative entre les phases
externes L2 et L3
U 31
Tension alternative entre les phases
externes L3 et L1
U1N
Tension alternative entre la phase externe L1
et le point neutre N
U2N
Tension alternative entre la phase externe L2
et le point neutre N
U3N
Tension alternative entre la phase externe L3
et le point neutre N
UM
Valeur moyenne des tensions
(U1N + U2N + U3N) / 3
I
Courant d'entrée
I1
Courant alternatif dans la phase externe L1
I2
Courant alternatif dans la phase externe L2
I3
Courant alternatif dans la phase externe L3
Ir
Paramètre de mesure du courant d'entrée
IM
Valeur moyenne des intensités
(I1 + I2 + I3) / 3
22
SINEAX DME 440
Ord: 440/440440/440/2
Disposition des bornes
Grandeurs d'entrée
IL1
et alimentation auxiliaire
IL2
IL3
100V 2.5A (16.8 kV/100V 2500A/2.5A) 50Hz
 0.25* c 
15+ 16–
A
P1
–85MW
–20mA
85MW
20mA
 0.25* c 
19+ 20–
C
I3
0A
3000A
20mA
1:
P
Programmation
2:
P
G
000
des compteurs
3:
Q
internes
4:
Q
Entrée de mesure
Tension d'entrée, courant d'entrée,
indications entre parantheses = rapport
des transformateurs primaires externes,
fréquence nominale, réseau
Alimentation auxiliaire
Fig. 9. Exemple d'une plaquette signalétique.
Symboles
Signification
IMS
Valeur moyenne des intensités avec signe de
polarité de la puissance efficace (P)
IB
Valeur effective de l'intensité avec temps de ré-
glage prolongé (fonction de mesure bilame)
IBT
Temps de réponse de IB
BS
Fonction d'aiguille entraînée pour la mesure
de la valeur effective IB
BST
Temps de réponse de BS
ϕ
Angle de déphasage entre cour. et tension
F
Fréquence de la grandeur d'entrée
Fn
Valeur nominale de fréquence
P
Puissance active du réseau
P = P1 + P2 + P3
P1
Puissance active, branche 1 (phase L1 et
point neutre N)
P2
Puissance active, branche 2 (phase L2 et
point neutre N)
P3
Puissance active, branche 3 (phase L3 et
point neutre N)
Q
Puissance réactive du réseau
Q = Q1 + Q2 + Q3
Q1
Puissance réactive, branche 1 (phase L1 et
point neutre N)
Q2
Puissance réactive, branche 2 (phase L2 et
point neutre N)
Q3
Puissance réactive, branche 3 (phase L3 et
point neutre N)
S
Puissance apparente du réseau
S = √ I
S1
Puissance apparente, branche 1 (phase L1
et point neutre N)
S2
Puissance apparente, branche 2 (phase L2
et point neutre N)
S3
Puissance apparente, branche 3 (phase L3
et point neutre N)
Camille Bauer AG
Fabricant
CH - 5610 Wohlen
Switzerland
No. de
fabrication
AC/DC 85–230 V
13
50/60 Hz 10 VA
14
Repère de
1
3
UL1
2
N 11
test
4
6
UL2
5
7
9
UL3
8
 0.25* c 
17+ 18–
B
U12
0kV
0mA
Disposition des
18.5kV
20mA
bornes
0.15+0.03*c
21+ 22–
D
Grandeurs de sortie
0mA
F
49Hz
–20mA
51Hz
20mA
Disposition des
RS485
23
25
R
Tx+/Rx+
GND
bornes MODBUS
24
26
MODBUS
Tx–/Rx–
XXX = espace pour
L
XXX
l'adresse de l'appareil
C
9600 Baud
Nombre de Baud
· √ U
+ I
+ I
+ U
+ U
2
2
2
2
2
1
2
3
1
2
2
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis