Herunterladen Diese Seite drucken
RONDA AG
Hauptstrasse 10
CH-4415 Lausen/Switzerland
Phone ++41 (0)61 926 50 00
Fax
++41 (0)61 926 50 50
www.ronda.ch
info@ronda.ch
1 . Werkdimensionen
Kaliber
Ø Total
Calibre
Ø Total
Caliber
Ø Total
Einh./ Unité/ Unit
mm
1002-1004
23,90
Stellwellengewinde/ Filetage de la tige/ Stem thread: Ø 0,90 mm
2 . Funktionen
Kaliber
Stellwellenpos.
Calibre
Pos. de tige
Caliber
Stem position
1
1002
2
1
1003-1004 2
Technische Anleitung
Instructions techniques No. 316.0
Technical Instructions
1
10
/
1 .
Dimensions
des mouvements
Ø Werksitz
Ø Encageage
Ø Case fitting
mm
23,30
2 .
Fonctions
Funktionen
Fonctions
Functions
Normale Position / Position normale / Running position
Zeiger stellen, mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, with interruption of the motor pulses
Normale Position / Position normale / Running position
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, stop-second with interruption of the motor pulses
'''
2
1002
Werkhöhe
Höhe Batterie
Hauteur mouvement Hauteur pile
Movement height
Height of battery
mm
mm
1,90
1,90
Weg/ Chemin/ Length of travel: 1,00 mm
1003
1 .
Movement
dimensions
Höhe Stellwelle
Höhe Werkauflage
Hauteur tige
Hauteur filet
Height of stem
Movement rest
mm
mm
0,75
0,35
2 .
Functions
12
9
6
1004
1
2
3
loading

Inhaltszusammenfassung für Ronda 316.0

  • Seite 1 Technische Anleitung RONDA AG Instructions techniques No. 316.0 Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Technical Instructions Phone ++41 (0)61 926 50 00 ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch • 1002 1003 1004 1 . Werkdimensionen Dimensions Movement des mouvements dimensions Kaliber Ø...
  • Seite 2 Module cover pl. Batterien / Piles / Batteries 3147.036.CO Zwischenrad Roue interméd. Intermed. wheel 3612.121 Modul m. Spule Module av. bobine Module w. coil 1002-1004 Nr. 341 SR 920 SW 3715.071.RK Rotor Rotor Rotor Dim.Ø x H: 7.90 x 1,45 316.0...
  • Seite 3 Maintaining plate 3715.070.RK Rotor Rotor Rotor 3007.047.CO Wechselrad Minuterie Minute wheel 4010.120 Schraube Screw 3301.211 Stundenrad Canon Hour wheel 4010.282 Schraube Screw 3305.257.CO Minutenrohr Chaussée Cannon pinion 4010.295 Schraube Screw 3315.015 Spreizfeder Clinquant Washer 4010.301 Schraube Screw 4010.300 Schraube Screw 316.0...
  • Seite 4 Without battery Spulenisolation Ohne Batterie 1002-1004 Isolation de la bobine Sans pile Coil insulation Without battery Sek./Monat Induktivsonde 60 Sek. Mit Batterie 1002-1004 sec./mois - 10/+ 20 Senseur inductif 60 sec. Avec pile sec./month Inductive sensor 60 sec. With battery 316.0...
  • Seite 5 Schraube Nr. : Vis No. : 4000.236 Vis No. : 4000.237 Screw No. Screw No. Ø 23.90 0.25 Werkbefestigungsschrauben R 11.15 R 11.15 Vis d’emboîtage Disc screws for casing 1002, 1003, 1004 Ø 23.30 0.40 Ø 1.80 Ø 2.10 316.0...
  • Seite 6 S 0.80 8.42 4.712 3.759 1004 Seite gegen Gehäuseboden Zifferblattseite Côté fond de boîte Côté cadran Case back side Dial side 8.467 8.42 S 0.80 4.712 Pousse Tirette Batterie Pile Ø 7.90 Battery S 0.80 8.42 4.712 3.759 Echelle: 1.5:1 316.0...