Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer iNUKE NU6000 Schnellstartanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iNUKE NU6000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

16
iNUKE NU6000/NU3000/NU1000
iNUKE NU6000/NU3000/NU1000 Controls
BREAKER (automated fuse,
Step 2: Controls
(EN)
NU6000 only). After eliminating the cause
of faulty operation, simply depress the
BREAKER and power up the unit again.
The BREAKER acts in place of common
Paso 2: Controles
(ES)
discardable fuses.
BREAKER WARNING: Take the following
actions BEFORE resetting the breaker:
Etape 2 : Réglages
(FR)
• Unplug the AC main cable
• Press the POWER button to the
extended "OFF" position
Schritt 2:
(DE)
• Turn all input gain control
elements down
Bedienelemente
• And then, reset the breaker, connect
the unit to the mains, switch ON
and slowly increase the gain to the
target volume
Passo 2: Controles
(PT)
BREAKER (fusible automatizado,
solo NU6000). Sencillamente presionando
este interruptor puede volver a ponerse
en funcionamiento el fusible disparado
una vez se hayan eliminado las
fuentes de error. El fusible automático
BREAKER sustituye los habituales
cortacircuitos fusibles.
AVERTENCIA RELATIVA AL
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO: Realice
los pasos siguientes ANTES de reiniciar el
interruptor automático:
• Desconecte el cable de alimentación
• Pulse el botón POWER hasta que quede
en la posición "OFF"
• Coloque al mínimo todos los controles
de ganancia de entrada
• Después de eso, reinicie el interruptor
automático, conecte de nuevo la
unidad a la corriente eléctrica,
enciéndala y suba lentamente la
ganancia hasta el volumen que quiera
Le commutateur
BREAKER (fusível automatizado,
BREAKER (fusible automatique,
somente NU6000). Depois de premir este
NU6000 uniquement) remplace un fusible
interruptor, é possível colocar novamente
classique. Si la protection a sauté, une
em funcionamento o dispositivo
simple pres-sion sur ce commutateur
accionado após a eliminação de todas as
permet de la remettre en fonction une
fontes de erros. O BREAKER substitui os
fois la cause du problème localisée
fusíveis tradicionais.
et supprimée.
AVISOS SOBRE O DISJUNTOR:
AVERTISSEMENT QUANT AU
Tome as seguintes providências
DISJONCTEUR : Eff ectuez les
ANTES ao reinicializar o disjuntor:
actions suivantes AVANT de réarmer
• Desligue o cabo AC principal
le disjoncteur:
• Aperte o botão POWER e coloque-o na
• Débranchez le câble secteur
posição "OFF" estendida
• Mettez le bouton POWER en
• Abaixe todos os elementos do controle
position "OFF"
de ganho de entrada
• Placez tous les réglages de gain
• E então, reinicialize o disjuntor, conecte
au minimum
a unidade à rede, ligue-a, e aumente
• Puis, réarmez le disjoncteur,
aos poucos o ganho até chegar ao
connectez l'appareil au secteur,
volume desejado
mettez-le sous tension et montez
doucement le gain jusqu'au
volume souhaité
BREAKER (automatische Sicherung,
nur NU6000). Nach Beseitigung aller
Fehlerquellen kann die Endstufe durch
einfaches Drücken auf diesen Schalter
wieder in Betrieb genommen werden.
Der BREAKER ersetzt die sonst üblichen
Schmelzsicherungen.
NU6000 only
WARNHINWEIS ZUM TRENNSCHALTER:
solo NU6000
Treff en Sie folgende Maßnahmen, BEVOR
NU6000 uniquement
nur NU6000
Sie den Trennschalter zurücksetzen:
somente NU6000
• Ziehen Sie das Netzkabel ab
• Drücken Sie die POWER-Taste bis zur
erweiterten "OFF/AUS" Position
• Drehen Sie alle
Eingangsverstärkungsregler zurück
• Dann können Sie den Trennschalter
zurücksetzen, das Geräte
ans Stromnetz anschließen,
einschalten und langsam
die Verstärkung bis
zur Ziellautstärke erhöhen
17
Quick Start Guide
MODE SWITCH
MODE-SCHALTER
CROSSOVER switch
(mono/stereo/bridge)
(mono/stereo/gebruckt)
chooses between three
Choose the amplifi er mode
Wählen Sie den
modes: FULLRANGE,
by toggling the sliding
Verstärkermodus,
LF (low frequency
MODE SWITCH between
indem Sie den
crossover) and HF (high
the MONO, STEREO, and
MODESCHIEBESCHALTER
frequency crossover). In LF
BRIDGE positions (NU6000:
auf MONO, STEREO oder
mode, the unit amplifi es
no BRIDGE mode.)
BRIDGE einstellen.
only the low frequencies
of the signal. In HF mode,
INTERRUPTOR MODE
MODE SWITCH
the unit only amplifi es the
(mono/stereo/bridge)
(mono/estéreo/ponte)
high frequencies. LF and HF
Elija el modo operativo del
Escolha o modo do
modes are typically used in
amplifi cador cambiando la
amplifi çador alterando
bi-amping applications.
posicion de este interruptor
o botão de deslize
entre las posiciones
MODE SWITCH entre as
El interruptor CROSSOVER
MONO, STEREO y BRIDGE
posições MONO, STEREO,
le permite elegir entre tres
(puente mono).
e BRIDGE (ponte).
modos: FULLRANGE, LF
(crossover de baja frecuencia)
SÉLECTEUR DE MODE
y HF (crossover de alta
(mono/stereo/bridge)
frecuencia). En el modo LF,
Selectionnez le mode
esta unidad amplifi ca solo
de fonctionnement de
las frecuencias bajas de la
l'amplifi cateur en placant le
señal. Por contra, en el modo
selecteur MODE sur MONO,
HF, la unidad amplifi cará solo
STEREO, ou BRIDGE.
los agudos. Los modos LF y
HF se utilizan habitualmente
en aplicaciones de
bi-amplifi cación.
CROSSOVER Ce sélecteur
Os interruptores CROSSOVER
permet de choisir entre trois
escolhem entre três
modes : FULLRANGE, LF (fi ltre
modos: FULLRANGE
basses fréquences) et HF
(alcance completo),
(fi ltre hautes fréquences). En
LF (crossover de baixa
mode LF, l'appareil amplifi e
frequência) e HF (crossover
uniquement les basses
de alta frequência). No modo
fréquences du signal. En mode
LF, a unidade amplifi ca
HF, il amplifi e uniquement les
apenas as frequências baixas
hautes fréquences. Les modes
do sinal. No modo HF, a
LF et HF sont généralement
unidade apenas amplifi ca as
utilisés pour des applications
frequências altas. Os modos
de bi-amplifi cation.
LF e HF são tipicamente
usados em aplicativos
CROSSOVER-Schalter
bi-amplifi cadores.
wählt zwischen drei Modi:
FULLRANGE, LF (Low
Frequency Crossover) und HF
(High Frequency Crossover).
Im LF-Modus verstärkt die
Endstufe nur die tiefen
Frequenzen des Signals. Im
HF-Modus verstärkt sie nur
die hohen Frequenzen. Die
LF- und HF-Modi kommen
normalerweise bei Bi-Amp-
Anwendungen zum Einsatz.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Inuke nu3000Inuke nu1000

Inhaltsverzeichnis