Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SKE81226ZF Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKE81226ZF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SKE81226ZF
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN
User Manual
Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
19
35
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SKE81226ZF

  • Seite 1 SKE81226ZF Gebruiksaanwijzing Koelkast User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS elektricien om de elektrische verlichting van huishoudelijke onderdelen te wijzigen. ruimten. • De stroomkabel moet lager blijven 2.5 Onderhoud en reiniging dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het WAARSCHUWING! stopcontact als de installatie is Gevaar voor letsel of schade voltooid.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Display Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken.
  • Seite 7: Childlock-Functie

    NEDERLANDS 3.6 COOLMATIC-functie 1. Druk op Modetot het bijbehorende pictogram verschijnt. Als u een grote hoeveelheid warm Het ChildLock-lampje knippert. voedsel, bijvoorbeeld na het doen van 2. Druk op OK om te bevestigen. de boodschappen, in de koelkast wilt Het ChildLock-lampje wordt getoond. plaatsen, adviseren wij u de Om de functie ChildLock uit te COOLMATIC-functie in te schakelen om...
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK schappen op de gewenste plaats gezet WAARSCHUWING! kunnen worden. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm...
  • Seite 9 NEDERLANDS De laden die waterdruppelsymbolen Het LongFresh-vak is ook bevatten: kunnen worden geschikt voor het ontdooien gebruikt in overeenstemming met de van voedsel. gewenste opslagcondities, onafhankelijk In dat geval kan het van elkaar, met lagere of hogere ontdooide voedsel luchtvochtigheid. maximaal twee dagen worden bewaard.
  • Seite 10 Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid Artisjokken, bloemkool, wit- tot 21 dagen “vochtig” lof, ijsbergsla, andijvie, veldsla, sla, prei, radijsjes Broccoli, Chinese kool, boe- tot 14 dagen “vochtig” renkool, kool, radijsjes, sa- voie kool Erwtjes, koolraap tot 10 dagen “vochtig”...
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS kwaliteit en versheid hebben invloed bewaartijd tot drie keer verlengd kan op de bewaartijd. worden zonder kwaliteit te verliezen • De gehele opslagtijd hang af van de voor dat soort voedsel dat wordt bewaaromstandigheden voor de bewaard in een LongFresh-vak. uiteindelijke opslag in de koelkast.
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    6. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Controleer de afdichtingen WAARSCHUWING! regelmatig en wrijf ze schoon om u Raadpleeg de hoofdstukken ervan te verzekeren dat ze schoon en Veiligheid. vrij van restjes zijn. 3. Spoel ze af en maak ze grondig 6.1 Algemene waarschuwingen...
  • Seite 13: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. bewaart. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'.
  • Seite 15: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend. nodig is. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig.
  • Seite 16: Geluiden

    8.3 Aansluiting op het 8.4 Ventilatievereisten elektriciteitsnet De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de min. 5 cm stroomtoevoer in uw huis.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    NEDERLANDS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1225 Breedte Diepte Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11.
  • Seite 18 Gooi apparaten product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemarkeerd met het symbool niet weg gemeente. met het huishoudelijk afval. Breng het...
  • Seite 19 10. TECHNICAL DATA....................33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 20: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 21: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 22: Operation

    • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 23 ENGLISH It is possible to change predefined Mode and temperature colder button for sound of buttons by pressing together a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display A. Timer indicator B. COOLMATIC function C. Temperature indicator D. Alarm indicator E. ChildLock function F.
  • Seite 24: Daily Use

    3.9 MinuteMinder function The Timer start to flash (min). At the end of the countdown the The MinuteMinder function is to be used MinuteMinder indicator flashes and an to set an acoustic alarm at the preferred audible alarm sounds. Press OK to switch time, useful for example when a recipe off the sound and terminate the function.
  • Seite 25: Longfresh 0°C Compartment

    ENGLISH 4.4 LongFresh 0°C consequently allow better conservation of food. Compartment The compartment has stops that prevent In the LongFresh compartment the the drawers from falling out when fully temperature is controlled automatically. extended. To remove the drawer: It stays constantly at about 0°C, no 1.
  • Seite 26 Type of food Air humidity adjustment Storage time Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry” products Cooked seafood up to 2 days “dry” Salad, vegetables Carrots, up to 1 month “humid”...
  • Seite 27: Hints And Tips

    ENGLISH • The types of food not mentioned • Food, fruit or vegetables should above should be stored in the always be packed or wrapped up refrigerator compartment (e.g. all before storage. sorts of cheese, cold cuts, etc.) • Animal food: always store packed and dry.
  • Seite 28: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING 1. Clean the inside and accessories with WARNING! lukewarm water and some neutral Refer to Safety chapters. soap. 2. Regularly check the door seals and 6.1 General warnings wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
  • Seite 29 ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Seite 30 Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The COOLMATIC is Refer to "COOLMATIC func- switched on. tion". The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred.
  • Seite 31: Closing The Door

    ENGLISH 7.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer to Service Centre. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 7.2 Replacing the lamp door gaskets.
  • Seite 32: Noises

    CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 33: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 34 office.
  • Seite 35: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 36: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 38: Connexion Électrique

    2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne stockez jamais de gaz ou de • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Seite 39: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Seite 40: Réglage De La Température

    2. Débranchez la fiche électrique de • un voyant d'alarme clignotant ; l'appareil de la prise de courant. • une alarme sonore. Au rétablissement des conditions 3.5 Réglage de la température normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Vous pouvez également Réglez la température de l'appareil en...
  • Seite 41: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Seite 42: Contrôle De L'humidité

    Elle avoisine Le compartiment est équipé de butées constamment 0 °C ; aucun réglage n'est empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils nécessaire. sont tirés au maximum. Pour sortir le bac : La température de conservation qui avoisine constamment 0 °C et l'humidité...
  • Seite 43 FRANÇAIS Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Bœuf, cerf, petites côtelet- jusqu'à 7 jours « Sec » tes de porc, volaille Sauce tomate jusqu'à 4 jours « Sec » Poisson, crustacés, produits jusqu'à 3 jours « Sec » cuisinés à...
  • Seite 44: Conseils

    • Faites attention à la fraîcheur des Les gâteaux contenant de la aliments, particulièrement à crème et d'autres sortes de l'approche de la date de péremption. pâtisseries peuvent être La qualité et la fraîcheur influencent la conservés dans le durée de conservation.
  • Seite 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 5.3 Conseils pour la verre au-dessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours réfrigération des aliments frais au plus. • Aliments cuits, plats froids : couvrez- Pour obtenir les meilleurs résultats : les et placez-les sur une étagère. •...
  • Seite 46: Dégivrage Du Réfrigérateur

    4. S'ils sont accessibles, nettoyez le 1. Débranchez l'appareil de condenseur et le compresseur situés l'alimentation électrique. à l'arrière de l'appareil avec une 2. Retirez tous les aliments. brosse. 3. Nettoyez l'appareil et tous les Cette opération améliore les accessoires.
  • Seite 47 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop éle- « Alarme porte ouverte » ou vée. « Alarme haute température ». La porte est laissée ouver- Fermez la porte. La température à l'intérieur Contactez un électricien quali- de l'appareil est trop éle- fié...
  • Seite 48 Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est ment de l'eau de dégivrage. obstrué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau.
  • Seite 49: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS effectué par un technicien du service Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 7.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 7.2 Remplacement de 2.
  • Seite 50: Bruits

    8.4 Exigences en matière de ATTENTION! ventilation Consultez la notice de montage lors de Veillez à garantir une circulation d'air l'installation. suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur Profondeur Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 52: En Matière De Protection De L'environnement

    11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Seite 53: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................68 10. TECHNISCHE DATEN.....................69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 55: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 56: Elektrischer Anschluss

    • Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Seite 57: Entsorgung

    DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Seite 58: Ausschalten Des Geräts

    Informationen zur Auswahl einer anderen Die Funktion wird durch die Temperatur finden Sie unter Auswahl einer anderen „Temperaturregelung“. Temperatur für den Wenn im Display "dEMo" angezeigt Kühlraum ausgeschaltet. wird, siehe Abschnitt „Fehlersuche“. 3.7 Alarm „Tür offen“ 3.4 Ausschalten des Geräts Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür...
  • Seite 59: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. Die Zeit kann während des Der Timer beginnt zu blinken (min). Countdowns und am Ende Nach Ablauf des Countdowns blinkt die geändert werden, indem Sie Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein die Tasten zur Erhöhung und Alarmsignal.
  • Seite 60: Feuchtigkeitsregulierung

    4.4 LongFresh 0 °C Fach zirkulieren und somit die Lebensmittel besser frisch halten. Im LongFresh-Fach wird die Temperatur Die Anschläge im Fach verhindern ein automatisch geregelt. Sie bleibt konstant Herausfallen der Schubladen, wenn diese auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellung vollständig herausgezogen werden.
  • Seite 61 DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Große Stücke Schweine- bis zu 10 Tage „trocken“ fleisch Rind- und Wildfleisch, klei- bis zu 7 Tage „trocken“ ne Stücke Schweinefleisch, Geflügel Tomatensoße bis zu 4 Tage „trocken“ Fisch, Krustentiere, gekoch- bis zu 3 Tage „trocken“...
  • Seite 62: Tipps Und Hinweise

    • Achten Sie auf die Frische der Kuchen mit Sahne und Lebensmittel, insbesondere auf das andere Backwaren können 2 Haltbarkeitsdatum. Qualität und bis 3 Tage lang im Frische wirken sich auf die LongFresh-Fach aufbewahrt Aufbewahrungsdauer aus. werden. • Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt von den...
  • Seite 63: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel ab oder • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen verpacken Sie diese entsprechend, und in der speziellen Schublade besonders wenn sie stark riechen. aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, Zwiebeln und Knoblauch sollten im dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
  • Seite 64: Abtauen Des Kühlschranks

    3. Spülen und trocknen Sie diese 1. Trennen Sie das Gerät von der sorgfältig ab. Netzstromversorgung. 4. Reinigen Sie den Kondensator und 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. den Kompressor auf der 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Geräterückseite, falls diese Zubehörteile.
  • Seite 65 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ oder ist zu hoch. „Temperaturwarnung“. Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Die Temperatur im Gerät Wenden Sie sich an einen qua- ist zu hoch. lifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle.
  • Seite 66: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die Le- mittel verhindern, dass das bensmittel nicht die Rückwand Wasser zum Wassersamm- berühren. ler fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Befestigen Sie den Tauwasser-...
  • Seite 67: Schließen Der Tür

    DEUTSCH 7.3 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an einen 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. autorisierten Kundendienst. Siehe die Montageanleitung. 8. MONTAGE 8.1 Standort Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen Beachten Sie bei der...
  • Seite 68: Geräusche

    VORSICHT! min. 5 cm Beachten Sie bei der 200 cm Installation die Montageanleitung. min. 200 cm 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 69: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 70 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 71 DEUTSCH...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis