Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Audiovox VME 9425 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VME 9425:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VME 9425
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audiovox VME 9425

  • Seite 1 VME 9425 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE ®...
  • Seite 2 “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has een desi ned to connect s eci cally to iPod or iPhone, res ecti ely, and has een certi ed y the de elo er to meet A le erformance standards A le is not res onsi le for the o eration of this de ice or its com liance ith safety and...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dan e, dass Sie sich für ein Produ t on Audio o entschieden haben Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen An eisungen einfach und erständlich erklären zu k nnen Bitte nehmen Sie sich einige Minuten eit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen Dieses erleichtert Ihnen dann später die Bedienung des Gerätes INHALT...
  • Seite 5: Besonderheiten

    BESONDERHEITEN Schneller Vor-/Rücklauf - 2X, 4X, 8X, and 20X Langsamer Vor-/Rücklauf - 1/2, 1/4, 1/6, and 1/8 Play, Pause, Stopp, nächstes Kapitel, orheriges Kapitel CD/MP3/WMA CD-Te t-kompatibel ID3-Tag-kompatibel Verzeichnissuche (nur MP3 / WMA) Abspielen on selbsterstellten DVD R/RWs mit bis zu 1 00 MP3- und WMA Dateien Titelsuche or ärts/rück ärts (CD-DA Only) ufalls iedergabe, Wiederholung, Intro...
  • Seite 6: Allgemein

    Dietz UNICO DUAL PLUS mit Kabel, PAC (Paci c Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC Interface Protokoll) Optionales Zubehör Audiovox NAV104 An das VME 42 kann ein Na igationssystem angeschlossen erden Be or Sie auf die Na igationsfunktionen zugreifen k nnen, müssen Sie das NAV-Modul...
  • Seite 7: Warnhinweise

    ACHTUNG! ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an Das Gerät darf nicht zerlegt oder einem Ort, an dem die Sicherheit beim verändert werden. Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts beeinträchtigt ACHTUNG! werden könnte. Verwenden Sie ausschließlich Datenträger im Standardformat. ACHTUNG! Verwenden Sie die Videofunktion ACHTUNG!
  • Seite 8: Bedienelemente Und Anzeigen

    BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN OPEN 1. Disc-Schlitz 2. EJECT Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszu erfen 3. Power Ein/Aus ( )/SRC Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten Ist das Gerät eingeschaltet, ird durch kurzes Drücken der SRC-Taste das Wiedergabequellen-Menü angezeigt alten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten 4.
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG Power Ein / Aus Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste /SRC auf der Vorderseite des Gerätes Um das Gerät auszuschalten, halten sie die Taste /SRC auf der Vorderseite des Gerätes gedrückt Bestätigung durch akustisches Signal ede Funktionsaus ahl ird durch ein akustisches Signal bestätigt Das akustische Signal kann über das Setup-Menü...
  • Seite 10: Einstellen Der Lautstärke Lautstärke Erhöhen / Verringern

    Externe Audio-/Video-Geräte E terne Geräte, ie z B Spielekonsole, Camcorder, Na igationssystem, iPod, Zune us , k nnen mit einem A/V-Media-Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen erden Right Audio Left Audio Ground V ideo 3.5mm A/V Cable (not included) Verbinden Sie das e terne Gerät mit dem A/V-Media-Adapter-Kabel, und stecken dann das Kabel in den A/V-Eingang auf der Vorderseite des Gerätes Wählen Sie im Wiedergabequellen-Menü...
  • Seite 11: Equalizer- Und Balance/Fader-Einstellungen

    Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen Mithilfe der Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen k nnen Sie Ihr Audiosystem problemlos an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach Fahrzeugtyp und -gr e unterschiedlich sein k nnen Equalizer-Einstellungen Drücken Sie die Taste EQ auf der rechten Seit edes Touchscreens, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Berühren Sie die Schalt ächen +/-, um die Audio-Einstellungen orzunehmen...
  • Seite 12: Einstellung Einstellbarer Bereich -14 Bis

    Equalizer-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Funktion Bereich BASS -14 bis 14 Erh ht oder erringert die Bass iedergabe Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Einstellungen anzupassen -14 bis 14 Erh ht oder erringert die Mittelton iedergabe Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Einstellungen anzupassen TREB -14 bis 14...
  • Seite 13 Balance-Fader Drücken Sie die Taste BAL-FAD auf der linken Seite der Equalizer-Einstellungen, um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen Balance-Fader-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Funktion Bereich Balance -16 bis 16 Drücken Sie oder , um die Balance links/ rechts einzustellen Fade -16 bis 16 Drücken Sie oder , um den Fader orne/ hinten einzustellen einzustellen -14 bis 14...
  • Seite 14: Zurücksetzen Des Systems (Reset)

    Zurücksetzen des Systems (Reset): Drücken Sie den Reset-Schalter unten links auf auf der Vorderseite des Gerätes mit Hilfe der Spitze eines Stiftes, enn sich das System aufgehängt hat oder sich in einem unzulässigen Zustand be ndet Durch das Zurücksetzen des Systems erden die Werkseinstellungen des Gerätes iederhergestellt HINWEIS: Wird das Gerät während der Wiedergabe einer DVD zurückgesetzt, wird die Wiedergabe nach dem Zurücksetzen fortgesetzt.
  • Seite 15: Lenkradfernbedienung

    LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - Steering Wheel Control) (falls vorhanden) Das VME 942 ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS Kabel, PAC (Paci c Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC Eine 3, mm-Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit SWC Interface“) auf der Rückseite des Geräts erm glicht den Anschluss der Adapter Ausführliche Installationsan eisungen nden Sie im Gerätehandbuch der Adapter SWC-Funktionen Folgende Funktionen sind bei den meisten Fahrzeugen erfügbar...
  • Seite 16: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Aufrufen des Setup-Menüs: Drücken Sie die Taste Setting auf der z eiten Seite des Wiedergabequellen-Menüs, um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen Das Untermenü Allgemein ist blau her orgehoben Untermenü öffnen Drücken Sie auf eines der Submenü-Ikons (Allgemein, Sprachen, MISC, Audio us ), um ein untergeordnetes Menü...
  • Seite 17: Funktion

    Untermenü Allgemein Einstellung Option Funktion Tuner Region Europa AM Frequenzschritte - 9 kHz MW-Frequenzband - 22 kHz 1620 kHz FM Frequenzschritte - 0 kHz UKW Frequenzband - 87 107 9 MHz Akti iert/deakti iert die RDS-Funktion Beep Kein Bestätigungston ede Funktionsaus ahl ird durch ein akustisches Signal bestätigt Uhr Modus 12Hr...
  • Seite 18 Untermenü Sprachen Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, k nnen alle erfügbaren Sprachen ährend der Wiedergabe ausge ählt erden Wird die ausge ählte Sprache on der DVD nicht unterstützt, ird die Standardsprache er endet Einstellung Option Funktion Sprachen Englisch Bildschirmanzeige erscheint in Englisch Franz sisch...
  • Seite 19 Untermenü Misc: Einstellung Option Funktion Load Factory Reset Stellt die Werkseinstellungen ieder her (Werkseinstellun- gen) Di X Registrierung Anzeige des Di X® Registrierungscodes Di X Deakti ierung Deakti iert die Di X® Registrierung Untermenü Audio Einstellung Option Funktion Schalten Sie die DRC-Option (Dynamic Range Control, Dynamikbereichsteuerung) ein, um die Wiedergabe bei niedrigen Lautstärken zu erbessern...
  • Seite 20: Option Funktion

    uelle Radio Wählen Sie eine uelle, um die relati e Lautstärke zu erh hen oder zu erringern Disk (LEVEL) USB1 USB2 AUX IN Pegel 0 bis 6 Die Grundeinstellung ist 3 (0dB Referenz): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = ( 2dB) = ( 4dB)
  • Seite 21: Verlassen Des Einstellungs-Menüs

    Kamera-Eingang Normal Kehrt die Kamerabilder um, als ürden Sie in einen Rückspiegel schauen Spiegel Video-Eingang NTSC Die Farbsignale entsprechen dem NTSC- Format Die Farbsignale entsprechen dem PAL- Format Auto Das Farbsignal des Videoausgangs ird automatisch gemä der aktuellen Videoquelle ausge ählt (NTSC oder PAL) Kamera-Eingang Be ndet sich der Monitor im Anzeigemodus, schaltet er beim Einlegen des Rück ärtsgangs automatisch in den KAMERA-Modus Wird ein anderer Gang als der...
  • Seite 22: Radio-Betrieb

    RADIO-BETRIEB Radiomenü...
  • Seite 23 RADIO: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen, und ählen Sie eine neue Wiedergabequelle Anzeige des aktuellen Bandes Local/Distance-Anzeige: Lokaler Sender mit starkem Signal Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben urde AF: Zeigt an, dass die AF-Funktion akti iert ist TA: Anzeige Verkehrsfunkdurchsagen Ein/Aus TP: Anzeige aktueller Sender mit eigener Verkehrsfunkdurchsage...
  • Seite 24: Menüoptionen

    Menü Optionen Berühren Sie Option, um das Options-Menü zu ffnen RDS ON/OFF (EIN/AUS): Die RDS (Radio Data System)-Funktion erm glicht den Empfang on Verkehrsmeldungen und bietet eitere Dienste, z B die Anzeige des Sendernamens auf dem Display TA Volume Drücken Sie im OPTION-Menü die Schalt äche TA VOL Stellen Sie die ge ünschte Lautstärke mit der Schalt äche ein Drücken Sie die Schalt äche OPTION Das Radiomenü...
  • Seite 25: Zum Radiobetrieb Wechseln

    Zum Radiobetrieb wechseln Berühren Sie den Bildschirm oben links, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen Berühren Sie die Schalt äche RADIO Drücken Sie die Taste SRC auf der Vorderseite, um zum Radio-Betrieb zu echseln Auswahl des UKW/MW-Bandes Berühren Sie das BAND-Icon auf dem Bildschirm, um z ischen folgenden Bändern zu echseln: FM1, FM2, FM3, AM1 und AM2 Einen Sender einstellen Sendersuchlauf...
  • Seite 26: Nutzung Der Senderspeicherplätze

    Nutzung der Senderspeicherplätze Für das Speichern und Aufrufen on Radiosendern stehen sechs Speicherplätze je Band zur Verfügung Alle sechs gespeicherten Sender (P1-P6) für das aktuelle Band erden auf dem Bildschirm angezeigt Speichern eines Senders 1 Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus Wählen Sie dann einen Sender 2 Berühren Sie die Schalt äche Mem, um das Senderspeicher-Menü...
  • Seite 27: Vorschau-Suche (Scan)

    Automatische Speicherfunktion (AS) Wählen und speichern on sechs Sendern mit starkem Signal im aktuellen Band 1 Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus 2 Berühren Sie die Schalt äche AS auf dem Bildschirm, um die Automatische Speicherfunktion zu akti ieren Bereits gespeicherte Sender erden on den neuen Sendern ersetzt Wenn Sie die Senderspeicher bereits mit Ihren Lieblingssendern belegt haben, erden diese durch das Aufrufen der automatischen Speicherfunktion gel scht und mit den neuen, signalstarken Sendern überschrieben Die automatische Speicherfunktion...
  • Seite 28: Dvd/Vcd-Video-Betrieb

    DVD/VCD-VIDEO-BETRIEB Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation, wird auf dem Front-Monitor nur dann ein Video angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist. Wenn Sie während der Fahrt versuchen, ein Video abzuspielen, erscheint auf dem Bildschirm die eine entsprechende Meldung. Der Betrieb eines Rear-View- Entertainment-Systems, sofern angeschlossen, ist jedoch während der Fahrt möglich.
  • Seite 29 : Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Kapitel zu echseln : Berühren Sie diese Schalt äche, um zu Seite 2 des Menüs zu echseln : Drücken Sie diese Taste, um das Tastenfeld für die direkte Kapitel-/Titelaus ahl aufzurufen (Stop): Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen Sub (Untertitel): Drücken Sie diese Taste ährend der Wiedergabe, um eine Untertitel-Sprache auszu ählen ( enn die Disc in mehreren Sprachen aufgezeichnet urde) Jedes Mal, enn Sie auf dieses Symbol drücken, ird eine...
  • Seite 30: Wiedergabesteuerung

    Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Wenn eine DVD eingelegt ird, echselt das Gerät in den DVD-Modus und die Wiedergabe der Disc beginnt Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät be ndet oder das Gerät ausgeschaltet ist. HINWEIS: DVD-R und DVD-RW werden nur abgespielt, wenn der Brennvorgang beendet und die DVD abgeschlossen wurde.
  • Seite 31: Wiederholen Eines Bestimmten Bereiches (A-B)

    Wiederholen eines bestimmten Bereiches (A-B) Ver enden Sie die A-B-Funktion, um einen bestimmten Bereich auf der Disc zu iederholen Drücken Sie A-B auf der z eiten Seite des DVD-Menüs, um den Startpunkt (A) festzulegen Drücken Sie A-B erneut, enn Sie den ge ünschten Endpunkt (B) erreichen Der ge ählte Bereich der DVD ird nun kontinuierlich iederholt Drücken Sie A-B ein eiteres Mal, um den Bereich A-B zu l schen und die Wiederholung zu beenden...
  • Seite 32 Mehrsprachige Discs (Nur im DVD-Modus) Ändern der Audiosprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD anschauen, drücken Sie Audio auf der ersten Seite des DVD-Menüs, um eine Sprache auszu ählen Jedes Mal, enn Sie auf dieses Symbol drücken, ird eine andere Sprache ausge ählt Ändern der Untertitelsprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD mit Untertiteln anschauen, drücken Sie Sub auf der ersten Seite des DVD-Menüs, um eine Untertitelsprache auszu ählen...
  • Seite 33 Allgemeine Disc-Informationen Symbol 12 cm Disc-Eigenschaften Max. Wiedergabezeit Single side single layer (DVD- ) (MPEG-2-Methode) Single side double layer (DVD-9) 133 Minuten Double side single layer (DVD-10) 242 Minuten Double side double layer (DVD-18) 266 Minuten 484 Minuten Single side single layer (VCD) (MPEG-1-Methode) 74 Minuten Single side single layer...
  • Seite 34: Dvd/Cd-Audio-Betrieb

    DVD/CD-AUDIO-BETRIEB Abspielbare Discs Der VME 942 kann Musik oder andere Audio-Dateien on folgenden Discs iedergeben: CD-DA CD-R/RW DVD R/RW DVD-R/RW Nachdem Sie eine Disc eingelegt haben, erden Disc- und Track-Titel ( enn orhanden) so ie Track-Nummer und Wiedergabezeit auf dem Bildschirm angezeigt CD-Menü...
  • Seite 35 Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen Wählen Sie eine Wiedergabequelle Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, enn der Wiederholungsmodus akti iert ist Anzeige Zufalls iedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, enn die zufällige Wiedergabe akti iert ist Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen...
  • Seite 36 Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü erm glicht die Direktsuche nach Musik auf Ihrer Disc Berühren Sie einen Track-Titel ( enn orhanden) oder eine Track-Nummer, um die Wiedergabe dieses Tracks zu starten Drücken Sie , um die orherige Seite anzuzeigen Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen Drücken Sie , um zur ersten Seite des Menüs zurückzukehren...
  • Seite 37: Steuern Der Wiedergabe Eine Disc Einlegen

    Steuern der Wiedergabe Eine Disc einlegen Die Wiedergabe beginnt, enn eine CD eingelegt ird Sie k nnen keine Disc einlegen, enn sich bereits eine Disc im Gerät be ndet oder das Gerät ausgeschaltet Auswerfen einer Disc Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszu erfen Das Gerät echselt automatisch in den Radiobetrieb Sie k nnen die Disc auch aus erfen, enn das Gerät ausgeschaltet ist Das Gerät bleibt danach ausgeschaltet...
  • Seite 38: Mp3/Wma/Xvid/Divx-Betrieb

    MP3/WMA/XVID/DIVX-Betrieb Menüsteuerung und das Einlegen/Aus erfen einer Disc sind für DVD- und MP3- Betrieb gleich Informationen zu diesen Themen nden Sie im Abschnitt DVD/Disc- Video-Betrieb Anforderungen für Medien/Dateien Das Gerät kann MP3- und WMA-Dateien abspielten, die auf CD-R/RWs, DVD R/ RWs und DVD-R/RWs gespeichert urden Bei CD-RWs muss sichergestellt sein, dass die Formatierung ollständig und nicht als Schnellformatierung durchgeführt ird, um Fehler bei der Wiedergabe zu ermeiden...
  • Seite 39 Zum Beispiel erfolgt für ein Medium mit der folgenden Ordner-/Dateihierarchie die Ordnersuche, Dateisuche oder Ordneraus ahl folgenderma en: Der VME 942 Player erkennt nur drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an, die nur andere Ordner enthalten Im obigen Beispiel zeigt das Gerät die Ordner 3, 4, 6 und 8 aber nicht die Ordner 2 und 7 an, da diese keine Tracks enthalten Ordner ird nicht erkannt, da er sich auf der ierten Ebene be ndet...
  • Seite 40: Einstecken Eines Usb/Sd-Kartengerätes

    Einstecken eines USB/SD-Kartengerätes HINWEIS: An den vorderen und hinteren USB-Eingang können Apple iPod/ Phone-Geräte, USB-Speichersticks oder portable Festplatten angeschlossen werden. Die USB/SD-Eingänge erkennen die meisten USB/SD-Flash-Speicher- Geräte und portable Festplatten. Das Gerät unterstützt 8 GB SD-Karten (SD- Karten > 8 GB werden möglicherweise nicht erkannt) sowie portable Festplatten (Festplatten müssen als FAT32 formatiert sein, NTFS wird nicht unterstützt).
  • Seite 41 Dieses Gerät ist zerti ziert nach Di X HomeTheater Version 3 0 Di X® ist ein digitales Videoformat, das on Di X, Inc ent ickelt urde und ein hoch ertiges Seh-Erlebnis auf erschiedenen Plattformen bietet ie z Bsp Handys und DVD-Playern Di X®, Di X Certi ed ® und zugeh rige Logos sind eingetragenes Handelszeichen der FirmaDi X, Inc und erden auf Lizenzbasis er endet Dieses Gerät ist Di X zerti ziert®...
  • Seite 42 MP3/WMA-Menü Die Anzeigen und Schalt ächen für die MP3/WMA-Wiedergabe erden nachfolgend gezeigt Menu Page Menu Page...
  • Seite 43 Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen Wählen Sie eine Wiedergabequelle Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, enn der Wiederholungsmodus akti iert ist Anzeige Zufalls iedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, enn die zufällige Wiedergabe akti iert ist Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen...
  • Seite 44 Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü erm glicht die Direktsuche nach Musik-, Video- oder Fotodateien, die auf der MP3-Disc bz dem USB-Gerät gespeichert sind Berühren Sie einen Ordner, um den Inhalt des Verzeichnisses anzuzeigen, oder berühren Sie einen Track-/Dateinamen, um die Wiedergabe dieser Datei zu starten Drücken Sie , um die orherige Seite anzuzeigen Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen Drücken Sie...
  • Seite 45: Wiedergabesteuerung Einlegen Einer Disc

    Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Die Wiedergabe beginnt, enn eine MP3/WMA-Disc eingelegt ird Sie k nnen keine Disc einlegen, enn sich bereits eine Disc im Gerät be ndet oder das Gerät ausgeschaltet ist Auswerfen einer Disc Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszu erfen Das Gerät echselt automatisch in den Radiobetrieb Sie k nnen die Disc auch aus erfen, enn das Gerät ausgeschaltet ist Das Gerät bleibt danach ausgeschaltet Zurücksetzen des Lademechanismus...
  • Seite 46: Ipod/Iphone-Betrieb

    iPod/iPhone-Betrieb iPod-Menü An dieses Gerät kann ein iPod/iPhone angeschlossen erden Sie k nnen Ihren iPod über den Touchscreen steuern und auf Playlisten, Interpreten, Alben, Titel us zugreifen Unterstützt erden folgende Modelle ( eitere Modelle m glich): iPhone 4S / 4 / 3GS / iPod touch und 4 Generation iPod nano 6 und...
  • Seite 47 Suchmenü Dieses Menü erm glicht die Suche nach Playlisten, Interpreten, Alben, Songs, Genres, Komponisten, Podcast oder H rbüchern iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen Wählen Sie eine Wiedergabequelle -Anzeige: Zeigt an, ob ein Medium gerade iedergegeben ird oder ob die Wiedergabe unterbrochen urde Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen...
  • Seite 48 Anzeigen/Schalt ächen Die Anzeigen und Schalt ächen für die iPod-Wiedergabe erden nachfolgend gezeigt iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen Wählen Sie eine Wiedergabequelle -Anzeige: Zeigt an, ob ein Medium gerade iedergegeben ird oder ob die Wiedergabe unterbrochen urde Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü...
  • Seite 49: Steuerung Des Ipod

    3 Drücken Sie , um die ge ählte Datei abzuspielen Um das Menü zu erlassen, ohne die Datei zu ändern, drücken Sie X Um Ihre Eingabe zu l schen und neu zu beginnen, drücken Sie HINWEIS: Nachdem Sie Ihren iPod getrennt haben, wechselt das VME 9425 wieder in den zuletzt verwendeten Modus.
  • Seite 50: Bluetooth-Betrieb

    BLUETOOTH-BETRIEB Die Bluetooth®-Technologie bietet die M glichkeit, Geräte drahtlos zu synchronisieren und Daten z ischen Geräten zu übertragen Die Bluetooth- Audiofähigkeiten k nnen für Freisprecheinrichtungen on Mobiltelefonen er endet erden Be or Sie ersuchen, die Bluetooth-Funktionen des Geräts zu nutzen, erge issern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-Funktionen unterstützt Wir nutzen die neueste Parrot Bluetooth-Technologie, um Ihnen beste Verbindungsqualität, zahlreiche Features und einfachste Kopplung mit anderen...
  • Seite 51 Bluetooth Benutzerober äche Die Anzeigen und Schalt ächen für die Bluetooth-Funktionen erden nachfolgend gezeigt BT: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen Wählen Sie eine Wiedergabequelle Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü...
  • Seite 52 Bedienung sehr unterschiedlich sein Bitte lesen Sie daher auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons Verbinden eines Mobiltelefons mit dem Audiovox-Gerät Ihr Mobiltelefon kann die Suche nach neuen Geräten und die Kopplung initiieren Nachfolgend ird der Kopplungs organg beschrieben HINWEIS: Die folgenden Prozeduren sind generisch. Die Prozeduren zum Verbinden von Mobiltelefonen können je nach Hersteller des Mobiltelefons...
  • Seite 53: Eingehende Anrufe

    HINWEIS: Einige Mobiltelefone fordern für die Verbindung die Eingabe eines Passwortes oder Kopplungs-Codes. Wenn Ihr Mobiltelefon danach fragt, müssen Sie diese Nummer eingeben. Der Standard-Code für viele Mobiltelefone lautet “0000”. Der Standard-Code des Audiovox-Geräts lautet “1234”. 11 Es sollte eine Aufforderung zum Eingeben einer PIN-Nummer oder eines Gerätecodes angezeigt erden Der Standardschlüssel des Gerätes lautet 1234“...
  • Seite 54: Einen Eingehenden Anruf Annehmen

    Übertrage Anruf: Drücken Sie diese Taste, um den Anruf zurück auf das Mobiltelefon zu übertragen Stumm: Drücken Sie diese Taste, um das Mikrofon stummzuschalten Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung ieder aufzuheben : Drücken Sie diese Taste, um das Gespräch zu beenden : Drücken Sie diese Taste, um zum orherigen Menü...
  • Seite 55: Einen Anruf Tätigen

    Einen Anruf tätigen Sie k nnen die Nummer direkt mithilfe der Bildschirmtastatur eingeben Drücken Sie Direkte Eingabe, um die Bildschirmtastatur aufzurufen Rufnummerneingabe 1 Drücken Sie Direkte Eingabe, und folgender Bildschirm ird angezeigt: 2 Drücken Sie 0-9,*, #, um die ge ünschte Telefonnummern einzugeben Drücken , um eine Ziffer zu l schen 3 Wenn die richtige Nummer angezeigt ird, drücken Sie Drücken Sie das X, um...
  • Seite 56: Einen Anruf Weiterleiten

    Einen Anruf weiterleiten Drücken Sie Übertrage Anruf. ährend eines Telefonates, um das Gespräch om Audio o -Gerät auf Ihr Mobiltelefon zurückzuleiten Ein Anruf kann nur eitergeleitet erden, enn er entgegengenommen urde Drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch ieder auf das Audio o -Gerät zu leiten Folgender Bildschirm ird angezeigt:...
  • Seite 57: Bluetooth Musik-Funktion

    Bluetooth Musik-Funktion Die A2DP (Ad anced Audio Distribution Pro le)-Technologie erm glicht die Übertragung on Audiosignalen on einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z B MP3 Player) ia Bluetooth So k nnen Sie mit Ihrem Audio o -Gerät Musikstücke on Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen, enn eine Bluetooth-Verbindung besteht Hinweis: Bevor Sie einen Anruf tätigen, sollten Sie den A2DP-Modus verlassen, da es abhängig vom Modell Ihres Mobiltelefons zu unvorhergesehenen...
  • Seite 58 Audio o -Gerät Hinweis: Titelinformationen (z. B. verstrichene Wiedergabezeit, Songtitel, Songverzeichnis usw.) können auf dem Audiovox-Gerät nicht angezeigt werden. Aufgrund der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Audioplayer, können die Funktionen je nach Audioplayer sehr verschieden sein. Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audioplayers.
  • Seite 59: Rückfahrkamera

    RÜCKFAHRKAMERA (falls vorhanden) An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen erden Be or Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen k nnen, muss eine Rückfahrkamera installiert erden Wenn keine Kamera installiert ist und Sie auf die Funktion zugreifen, indem Sie den Rück ärtsgang einlegen, erscheint auf dem Bildschirm der Hin eis, dass die Funktion nicht erfügbar ist Ist eine Kamera installiert, ird automatisch der Bereich hinter dem Fahrzeug angezeigt, enn der Rück ärtsgang eingelegt ird Wird ein anderer Gang als der...
  • Seite 60: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Allgemein Das Gerät Die Sicherung des Radios ist Setzen Sie eine neue Sicher- lässt sich nicht durchgebrannt ung des richtigen Typs und einschalten! mit der richtigen Amperezahl Die Sicherung der Autobatterie Setzen Sie eine neue Sicher- ist durchgebrannt ung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl...
  • Seite 61 Problem Ursache Lösung TFT Monitor Kein Bild Der Anschluss der Handbremse Überprüfen Sie die ist fehlerhaft Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf Die Handbremse ist nicht Halten Sie das Fahrzeug an angezogen einer sicheren Stelle an, und ziehen Sie die Handbremse Flackerndes Die DVD ist nicht mit den Ändern Sie das Setup gemä...
  • Seite 62 Problem Ursache Lösung DISC Die Disc kann Disc bereits im Gerät Aktuelle Disc entnehmen und nicht eingelegt neue einlegen erden Das Bild ist Es ird eine Raubkopie Ver enden Sie die ersch ommen, er endet Original ersion erzerrt oder dunkel Disc ird nicht Die Disc ist erbogen oder Ver enden Sie eine...
  • Seite 63: Fehlermeldungen

    Problem Ursache Lösung Die Wiedergabe Die Disc ist erschmutzt oder Reinigen Sie die Disc, oder urde erkratzt tauschen Sie sie aus unterbrochen Die Datei ist defekt/ urde nicht Erstellen Sie eine Disc mit korrekt gespeichert fehlerfrei gespeicherten Dateien Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Lösung No Disc...
  • Seite 64: P Ege Und Wartung

    P ege und Wartung Ver enden Sie zur Reinigung der Geräte orderseite oder des Monitors ein sauberes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel Ein raues Tuch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) k nnen die Konsole oder den Monitor erkratzen oder die Farbe l sen Sprühen Sie keine üssigen Reinigungsmittel oder Wasser auf das Gerät Wenn der Player zu hei...
  • Seite 65: Technische Daten

    Technische Daten DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD /- R/ /- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW Kompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, X id, Di X, AVI, MPEG Rauschabstand: >9 dBA Dynamikbereich:>9 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: >...
  • Seite 66 Allgemein Au iliary-Eingangsimpedanz: 10 k Spannungs ersorgung: 11 bis 16 Volt Gleichstrom, negati er Masseanschluss Akti e Antenne (Blau): ma 00 mA, Überstromschutz Remote-Verstärkeranschluss (Blau/Wei ): ma 00 mA, Überstromschutz Betriebstemperatur: -20 C - 6 C Sicherung: 1 Ampere, Mini ATM DIN-Chassis-Abmessungen: 178 100 mm Leistungsangaben...
  • Seite 68 Thank you for choosing an Audio o product We hope you ill nd the instructions in this o ner’s manual clear and easy to follo If you take a fe minutes to look through it, you’ll learn ho to use all the features of your ne Audio o VME 942 Mobile Multimedia Recei er for ma imum enjoyment CONTENTS Features........................
  • Seite 69: Features

    Congratulations on your purchase of the AUDIOVOX VME 942 Mobile Multimedia Recei er It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation We recommend ha ing your AUDIOVOX VME 942 installed by a reputable installation shop...
  • Seite 70: Optional Equipment

    General Na igation Ready (Audio o NAV104) Built-In Bluetooth ith e ternal microphone, pro iding hands-free operation for safety and con enience and A2DP/AVRCP for streaming music from your smartphone or other Bluetooth de ice One Composite Video Output for Additional Screens Front Panel Audio/Video Input Three-Band Tone control (Bass, Mid and Treble) ith Eight Preset E Cur es...
  • Seite 71: Warnings

    WARNING! WARNING! Never install this unit where Never disassemble the unit. operation and viewing could interfere with safe driving conditions. WARNING! Never use irregular discs. WARNING! To reduce the risk of a traf c accident WARNING! (except when using for rear view video camera) never use the video display To prevent damage to the mechanism function while driving the vehicle.
  • Seite 72: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS OPEN 1. Disc Slot 2. EJECT Press to eject a disc 3. Power On/Off ( )/SRC Press to turn the unit ON Press and hold to turn the unit OFF Once the unit is ON, momentarily pressing the SRC button ill display the Main Source Menu 4.
  • Seite 73: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Power On / Off Press the /SRC button on the front panel to turn the unit on Press and hold the /SRC button on the front panel to po er off the unit Audible Beep Con rmation An audible beep tone con rms each function selection The Beep tone can be disabled through the Setup menu Mute Press the rotary encoder MUTE button on the front panel to mute the olume The...
  • Seite 74 External Devices E ternal peripheral de ices, including a game console, camcorder, na igation unit, iPod, Zune, etc can be connected to this unit ia RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included) Right Audio Left Audio Ground V ideo 3.5mm A/V Cable (not included) Connect the e ternal de ice to the A/V Media Adapter Cable and then plug the...
  • Seite 75: Audio Control Menu

    Audio Control Menu The Audio Control feature allo s you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your ehicle, hich ary depending on the type of ehicle and its measurements Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer Equalizer Touch the EQ...
  • Seite 76 Equalizer Adjustments Setting Adjustable Function Range BASS -14 to 14 Reduces or increases the bass frequency sound le el Touch the + or - buttons to adjust the settings -14 to 14 Reduces or increases the mid-range frequency sound le el Touch the + or - buttons to adjust the settings TREB -14 to 14...
  • Seite 77 Balance-Fader Touch the BAL-FAD button on the left side of the equalizer screen to display the balance/ fader screen Balance-Fader Adjustments Setting Adjustable Range Function Balance -16 to 16 Balances the audio output le els bet een the left and right side of the ehicle Touch the button to change the setting Fade...
  • Seite 78: System Reset

    System Reset To correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button located on the front bottom-left corner of the unit behind the protecti e co er After a system reset, the unit restores all factory default settings NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete.
  • Seite 79: Steering Wheel Controls

    STEERING WHEEL CONTROLS (SWC) (if equipped) The VME 942 is compatible ith follo ing steering heel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS cable, PAC (Paci c Accessory Corporation) SWI-PS and Metra ASWC A 3 mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allo s connecti ity to the adapters Please refer to the instructions included ith the adapters for detailed installation information SWC Functions...
  • Seite 80: Settings Menu

    SETTINGS MENU To access system settings, touch the Settings icon on the second page of the source menu to enter the SETTINGS MENU The General Sub-menu appears on the bottom of the screen highlighted in blue Accessing Menu Items Touch the sub-menu name on the bottom of the screen to select a sub-menu (General, Language, Misc, Audio, Hard are or Demo) The features a ailable for adjustment under the highlighted sub-menu option ill appear on the left of the screen...
  • Seite 81 General Sub-menu Features Setting Options Function Tuner Region Europe AM Frequency Spacing - 9 kHz AM Frequency Band - 22 kHz 1620 kHz FM Frequency Spacing - 0 kHz FM Frequency Band - 87 107 9 MHz Turn On/Off the RDS feature Beep No beep sounds When turned on, an audible beep tone con rms...
  • Seite 82 Language Sub-menu Features If a DVD supports more than one Subtitle or Audio language, all the languages are a ailable for selection during playback If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used Setting Options Function...
  • Seite 83 Audio Sub-menu Features Setting Options Function Employ the Dynamic Range Control (DRC) for better playback for lo olumes Loudness Select lo frequency boost only or high and lo frequency boost HI/LO Sub oofer Turns the sub oofer output on or off Sub Filter 80 Hz Selects a crosso er frequency to set a cut-off...
  • Seite 84 Hardware Sub-menu Features If the rear- ie ideo camera is connected, the unit is on, and the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor automatically mo es into the ie ing position and Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear When shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back inside unit Setting Options...
  • Seite 85 Camera In If the monitor is in display mode, the monitor automatically s itches to CAMERA mode upon re erse dri ing When the re erse dri ing stops, the monitor return to its original input mode Demo Sub-menu Features The Demo mode is on and set to Auto run by default The Demo mode ill display arious user interface TFT display pages such as the Radio, Disc, Au In, and Camera sources The Demo mode ill also display the Equalizer and Settings...
  • Seite 86: Tuner Operation

    TUNER OPERATION Tuner TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for the tuner functions are sho n belo...
  • Seite 87 Radio icon: Touch to ie the SOURCE MENU and select a ne playback source Current radio band indicator Loc/Dx Indicator: Strong/Local signal broadcasting indicator Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting icon: Touch for quick access to Equalizer le el settings Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu AF: Indicates the AF function is acti ated TA: Traf c Announcement indicator...
  • Seite 88 Options Submenu Touch the Options icon to display the Options Screen RDS ON/OFF: Radio Data System (RDS) enables traf c reports to be recei ed and pro ides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display TA Volume In the OPTION menu, press the TA VOL button Adjust the desired olume ith the...
  • Seite 89: Selecting Fm/Am Band

    Switching to Radio Tuner Source Touch the top left corner of the screen (the radio bo ) to ie the SOURCE MENU Touch “Radio” Press the SRC button on the front panel to s itch to the AM/FM or RADIO source Selecting FM/AM Band Touch the Band icon on the screen to change bet een the follo ing bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2...
  • Seite 90: Using Preset Stations

    Using Preset Stations Si numbered preset buttons store and recall stations for each band All si stored stations (P1 - P6) for the current band appear on the screen Storing a Station 1 Select a band (if needed), then select a station 2 Touch the on-screen Mem icon to access the preset screen 3 Touch the preset number in hich you ould like to store the current station (or touch X to cancel and close the menu) The station frequency is displayed at the...
  • Seite 91 Auto Store (AS) To select si strong stations and store them in the current band: 1 Select a band (if needed) 2 Touch the AS icon on the on-screen controls to acti ate the Auto Store function The ne stations replace stations already stored in that band If you ha e already set the preset memories to your fa orite stations, acti ating the Auto Store feature ill erase those stations and enter the ne strong stations This feature is most useful hen tra elling in an area here you are not familiar ith the local stations...
  • Seite 92: Dvd/Vcd Video Operation

    DVD/VCD VIDEO OPERATION NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen display a parking brake notice. Rear video screens, if applicable, will operate normally.
  • Seite 93 icon: Touch to ad ance to the ne t chapter on the DVD icon: Touch to see the second page of DVD controls icon: Touch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct entry menu display icon: Touch to stop DVD playback Sub icon: Touch during playback to select the subtitle language if the disc is recorded in multiple languages Each time the icon is touched a different subtitle language is selected The subtitle function can also be turned on or off...
  • Seite 94 Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the po er is off NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is nalized and the DVD is closed.
  • Seite 95: Moving Through Chapters

    Accessing the DVD Source Menu Touch MENU on the second page of DVD on-screens controls to recall the DVD source menu Touch to select a title from the menu Touch TITLE on the second page of DVD on-screen controls to select a different title for playback Select a title using the touch screen Moving Through Chapters...
  • Seite 96: Playback Information

    Multi-Language Discs (DVD Only) Changing Audio Language If you are atching a disc recorded in multiple languages, touch AUDIO on the rst page of DVD on-screen controls to choose a language Each time the icon is touched the language ill change Changing Subtitle Language If you are atching a disc recorded in multiple languages ith subtitles, touch Sub on the rst page of DVD on-screen controls to choose the language in hich you ould...
  • Seite 97: General Disc Information

    General Disc Information Disc Properties Symbol 12 cm Disc Properties Max Play Time (MPEG 2 Method) Single side single layer (DVD- ) 133 minutes Single side double layer (DVD-9) 242 minutes Double side single layer (DVD-10) 266 minutes Double side double layer (DVD-18) 484 minutes (MPEG 1 Method) Single side single layer (VCD)
  • Seite 98: Dvd/Cd Audio Operation

    DVD/CD AUDIO OPERATION Media Requirements The VME 942 ill play music or other audio les from the follo ing disc media: CD-DA CD-R/RW DVD R/RW DVD-R/RW Upon inserting a disc ith the TFT screen open, the disc and track title (if a ailable), along ith the track number and playing time appear on the screen CD TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for CD playback are outlined belo...
  • Seite 99 Disc icon: Touch to ie the SOURCE MENU and select a ne playback source Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit hen the repeat mode is acti e Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit hen the random mode is acti e Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting : Touch for quick access to the Equalizer le el settings menu Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu...
  • Seite 100: Playlist Screen

    Playlist Screen The Playlist screen allo s you to directly search for music on your disc Touch a track title (if a ailable) or track number to begin playback of that track Touch to ie the pre ious playlist page Touch to ie the ne t playlist page Touch...
  • Seite 101 Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a CD, disc play begins You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the po er is off Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc The unit automatically re erts to Tuner mode You may eject a disc ith the unit po ered off The unit ill remain off after the disc is ejected...
  • Seite 102: Mp3/Wma/Xvid/Divx Operation

    MP3/WMA/XVID/DIVX OPERATION Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and MP3 operation Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics Media and File Requirements This player allo s you to play back MP3 and WMA les recorded onto CD-R/RWs, DVD R/RWs, and DVD-R/RWs For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the full method and not the quick method to pre ent illegal disc operation For the greatest le capacity, Dual Layer DVD’s can be used hen burning music to a...
  • Seite 103 For e ample, a medium ith the follo ing folder/ le hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as sho n belo The VME 942 player ill only recognize three folder le els and does not display folders containing only other folders In the e ample abo e, the unit ill display folders 3, 4, 6, and 8, but not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly Folder...
  • Seite 104 Inserting a USB/SD Card Device NOTE: Front and rear USB ports are for either Apple iPod / iPhone devices, USB memory sticks or portable HDD. The USB/SD ports will recognize most USB/SD ash memory devices and portable hard drives. The unit supports 8GB SD cards (however SD cards larger than 8GB may not be recognized) and portable hard drives (hard drives must be formatted to FAT32 and NTFS is not supported).
  • Seite 105 This de ice is certi ed in accordance ith Di X® Home Theater Version 3 0 Di X® is a digital ideo format hich has been de eloped by Di X, Inc to pro ide a high-quality ie ing e perience on arious platforms, for e ample, on mobile phones and DVD players Di X®, Di X Certi ed®...
  • Seite 106 MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for MP3/WMA playback are outlined belo Menu Page Menu Page...
  • Seite 107 Disc icon: Touch to ie the SOURCE MENU and select a ne playback source Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit hen the repeat mode is acti e Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit hen the random mode is acti e Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting : Touch for quick access to the Equalizer le el settings menu Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu...
  • Seite 108 Playlist Screen The Playlist screen allo s you to directly search for music, ideo or photo les stored on your MP3 disc/USB de ice Touch a folder to ie the contents of the directory or touch a track title/ le name to begin playback of that le Touch to ie the pre ious playlist page Touch...
  • Seite 109 Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a MP3/WMA disc, disc play begins You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the po er is off Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc The unit automatically re erts to Tuner mode You may eject a disc ith the unit po ered off The unit ill remain off after the disc is ejected...
  • Seite 110: Ipod/Iphone Operation

    iPod/ iPhone OPERATION This unit is Made for iPod and iPhone You can control your iPod and iPhone ia the touch screen to access Playlist, Artist, Albums, Songs, etc Supported models include, but are not limited to the follo ing: iPhone 4S / 4 / 3GS / iPodtouch th and 4th Generation iPod nano 6th and th Generation...
  • Seite 111: Search Screen

    Search Screen The Search Screen allo s you to search for music les stored in your iPod/iPhone Touch the Music list bo to search for music grouped by playlists, artists, albums, songs, genres, composer or podcast iPod icon: Touch to ie the SOURCE MENU and select a ne playback source indicator: Indicates hether media is playing or paused 2/23 indicator: File number and total number of les on the disc icon: Touch for quick access to Equalizer le el settings menu...
  • Seite 112 Controls and Indicators The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined belo iPod icon: Touch to ie the SOURCE MENU and select a ne playback source indicator: Indicates hether media is playing or paused Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting icon: Touch for quick access to Equalizer le el settings menu Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu Repeat (...
  • Seite 113 To e it the screen ithout changing the le, touch the X To clear your entry and start o er, touch the icon NOTE: After disconnecting your iPod, the VME 9425 will always return to the last mode accessed when the iPod is plugged back into the unit.
  • Seite 114: Bluetooth Operation

    BLUETOOTH OPERATION Bluetooth® as launched by a special interest group (SIG) comprised of Ericsson Inc , Intel Corp , Nokia Corp , Toshiba and IBM in 1998, and it is currently de eloped by nearly 2,000 companies orld ide The Bluetooth® ord mark and logos are o ned by the Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by Audio o Corporation is under license Other trademarks and trade names are those of their respecti e o ners...
  • Seite 115: Bluetooth User Interface

    Bluetooth User Interface The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth® functions are outlined belo BT icon: Touch to ie the SOURCE MENU and select a ne playback source Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting icon: Touch for quick access to Equalizer le el settings Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu indicator: Indicates hether the unit is disconnected/connected ith a Bluetooth®de ice...
  • Seite 116 Hands Free Pro le (HFP) To use a mobile phone ith this unit, it is necessary to rst establish a connection using Bluetooth® ireless technology The connection is normally established using Hands Free Pro le (HFP), hich gi es you full control of functions a ailable on the telephone source Ho e er, depending on your phone, the connection may be made using Head Set Pro le (HSP), making some functions una ailable This is a limitation of your phone, not the VME 942...
  • Seite 117: Managing Incoming Calls

    10 A prompt to pair or bond should appear on your mobile phone Accept the request and initiate the process NOTE: Some mobile phones require a “pass key” or pairing code to connect. If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this number.
  • Seite 118: Answering An Incoming Call

    Transfer Call icon: Touch to transfer a call back to the mobile phone Mute icon: Touch to mute the microphone audio from the unit Touch the icon again to restore the microphone and audio from the unit icon: Touch to end an in coming call icon: Touch to return to a pre ious menu Answering an Incoming Call Touch the...
  • Seite 119: Making An Outgoing Call

    Making an Outgoing Call Outgoing calls can be performed by touching the Direct Entry icon and using the unit’s touch screen keypad Direct Dialing 1 Touch the Direct Entry icon and the follo ing screen ill appear: 2 Using the keypad, touch 0-9,* or # to enter the phone number you ish to dial If you enter an incorrect number touch the icon to delete the incorrect number 3 Once the correct number appears on the screen touch the...
  • Seite 120: Call Transfer

    Call Transfer While talking, to transfer audio from the unit back to the ireless phone, touch the Transfer Call icon You can only transfer a call after it has been ans ered Touching the Transfer Call icon again ill return the audio from the mobile phone to the unit Touch the Transfer Call icon and the follo ing screen ill appear:...
  • Seite 121 Bluetooth Music Function (BT Audio/A2DP) Bluetooth pro ides an Ad anced Audio Distribution Pro le (A2DP) pro le for streaming music from a ireless phone or a portable multimedia player (PMP), sometimes referred to as a MP3 player The unit allo s you to play back audio les from your ireless phone or a PMP using a Bluetooth connection NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to make a phone call, as unexpected results may occur depending on your wireless phone model.
  • Seite 122: Rear Camera Operation

    REAR CAMERA OPERATION (if equipped) This unit is “camera ready ” Before accessing any camera features, you must install a rear ideo camera When the camera is not installed and the function is accessed by the gear selector being placed in re erse or by the unit’s menu, the message “VIDEO NOT DETECTED”...
  • Seite 123: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit ill not po er on Radio Fuse blo n Install ne fuse ith correct rating Car battery fuse blo n Install ne fuse ith correct rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel No/lo audio output Improper audio output...
  • Seite 124 Problem Cause Corrective Action Flashing image or DVD is not compatible Change setup to interference appears on ith current TV system accommodate disc screen settings Improper ideo signal Check iring and correct connections Prolonged image or Improper aspect ratio Use correct aspect ratio improper height/ idth setup setting...
  • Seite 125: Error Messages

    Problem Cause Corrective Action PBC cannot be used PBC is not a ailable on during VCD playback the disc No repeat or searching PBC is on Turn PBC off hile playing VCD Interruption occurred Disc is dirty or scratched Clean disc or replace during playback File is damaged/bad Recreate disc ith good les...
  • Seite 126: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE 1 Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration 2 Do not get ater or cleaning uids on the unit 3 If the temperature inside the player gets too hot, a protecti e circuit automatically stops play of the disc If this occurs, allo the unit to cool before operating the player again...
  • Seite 127: Speci Cations

    SPECIFICATIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RW Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, X id, D iX, AVI, MPEG 1/2 Signal to Noise Ratio: >9 dBA Dynamic Range: >9 dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: >...
  • Seite 128 Monitor Screen Size: 6 2” (Measured diagonally), 16:9 Widescreen Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) acti e matri Resolution: 1,1 2,000 sub pi els, 800 3 (W) X 480 (H) General Au iliary Input impedance: 10k Po er Supply: 11 to 16VDC, negati e ground Po er Antenna (Blue): 00mA ma , current limited protection Ampli er Remote (Blue/White): 00mA ma , current limited protection Operating Temperature: -20C...
  • Seite 130 Merci d’a oir opt pour un produit Audio o Nous esp rons que les instructions de ce manuel seront claires et simples sui re Il suf t de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nou eau r cepteur multim dia mobile Audio o VME 9414 et en appr cier toutes les options Sommaire Sp ci cations ......................
  • Seite 131: Sp Ci Cations

    SPÉCIFICATIONS Rapport Largeur/Longueur - Full et Normal A ance/Recul rapides - 2X, 4X, 8X and 20X Ralenti en a ant/ l’en ers - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8 Jouer, Suspension, Mise en arr t, Chapitre prochain et Chapitre pr c dent CD / MP3 / WMA CD-Te t Compatible ID3 Tag Compatible...
  • Seite 132 Général Pr t pour la na igation (Audio o NAV104) Bluetooth encastr , a ec microphone e terne, fournissant un pro l mains libres pour la s curit et la commodit et un pro l A2DP/AVRCP pour la musique en continu depuis un PDA/PMP Une sortie id o composite pour des crans suppl mentaires Entr e Audio/Vid o...
  • Seite 133: Avvertissements

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un Ne jamais démonter ni régler endroit qui pourrait compromettre la l’appareil. sécurité de la conduite. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de disques de forme irrégulière. Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du AVERTISSEMENT véhicule (sauf si une caméra de recul...
  • Seite 134: Commandes Et Témoins

    COMMANDES ET TÉMOINS OPEN 1. Fente pour disque 2. EJECT Appuyez sur ce bouton pour faire sortir un disque 3. Bouton Power ( )/SRC Appuyez pour allumer l’appareil Lorsqu’allum , pressez bri ement pour ou rir le Menu Source Appuyez et maintenez appuy pour teindre 4.
  • Seite 135: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’OPERATION Puissance Allumée/Éteinte Pressez le bouton /SRC sur l’appareil pour mettre l’appareil en marche Pressez et maintenez le bouton /SRC pour teindre l’appareil Con rmation du bip sonore Une tonalit de bip sonore con rme la s lection de chaque fonction La tonalit Bip peut tre d sacti e par le menu Con guration Mute...
  • Seite 136 Dispositifs externes Des dispositifs p riph riques e ternes, y compris un console de jeu , un camcorder, un appareil de na igation, iPod, Zune, etc peu ent tre branch cet appareil par la sortie RCA en utilisant un C ble d’Adaptateur M dia A/V (non inclus) USB-Anschluss USB Port Abdeckklappe/...
  • Seite 137 Menu de Commande Audio La fonction Audio Control ous permet de r gler facilement le syst me audio pour l’adapter au caract ristiques acoustiques du hicule, qui arient selon le type du hicule et ses dimensions Égaliseur Appuyez sur le bouton EQ sur le c t droit de l’...
  • Seite 138 Réglages d’égaliseur Fourchette réglable Portée d’ajustement Fonction BASS R glage des basses Touchez les boutons ou - pour ajuster les r glages R glage de la fr quence moyenne Touchez les boutons ou - pour ajuster les r glages TREB R glage des aigus Touchez les boutons ou - pour...
  • Seite 139 Écran Balance-Fader Appuyez sur le bouton BAL-FAD sur le c t gauche de l’ cran de l’ galiseur pour af cher l’ cran balance/fader Réglages Balance-Fader Fourchette Portée Fonction réglable d’ajustement Balance Cette option permet de r gler la balance gauche/droite Appuyez sur les boutons pour modi er les param tres Fade...
  • Seite 140: Réinitialisation Du Système

    Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du syst me ou tout autre fonctionnement non alide, utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de r initialisation situ au- dessus du bouton encodeur rotatif Apr s une r initialisation du syst me, l’appareil restaure tous les param tres par d faut d nis en usine REMARQUE: si l’appareil est réinitialisé...
  • Seite 141: Swc - Commande De Volant

    Commande de volant (SWC - Steering Wheel Control) (le cas échéant) Le VME 942 est compatible a ec les adaptateurs de commande de olant Dietz UNICO DUAL PLUS a ec c ble, PAC (Paci c Accessory Corporation) SWI-PS et Metra ASWC Une prise femelle de 3, mm ( tiquet e SWC Interface ), l’arri re de l’appareil, permet de connecter au adaptateurs Cf instructions li r es a ec les adaptateurs pour de plus amples informations d’installation...
  • Seite 142: Menu De Con Guration

    MENU DE CONFIGURATION Pour acc der au menu de con guration, appuyez sur la touche Setting sur la seconde page de l’ cran Menu Source Le sous-menu G n ral s’af che en bas de l’ cran, mis en surbrillance en bleu Accéder aux articles Menu Appuyez sur l’ic ne de nom d’un sous-menu en bas de l’...
  • Seite 143 Sous-menu Général Paramètre Option Fonction R gion du Europe Espacement entre fr quences AM - 9 kHz syntoniseur Bande de fr quences AM - 22 kHz 1620 kHz Espacement entre fr quences FM - 0 kHz Bande de fr quences FM - 87 107 9 Arrêt Appuyez pour acti er/d sacti er la fonction RDS...
  • Seite 144 Sous-menu Langue Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous- titres, toutes les langues peu ent être s lectionn es pour la lecture Si la langue s lectionn e n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par d faut sera alors utilis e Paramètre Option...
  • Seite 145 Sous-menu MISC Paramètre Option Fonction R glage Usine Initialiser Appuyez sur le bouton “R initialiser” pour r ini- tialiser les param tres du syst me sur les aleurs par d faut d nies en usine Inscription Di X Montre le code d’enregistrement Di X® Di X Deacti ation D sacti er l’enregistrement Di X®...
  • Seite 146 Source Radio Choisissez une source pour laquelle ous oudriez augmenter le olume relatif Disque USB1 USB2 AUX IN Ni eau 0 à 6 Le ni eau par d faut est 3 (r f rence 0 dB): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = ( 2dB)
  • Seite 147 Entr e Normal Ren erse l’image de la cam ra comme si on regardait Cam ra par le miroir à ue arri re Miroir Entr e Vid o NTSC Les signau en couleur sont sortis dans le format NTSC standardis Les signau en couleur sont sortis dans le format PAL standardis Auto...
  • Seite 148: Utilisation De La Radio

    UTILISATION DE LA RADIO Écran de radio FM/AM...
  • Seite 149 Ic ne RADIO: Appuyez sur cette touche pour oir le MENU SOURCE et s lectionnez une nou elle source de lecture Indicateur de bande radio actuelle Indicateur Loc/Dx: Indicateur de diffusion de signal local puissant T moin des param tres de l’ galiseur: Af che le param tre pr r gl actuel pour l’...
  • Seite 150 Écran Options Appuyez sur la bouton Options pour acc der à l’ cran Options RDS ON/OFF (Marche/Arrêt): Le syst me de donn es radio (RDS) permet de rece oir les rapports de circulation et offre de nombreu a antages dont la possibilit d’af cher le nom de la station radio sur l’...
  • Seite 151 Passer en source radio Appuyez sur l’angle sup rieur gauche de l’ cran (bo RADIO) pour af cher le Menu Source Appuyez sur Radio Appuyez sur le bouton SRC de la fa ade pour passer sur AM/FM ou sur la source RADIO Sélectionner la bande FM/AM Appuyez sur le bouton BAND de l’...
  • Seite 152 Utilisation des stations préréglées Si boutons de pr r glage num rot s mettent en m moire et rappellent les stations de chaque bande Les si stations, mises en m moire (P1 à P6) pour la bande acti e, s’af chent à l’ cran Mettre une station en mémoire 1 S lectionnez une bande (le cas ch ant), puis s lectionner une station 2 Appuyez sur le bouton MEM à...
  • Seite 153 Mise en mémoire automatique (AS) Pour s lectionner si stations fortes et les mettre en m moire dans la bande actuelle: 1 S lectionnez une bande (le cas ch ant) 2 Touchez le bouton AS sur l’ cran pour acti er la fonction mise en m moire automatique Les nou elles stations remplacent les stations d jà...
  • Seite 154: Utilisation Dvd/Vcd Vidéo

    UTILISATION VIDÉO DVD/VCD REMARQUE: Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne peut pas tre af ché sur l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous tentez de jouer un DVD alors que le véhicule est en mouvement, l’af chage de l’écran TFT af chera un avis d’appliquer le frein de stationnement.
  • Seite 155 : Appuyez sur ce bouton pour choisir le chapitre sui ant : Appuyez sur ce bouton pour ou rir la deu ième page du menu : Pour s lectionner un chapitre/une chanson directement, touchez ce bouton sur cran pour af cher le menu d’entr e directe : Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture Sub: Appuyez sur ce bouton lors de la lecture d’un disque pour choisir la langue de sous-titrage (si le disque est enregistr dans diff rentes langues)
  • Seite 156 Commander la reproduction Insérer un disque Après a oir ins r un disque DVD, le mode DVD est entr e et la reproduction du disque commence Vous ne pou ez ins rer un disque s’il y a d jà un disque dans l’appareil et si la puissance est teinte REMARQUE: DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à...
  • Seite 157 Accéder au menu DVD Touchez le bouton MENU sur la deu ième page des commandes sur cran du DVD pour af cher le menu source du DVD Touchez pour s lectionner un titre de ce menu Touchez le bouton TITRE sur la deu ième page des commandes sur cran du DVD pour s lectionner un titre diff rent pour reproduction S lectionnez un titre en utilisant l’...
  • Seite 158 Disques langues multiples (DVD Uniquement) Changer la langue audio Si ous regardez un disque enregistr dans de langues multiples, touchez le bouton Audio sur la première page des commandes sur cran du DVD pour choisir une langue chaque fois que l’on appuie sur l’ic ne, une autre langue audio est choisie Changer la langue du sous-titrage Si ous regardez un disque enregistr dans de langues multiples a ec des sous- titres;...
  • Seite 159 Information générale du disque Caractéristiques du disque Symbôle Caractéristiques du disque 12 cm Temps de reproduction max Face simple, couche simple (DVD- ) (MPEG 2 Method) Face simple, couche double (DVD-9) 133 minutes242 minutes266 minutes484 Double face, couche simple (DVD-10) minutes Double face, couche double (DVD-18) Face simple, couche simple (VCD)
  • Seite 160: Utilisation Dvd/Cd Audio

    UTILISATION DVD/CD AUDIO Exigences Média Le VME 942 a jouer de la musique ou d’autres chiers audio depuis la m dia disque sui ante: CD-DA CD-R/RW DVD R/RW DVD-R/RW Après a oir ins r un disque a ec l’ cran TFT ou rt ; le titre du disque ou de chanson (si disponibles) a ec le num ro de chanson et le temps de reproduction appara tront sur l’...
  • Seite 161 Bouton Disque: Touchez pour isionner le Menu Source et s lectionner une nou elle source de reproduction I ndicateur R p tition ( ) - Cet indicateur est allum lorsque la fonction est acti e Indicateur Al atoire ( ) - et indicateur est allum lorsque la fonction est acti e T moin des paramètres de l’indicateur : Af che le paramètre pr r gl actuel pour l’...
  • Seite 162 L’écran de la liste de lecture. L’ cran de la liste de lecture ous permet de rechercher les chiers de musique sur otre disque Touchez un titre de chanson (si disponible) ou un num ro de chanson pour commencer la lecture de la chanson Touchez pour ou rir la page pr c dente de la liste de lecture Touchez pour...
  • Seite 163 Commander la reproduction Insérer un disque Après a oir ins r un disque CD, la reproduction du disque commence Vous ne pou ez ins rer un disque s’il y a d jà un disque dans l’appareil et si la puissance est teinte Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT (...
  • Seite 164: Utilisation Mp3/Wma/Xvid/Divx

    UTILISATION MP3/WMA/XVID/DIVX Instructions pour commander le TFT et Ins rer/Ejecter sont pareils pour l’op ration MP3 et DVD Veuillez oir la section sur l’op ration id o DVD/Disque pour des informations sur ces sujets Exigences Média et Fichier Ce lecteur ous permet de jouer des chiers MP3 ou WMA enregistr s sur des CD-R/ RWs, DVD R/RWs, et DVD-R/RWs Pour des disques CD-RW, assurez- ous que le disque est format en utilisant la m thode complète et non pas la m thode rapide pour empêcher des op rations de disque ill gales...
  • Seite 165 Le VME 942 ne reconna tra que trois ni eau de dossiers et n’af chera pas des dossiers qui ne contiennent que d’autres dossiers Dans l’e emple ci-dessus, l’appareil a af cher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu’ils ne contiennent pas de chansons directement Dossier n’est pas reconnu du tout puisqu’il est au quatrième ni eau...
  • Seite 166 Insérez un dispositif USB/Carte SD Remarque: Les ports USB avant et arrière sont dédiés à des iPod / iPhone d’Apple, des clés USB ou des disques durs portables. Les ports USB/SD reconnaissent la plupart des cartes mémoire ash USB/SD et des disques durs portables.
  • Seite 167 Cet appareil est certi conform ment à Di X Home Theater Version 3 0 Di X® est un format de id o num rique, qui a t d elopp par Di X, Inc et offre une e p rience isuelle de grande qualit sur diff rentes platesformes, telles que les t l phones portables et les lecteurs de DVD Di X®, Di X Certi ed ®...
  • Seite 168 Écran MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Les indicateurs sur cran et les zones de cl s tactiles pour reproduction MP3/WMA sont e pos s briè ement ci-dessous Page 1 du Menu Page 2 du Menu...
  • Seite 169 Bouton Disque: Touchez pour isionner le Menu Source et s lectionner une nou elle source de reproduction I ndicateur R p tition ( ) - Cet indicateur est allum lorsque la fonction est acti e Indicateur Al atoire ( ) - et indicateur est allum lorsque la fonction est acti e T moin des paramètres de l’indicateur : Af che le paramètre pr r gl actuel pour l’...
  • Seite 170 L’écran de la liste de lecture L’ cran de la liste de lecture ous permet de rechercher les chiers de musique, id o ou photo sur otre disque MP3/ dispositif USB Appuyez sur un dossier pour af cher le contenu d’un r pertoire ou touchez un titre/ chier pour commencer la lecture de cet l ment Touchez pour ou rir la page pr c dente de la liste de lecture Touchez...
  • Seite 171: Controlling Playback

    Controlling Playback Insérer un disque Après a oir ins r un disque MP3/WMA, la reproduction du disque commence Vous ne pou ez ins rer un disque s’il y a d jà un disque dans l’appareil et si la puissance est teinte Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT (...
  • Seite 172: Utilisation Ipod/Iphone

    Utilisation iPod/iPhone Cet appareil est fait pour iPod et iPhone Vous pou ez commander otre iPod à tra ers l’ cran tactile pour acc der au Listes d’ coute, l’artiste, l’album, les chansons, etc Des modèles soutenus comprennent, mais ne sont pas limit s; au sui ants: iPhone 4S / 4 / 3GS iPod touch G / 4G iPod nano 6G / G...
  • Seite 173: Écran De Recherche

    Écran de recherche L’ cran de recherche ous permet de rechercher les chiers de musique et de id o stock s sur otre iPod/iPhone Appuyez sur la liste d roulante Music (Musique) pour rechercher les musiques en fonction des morceau , albums, artistes, genres ou listes de lecture Bouton iPod: Touchez pour isionner le MENU SOURCE et s lectionner une nou elle source de reproduction...
  • Seite 174 Indicateurs/Commandes Les indicateurs sur cran et les zones de cl s tactiles pour la reproduction iPod sont pr sent s ci-dessous Bouton iPod: Touchez pour isionner le MENU SOURCE et s lectionner une nou elle source de reproduction Indicateur : Indique si la lecture est lanc e ou en pause T moin des paramètres de l’indicateur : Af che le paramètre pr r gl actuel pour l’...
  • Seite 175 3 Touchez le bouton pour jouer le chier s lectionn Pour quitter l’ cran touchez X Pour annuler otre entr e et recommencer, touchez REMARQUE: Après avoir débranché votre iPod, le VME 9425 retournera toujours au dernier mode accédé.
  • Seite 176: Utilisation Bluetooth

    UTILISATION BLUETOOTH ÉCRAN BLUETOOTH Bluetooth® et sa technologie, permettent de synchroniser et de transf rer des informations entre appareils, sans besoin de l Les possibilit s audio de Bluetooth permettent d’utiliser les t l phones sans l en tant que système portatif A ant d’essayer d’utiliser les fonctions Bluetooth de l’appareil, euillez ous assurer que otre t l phone sans l supporte les fonctions Bluetooth Nous utilisons la dernière technologie Bluetooth Parrot a n de ous offrir une...
  • Seite 177 Interface utilisateur Bluetooth Les indicateurs sur cran et les zones de cl s tactiles pour op ration Bluetooth sont briè ement e pos s ci-dessous Bouton BT: Touchez pour isionner le Menu Source et s lectionner une nou elle source de reproduction T moin des paramètres de l’indicateur : Af che le paramètre pr r gl actuel pour l’...
  • Seite 178 Pro l mains libres (HFP) Pour utilisez un t l phone sans l a ec cet appareil, il est n cessiare d’abord d’ tablir un branchement en utilisant la technologie sans l Bluetooth Le branchement est normalement tabli en utilisant HFP (Hands Free Pro le ou pro l mains libres), qui ous donne une commande totale des fonctions disponibles sur la source t l phone Cependant ce branchement peut être fait en utilisant le HSP (Head Set Pro le ou pro l combin ) rendant certaines fonctions indisponibles C’est une limitation de otre...
  • Seite 179: Gestion Des Appels Entrants

    9 Utilisez le t l phone sans l pour ajouter un nou el appareil Un appareil ou plusieurs, apparaitront sur l’ cran du t l phone 10 Un message demandant d’apparier ou de mettre en liaison apparaitra sur otre t l phone sans l Acceptez et lancez le processus REMARQUE: Certains téléphones demandent un «...
  • Seite 180: Commande Du Volume

    Muet: Appuyez pour mettre sous silence le microphone de l’appareil Appuyez à nou eau sur l’ic ne pour remettre le olume du microphone et le olume audio de l’appareil icon: Touchez pour arrêter un appel icon: Touchez pour ou rir le menu pr c dent Répondre à...
  • Seite 181 2 Touchez 0-9,*, pour entrer le num ro de t l phone Si n cessaire, appuyez sur pour supprimer un chiffre incorrect 3 Après a oir entr le num ro de t l phone, appuyez sur le bouton pour appeler Pour quitter l’...
  • Seite 182: Fonction Musique De Bluetooth

    FONCTION MUSIQUE DE BLUETOOTH Bluetooth fournit un pro l de distribution audio a anc (A2DP) pour couter la musique en u continu (streaming) à partir d’un t l phone sans l ou d’un lecteur multim dia, parfois appel lecteur MP3 L’appareil ous permet de lire des chiers audio depuis otre t l phone sans l ou un lecteur multim dia à...
  • Seite 183: Caméra De Recul

    Caméra de recul La cam ra est d jà prête à être utilis e sur l’appareil A ant d’acc der au fonctions de la cam ra, achetez et installez une cam ra id o à l’arrière Si la cam ra n’est pas install e et qu’on utilise le s lecteur de itesses pour acc der à...
  • Seite 184: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L’appareil ne Fusible de radio br l Installez un nou eau s’allume pas fusible du calibre appropri Fusible de batterie du hicule Installez un nou eau br l fusible du calibre appropri Op ration ill gale Appuyez sur le bouton RESET sur l’a ant de...
  • Seite 185 Problème Cause Mesure corrective MONITEUR TFT Pas d’image Mau ais branchement sur le V ri ez le c blage et c ble du frein à main corrigez PRK SW est acti , le frein à Garez le hicule dans main n’est pas enclench un endroit appropri et enclenchez le frein à...
  • Seite 186: Messages D'erreur

    Problème Cause Mesure corrective Le disque ne joue Le disque est oil ou gratign Utilisez un disque en bon tat Disque est sale ou moite Nettoyer le disque ou le remplacer La saisie laser est sale Nettoyer la saisie laser a ec un disque de nettoyage Un disque non compatible est...
  • Seite 187: Entretien Et Maintenance

    Bad Disc (mau ais Le disque est sale Nettoyez le disque a ec disque) un tissu dou Le disque est ins r à Ins rez le disque a ec l’en ers l’ tiquette sur le dessus Unkno n disc (disque Le format du disque n’est inconnu) pas compatible a ec...
  • Seite 188: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD R / RW (à couche simple et double) et CD-R/RW Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, X id, AVI, MPEG1 / 2 Rapport signal/bruit: > 9 dBA Port e dynamique: >9 dB R ponse en fr quence: 20 Hz à...
  • Seite 189: Généralités

    Généralités Imp dance de l’entr e au iliaire: 10 k Alimentation: 11 à 16 V CC, masse n gati e Alimentation antenne (bleue): 00 mA ma , protection de limitation du courant Ampli cateur distant (bleue, blanche): 00 mA ma , protection de limitation du courant Temp rature de ser ice: -20 C Fusible: 1 amp, type mini ATM...
  • Seite 190 Congratulations! You ha e made a ise selection in becoming the o ner of a AUDIOVOX Mobile Video equipment Due to high quality AUDIOVOX Mobile Video products ha e earned an e cellent reputation through the estern orld And this high...
  • Seite 191 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr /Serial-No Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Stra e/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No arranty ithout receipt!
  • Seite 192 ® Audio o Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str 9 D- 02 9 Pulheim Germany 49 (0) 2234 807-0 Fa 49 (0) 2234 807-399 audio o de...

Inhaltsverzeichnis