Herunterladen Diese Seite drucken

HORI WIU-034U Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

1
2
Make sure the filter and tape are securely attached.
/ Assurez-vous que le filtre et la bande sont fixés solidement.
/ Achten Sie darauf, dass der Filter und das Klebeband fest angebracht sind.
/ Assicurati che la protezione e l'adesivo siano incollati saldamente.
/ Comprobar que el filtro y la cinta están firmemente sujetos.
×
A
B
C
Affix securely to the edge / Apposez solidement sur le bord / Klebefläche liegt an den Ecken fest an
/ Incolla saldamente all'angolo / Pegar firmemente en el borde
How to remove dust or other particles / Comment retirer les impuretés ou autres particules
/ Entfernung von Staub oder sonstigen Partikeln / Per rimuovere la polvere o altri corpi estranei / Cómo quitar el polvo u otras partículas
/ Bolle d'aria / Burbuja de aire
/ Poussière / Staub/ Polvere / Polvo
You can also use the tape to remove the filter part way and reapply it to get the air bubbles out.
EN
Use tape to remove the filter, then use the tape again to dab the silicone or adhesive side to remove dust and other particles.
Do not use your finger or anything to wipe the silicone or adhesive side because this may scratch the filter.
Utilisez la bande adhésive pour enlever le filtre et la réutiliser afin d'enlever les bulles d'air.
FR
Utilisez la bande adhésive pour retirer le filtre, ensuite utilisez-la de nouveau pour tamponner le côté siliconé ou adhésif pour retirer
les impuretés et autres particules.
N'utilisez pas vos ongles ou autre chose pour essuyer le côté siliconé ou adhésif car ceci peut rayer le filtre. Utilisez uniquement le chiffon
doux fourni et essuyez doucement pour éliminer.
Der Filter kann zum Entfernen der Luftbla sen ebenfalls teilweise abgezogen (wie zuvor beschrieben) und dann wieder aufgetragen werden.
DE
Entfernen Sie den Filter mit einem Klebestreifen und tupfen Staub oder sonstige Verunreinigungen mit der klebrigen Seite eines
Klebestreifens ab.
Vermeiden Sie die Berührung der Haftseite mit den Fingern, das kann zu Verkratzungen des Filters führen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte weiche Tuch zum vorsichtigen Abwischen.
Utilizzare del nastro per staccare in parte il filtro e far fuori uscire le bolle d'aria.
IT
Utilizzare il nastro e rimuovere la protezione e poi utilizzare ancora il nastro per tamponare il lato adesivo o il silicone e rimuovere
la polvere o i corpi estranei.
Rimuovendo il silicone o il lato adesivo con le dita o altri oggetti si rischia di graffiare la protezione.
Provare a rimuovere utilizzando un panno morbido.
Utilice Usar la cinta adhesiva para remover el filtro parcialmente a un costado y volver a aplicarlo para sacar las burbujas.
ES
Utilice cinta adhesiva para retirar el filtro, y utilice cinta adhesiva de nuevo para quitar el polvo u otras partículas.
No utilice las uñas u otros objetos para frotar el lado de silicona o el adhesivo, podría rayar el filtro. Use solamente la gamuza
proporcionada y frote con suavidad para eliminar la suciedad.
This product does not include the Wii U GamePad.
Please retain contact information for future reference.
The manufacturer reserves the right to change the product design or specifications without notice.
The image on the package may differ from the actual product.
HORI and HORI logo are registered trademarks of HORI.
/ Ce produit n'inclut pas le controlleur Wii U GamePad.
Veuillez conserver les informations de contact pour toute référence ultérieure.
Le fabriquant se réserve le droit de changer le design du produit ou les caractéristiques techniques sans préavis.
L'image sur l'emballage peut être différente du produit réel.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
TM and © 2012 Nintendo.
Licensed by Nintendo.
How to remove the filter / Comment enlever le filter
/ Entfernen des Filters / Come rimuovere il filtro / Como remover el filtro
When removing the filter, use some invisible tape and apply it the corner of the filter and gently pull the
EN
tape and the filter should come off. Please do not use your fingernails to try to remove the filter as this may
damage the filter or the LCD screen itself.
En enlevant le filtre, utilisez une bande invisible et appliquez la sur le coin du filtre et tirez doucement sur la
FR
bande invisible et le filtre devrait se détacher. Veuillez ne pas utiliser vos ongles pour enlever le filtre,
car cela risquerait d'endommager le filtre et l'écran LCD lui-même.
Zum Entfernen des Filters Tesafilm o. ä. auf einer Ecke des Filters anbringen und sanft abziehen.
DE
Der Filter löst sich leicht vom Bildschirm ab. Filter bitte nicht mit Fingernägeln ablösen, da dieses zu
Beschädigungen des Filters oder des Bildschirms führen kann.
Quando si rimuove il filtro, utilizzare del nastro trasparente e applicarlo agli angoli del filtro, poi tirare
IT
delicatamente il nastro, il filtro dovrebbe staccarsi. Non usare le unghie per tentare di rimuovere il filtro,
perchè ciò potrebbe danneggiare il filtro o lo schermo LCD stesso.
Al remover el filtro, use cinta invisible y aplíquela en la esquina del filtro y suavemente tire de la cinta y el
ES
filtro debería desprenderse. Por favor no use sus uñas para tratar se remover el filtro ya que esto puede
dañar el filtro o inclusive la misma pantalla LCD.
Air bubble
/ Bulle d'air / Luftblase
Dust
A
EN
Clear Tape
B
Filter
C
FR
A
Bande Transparente
B
DE
A
Durchsichtiges Klebeband
IT
A
Rimuovi l'involucro o il nastro adesivo
ES
A
Retirar la cinta
B
Filtro
Clear Tape
/ Bande Transparente / Durchsichtiges Klebeband
/ Rimuovi l'involucro o il nastro adesivo / Retirar la cinta
HORI (U.S.A.), INC.
1815 W. 205th Street Suite 305 Torrance, CA 90501, U.S.A.
HORI (U.K.) LTD.
Unit 1 Cobden Mews 90 The Broadway Wimbledon London SW19 1RH
LCD Screen
Filtre
C
Écran LCD
B
Klebeblatt
C
LCD-Bildschirm
B
Protezione
C
Schermo LCD
C
Pantalla LCD
http://www.horiusa.com/
infous@hori.jp
http://www.horiuk.co.uk/
infoeu@hori.jp
6

Werbung

loading

Verwandte Produkte für HORI WIU-034U

Diese Anleitung auch für:

Super mario bros.u