Herunterladen Diese Seite drucken

HORI WIU-034U Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

⑥ Wii Remote Plus Skin / Wii Remote Plus Skin / Wii Remote Plus Skin / Skin Wii Remote Plus / Skin Wii Remote Plus
Peel off the direction key protective layer.
1
/ Détachez le film de protection du pad directionnel.
/ Ziehen Sie die Schutzfolie vom Steuerknopf ab.
/ Rimuovere la pellicola protettiva della freccia indicante la direzione.
/ Retira la capa protectora de la cruz de control.
Back side of skin
/ Face arrière du 'skin' / Rückseite des "Skins"
/ Retro della "skin" / Parte trasera de la 'skin'
Apply the skin onto the Wii Remote.
2
/ Appliquez le 'skin' sur la Wii Remote.
/ Bringen Sie das "Skin" auf dem Wii-Controller an.
/ Applicare la "skin" sul Telecomando Wii.
/ Coloca la 'skin' en el mando.
Confirm positioning of the skin.
/ Vérifiez le positionnement du 'skin'.
/ Stellen Sie sicher, dass das "Skin" richtig platziert ist.
/ Verificare il corretto posizionamento della "skin".
/ Confirma la posición de la 'skin'.
3
Remove the HOME button protective layer and slowly finish applying onto the Wii Remote.
/ Retirez le film de protection du bouton HOME et finissez d'appliquer doucement sur la Wii Remote.
/ Entfernen Sie die Schutzfolie vom HOME-Knopf und bringen Sie langsam den Rest des "Skins" auf den Wii-Controller an.
/ Rimuovere la pellicola protettiva del pulsante HOME e terminare lentamente l'applicazione sul Telecomando Wii.
/ Retira la capa protectora del botón HOME y acaba de colocar la 'skin' lentamente en el mando.
HOME button protective layer
/ Film de protection du bouton HOME
/ HOME-Knopf-Schutzfolie
/ Pellicola protettiva del pulsante HOME
/ Capa protectora del botón HOME
Always place the Wii Remote Jacket onto the Wii Remote after applying the skin.
/ Placez toujours l'étui de la Wii Remote dans la Wii Remote après avoir aplliqué le 'skin'.
/ Bringen Sie immer die Wii-Controller-Schutzhülle an den Wii-Controller an, nachdem Sie das "Skin" angebracht haben.
/ Posizionare sempre la protezione del Telecomando Wii sul Telecomando Wii dopo aver applicato la "skin".
/ Ponle siempre la funda al mando después de fijar la 'skin'.
When air bubbles get in between the filter and LCD screen / Lorsque des bulles d'air se placent entre le filtre et l'écran
/ Wenn Luftbläschen zwischen den Filter und den LCD/Bildschirm geraten / Quando si creano bolle d'aria fra il filtro e lo schermo LCD / Cuando burbujas de aire se meten entre el filtro y la pantalla LCD
Use your fingers and gently push the air bubbles out. Be careful not to push too hard because this may damage the LCD screen.
EN
You can also use the tape to remove the filter partway and reapply it to get the air bubbles out.
Utilisez vos doigts pour pousser délicatement les bulles d'air vers l'extérieur.
FR
Faites attention de ne pas appuyer trop fort car cela pourrait endommager l'écran LCD.
Vous pouvez également utiliser du ruban adhésif pour retirer en partie le filtre et le réinstaller afin de supprimer les bulles d'air.
Benutzen Sie Ihre Finger und schieben Sie die Bläschen sachte heraus. Seien Sie vorsichtig, nicht zu hart zu schieben,
DE
da dadurch der LCD-Bildschirm beschädigt werden könnte. Sie können auch das Klebeband benutzen, um den Filter zur Hälfte zu entfernen
und wieder anzubringen, um die Luftbläschen heraus zu bekommen.
IT
Usa delicatamente le dita per far pressione sulle bolle. Stai attento a non premere troppo sullo schermo o potrebbe danneggiarsi,
puoi utilizzare anche il nastro per rimuovere il filtro e riapplicarlo correttamente.
Use sus dedos y suavemente presione las burbujas de aire hacia fuera. Sea cuidadoso de no presionar demasiado fuerte porque esto
ES
puede dañar la pantalla LCD. Usted también la cinta para sacar el filtro en parte y volver a adherirlo para sacar las burbujas.
Direction key protective layer
/ Film de protection du pad directionnel / Steuerknopf-Schutzfolie
/ Pellicola protettiva della la freccia indicante la direzione / Capa protectora de la cruz de control
Hold in place
/ Tenir en place
/ In Position halten
/ Fissare in posizione
/ Mantener
POWER
A
+
-
HOME
1
2
POWER
POWER
A
A
-
+
-
+
HOME
HOME
1
1
2
2
POWER
A
-
+
HOME
Application of bottom piece is optional.
/ L'application du morceau inférieur est facultative.
/ Anwendung des unteren Stückes ist wahlweise freigestellt.
1
/ L'applicazione della parte inferiore è facoltativa.
2
/ El uso del pedazo inferior es opcional.
5

Werbung

loading

Verwandte Produkte für HORI WIU-034U

Diese Anleitung auch für:

Super mario bros.u